7. TA KHUẤY ĐẢO TOÀN BỘ TU TIÊN GIỚI - Chương 437: Cẩn thận phòng bị

Cập nhật lúc: 2026-03-30 23:55:56
Lượt xem: 47

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Tần Thù một trận cạn lời, trong ba vị sư , tam sư Tư Huyền  quả thực học cái tinh túy của việc chuyện ngắt quãng gây hồi hộp.

"Nghiệp chướng của thì tự gánh vác, nhưng đối với con cái  vẫn chút ảnh hưởng nhất định. Nếu là khác thiên tư thì thôi, chứ thiên tư như , bất kỳ một chút sơ sẩy nào khả năng ảnh hưởng đến  đều đáng tiếc." Thần sắc Tư Huyền trông vô cùng nghiêm túc.

Chỉ là lòng tin của Tần Thù đối với   bắt đầu dần dần lung lay. Trong lòng nàng suy tính của riêng , nếu chuyện thể quản, thì nàng để Tần Vô Nhai nếm thử xem cảm giác "vịt nấu chín còn bay mất" là thế nào. Nếu trực tiếp thu xếp  thì thật sự quá hời cho . Nàng mỗi khi thấy hy vọng, giáng cho một gậy ngay đầu.

"Trên Tần Vô Nhai giấu thứ gì đó để của bọn họ bám theo." Tư Huyền một câu để nhắc nhở hai họ   cẩn thận phòng .

Nào ngờ Tần Thù đột nhiên rộ lên: "Sư , đây  chẳng chính là mồi nhử ?"

"Lát nữa sẽ ngoài dạo một chút, xem xem phát hiện ." Tần Thù .

Tư Huyền ngăn cản, một cô nương nhỏ nhắn như sư ngoài  mới gây sự chú ý của kẻ khác, e là sẽ thu hoạch bất ngờ chừng.

"Chúng sẽ dừng ở nơi bao lâu?" Tần Thù hỏi.

"Không nữa, dùng Tần Vô Nhai mồi, dùng chính mồi, nếu gì bất ngờ thì của Đông Việt Quốc  cũng sắp tới ." Tư Huyền bảo.

Tần Thù  chẳng phí óc quản mấy chuyện quốc gia đại sự , bèn bảo ngoài dạo. Ôn Trì định cùng nàng nhưng Tần Thù khéo léo từ chối.

"Sư , cái dung mạo của , đến  cũng thể khiêm tốn nổi ."

Ôn Trì nàng khen , khóe môi mới lộ một tia đắc ý thì Tần Thù bồi thêm một câu: "Thôi thì đừng vướng chân vướng tay  là ."

Mặt Ôn Trì đen , Tần Thù bước qua ngưỡng cửa nghênh ngang rời . Hắn và Tư Huyền , thấy đôi mắt màu hổ phách của Tư Huyền  đầy ý : "Sư đối với tiểu sư của chúng  thực sự khác biệt, bình thường nếu ai như , sớm trở mặt với họ ."

Ôn Trì khoanh tay tựa án kỷ: "Tiểu Thù nhi  là t.ử của , kém nhiều tuổi như , nuông chiều một chút  chẳng là chuyện bình thường ? Phận nữ nhi  là để yêu chiều mà."

Tư Huyền thực sự chấn kinh, chằm chằm Ôn Trì hồi lâu mới tựa ghế, lẩm bẩm: "Quanh quẩn , cần tìm   chính là tiểu sư ? Hóa ..."

Ôn Trì lắc đầu đính chính: "Nói là sai , tìm  là mẫu của tiểu sư , tức là cô mẫu của ."

Tần Thù chống gậy dẫn đường khỏi cửa. Hiện giờ họ đang dừng chân tại Cổ Dã thành, tòa thành lớn, cũng chẳng mấy phồn hoa. Gậy dẫn đường của nàng gõ "lạch cạch" xuống đất, chừng hai dặm thì đụng một đoàn đưa tang ngược chiều. Tần Thù né sang một bên, tiếng bàn tán của dân chúng xung quanh  lọt tai nàng.

"Lại là một cô nương, hôm nay mới một ngày mà mất ba cô nương ." "Phải đấy, là những cô nương khuê các, tuổi tác  đều lớn." "Là bệnh ? Lão già hồi trẻ từng gặp ôn dịch, cũng c.h.ế.t kiểu thế ." "Lão gia t.ử, ôn dịch nhà ai mà  chỉ c.h.ế.t mỗi cô nương trẻ tuổi ?" "Haiz, cũng đúng, nếu thực là ôn dịch thì   c.h.ế.t mấy cái bộ xương già như chúng mới ."

Thần thức của Tần Thù bám theo chiếc quan tài khiêng , quét qua một lượt  chẳng thấy gì dị thường. Trái , nàng thấy đám đưa tang một câu: "Thật kỳ quái, m.á.u những cô nương  đều chảy cạn sạch ."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/7-ta-khuay-dao-toan-bo-tu-tien-gioi/chuong-437-can-than-phong-bi.html.]

Trong lòng Tần Thù "thót" một cái, cách qua  chính là thủ đoạn của đám tà tu.

Đoàn đưa tang xa dần, đám đông bên đường cũng tản . Tần Thù tiếp tục bước , vô thức tỏa thần thức xem xem   kẻ nào khả nghi . Chưa mười trượng, nàng lờ mờ cảm nhận vài luồng ánh mắt đang rơi . Tần Thù đầu tiên là ngẩn , đó   thấy vui vẻ.

Nàng đang ý bắt trộm,   ngờ kẻ trộm tự trúng nàng. là "đắc lai bất phí công phu" (đạt tốn chút sức lực nào). Tần Thù nhất thời cũng chẳng vội, nàng nắm cây gậy, đầu gậy gõ xuống đường đá xanh phát một chuỗi âm thanh "keng keng thương thương". Nàng càng càng nơi hẻo lánh, trong mắt đám  chẳng khác nào đang tự tìm đường c.h.ế.t.

Ngay khi nàng rẽ một con hẻm nhỏ, kẻ chắn ngang đường nàng. Tần Thù cứ coi như thấy, một gậy  đâm thẳng mu bàn tay tên đó. Dường như lực đạo mạnh, trong con hẻm u tối phát một tiếng thét t.h.ả.m thiết.

Mấy kẻ khác thấy cũng vây , liền thấy một cô gái mù vẻ mặt hốt hoảng : "Xin , xin ,   rõ đường, đ.á.n.h trúng ông . Ông chứ? Hay là  đưa ông tới y quán xem ?"

"Con khốn! Mày  là cố ý! Nếu chân ông đây mà phế, ông sẽ phế một cái chân của mày!" "Nhị Cẩu, ngươi nhảm với nó gì? Cứ  mang tính." Phía Tần Thù cũng truyền tới một giọng .

"Các... các là ai! Bắt gì?" Tần Thù siết c.h.ặ.t cây gậy, cả  giống như một con hươu nhỏ đang kinh sợ.

Kẻ phía lao nhanh lên, nhằm thẳng đầu Tần Thù mà gõ một cái, Tần Thù thuận thế "ngất" . Tên đó ôm lấy tay hít một ngụm khí lạnh: "Xì —— Cái đầu con mụ   bằng đá ? Đau c.h.ế.t mất."

Đồng bọn của bên cạnh nhạo: "Mới thế đau? Về mà với sứ giả,  bắt ngươi luyện tập nhiều hơn."

Tần Thù đang "ngất" thầm lạnh trong lòng: "Mấy cái thằng nhãi nhép các ngươi,  đối với sức mạnh của còn !"

Mấy tên khiêng Tần Thù tới một trạch viện trong Cổ Dã thành, cửa, một mùi m.á.u tanh nồng nặc  xộc thẳng mũi. bên ngoài trạch viện thì căn bản ngửi thấy gì, xem bọn chúng  cũng dùng vài trận pháp đơn giản.

"Nhị sứ giả, chúng  bắt một nữa!" Mấy tên trông vẻ hưng phấn, phỏng chừng bắt một thì phần thưởng  cũng ít.

"Tốt, bắt thêm hai nữa là đủ , đầy huyết trì , đêm nay thỉnh Thánh t.ử tới tắm rửa."

Thần thức của Tần Thù bay ngoài, cũng thấy dung mạo của kẻ lên tiếng. Một lão già mặt đầy nếp nhăn, da dẻ đen đúa như cành cây khô, dáng  khòm lưng như một tên khốn kiếp. Giọng cũng vô cùng ch.ói tai,  giống như lấy móng tay cào lên tường, khiến vô thức rợn tóc gáy.

Liền thấy năm tên bắt về khiêng Tần Thù theo hòn non bộ một địa động. Địa động trông  giống như mới đào , chính giữa một thạch khanh (hố đá), xung quanh hố đá vẽ đầy phù văn.

Bốn tên mỗi cầm một con d.a.o găm,  đè lên động mạch tứ chi của Tần Thù.

"Ta đếm một hai ba, chúng  cùng tay." Một tên . "Được!" "Một!" "Hai!" "Ba!" "Rắc ——"

Hiện trường  lâm một phen vô cùng lúng túng, năm tên trân trối,  đều hiểu tại thành thế ?

 

Loading...