Hộ vệ nhận tiền từ Lý gia nên chỉ thể tuân lệnh hai vị tiểu chủ t.ử. Họ cũng thực sự đ.á.n.h Tiêu Vũ một trận, chỉ tính vài chiêu cho sợ mà bỏ , ngờ Tiêu Vũ ăn bộ đó. Chàng cùng Thanh Xuyên đ.á.n.h gục bốn tên hộ vệ của Quốc Công phủ, Tiêu Vũ còn tự tay trói Lý Thất Lang và Lý Cửu Lang cái cây mà chúng dùng để buộc chú ch.ó nhỏ, nhặt s.ú.n.g cao su đất lên, b.ắ.n m.ô.n.g hai mỗi đứa hai phát.
Hai đứa mắng, Tiêu Vũ ném hai lượng bạc xuống chân chúng: "Ta trả tiền ."
Lãnh Hàn Hạ Vũ
Chúng càng mắng khó hơn, Tiêu Vũ tiếp tục kéo s.ú.n.g cao su, cho đến khi chúng thỏa hiệp nhận , Tiêu Vũ mới buông chúng : "Kỷ sở bất d.ụ.c, vật thi ư nhân."
La Phù hỏi: "... Sau khi về phủ, chúng mách lẻo với gia đình , còn Quốc Công phủ gây khó dễ cho phu quân ?"
Thuốc bôi xong, Tiêu Vũ giúp vợ chỉnh áo ngoài: "Hoặc là do chúng nghịch ngợm nên dám , hoặc là chúng nhưng trưởng bối trong nhà minh bạch đúng sai nên thiên vị chúng. Ta đoán khả năng cao hơn."
La Phù: "Vì ?"
Tiêu Vũ: "Nếu đại ca nhị ca của lớn lên mà ngoài bậy ngăn cản và trừng phạt nhẹ, nếu chuyện, chắc chắn sẽ khuyên phụ và các trưởng tới thăm đó để lời cảm ơn. Nếu phụ và trưởng thấy mất mặt mà chịu lộ diện, cũng sẽ họ giữ trọn lễ nghĩa. Quốc Công phủ ba đời đồng đường, tin họ đều lễ nghĩa, chắc chắn là do hai đứa trẻ giấu chuyện ."
La Phù: "......"
Cho nên phu quân của nàng khi sỉ nhục hai vị công t.ử nhà Định Quốc Công một trận tơi bời, chẳng những lo sợ Định Quốc Công phủ trả thù, trái còn mong chờ mang lễ vật đến tận cửa tạ với ?
"Chuyện , với phụ , mẫu , đại ca và nhị ca ?" La Phù hỏi với tâm trạng phức tạp.
Tiêu Vũ: "Chưa từng, họ sẽ hiểu ."
Khi đại ca, nhị ca kẻ khác chê , chỉ sự vô lễ của những đám quyền quý , đại ca sẽ thôi bỏ cần so đo, nhị ca thì càng sẽ tiếp tục bợ đỡ . Cùng một chuyện, phụ bảo quản cái miệng cho đừng đắc tội khác, mẫu lưng thì khen mắng đúng, nhưng khuyên tránh xa đám quyền quý , mắt thấy thì lòng phiền.
Số nhiều dần, những chuyện Tiêu Vũ bên ngoài, nếu cần thiết thông báo cho nhà, đều buồn mở miệng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/hom-nay-tieu-vu-da-bi-biem-chuc-chua/chuong-46.html.]
Sau khi Tiêu Vũ xong câu , La Phù vốn đang như hát, chợt nhận trong ánh mắt Tiêu Vũ sang một tia mong đợi.
Mong đợi nàng thể thấu hiểu cho ?
La Phù như bỏng, vội vàng tránh né ánh của Tiêu Vũ.
Nói thật, nàng khó thấu hiểu. Một bên là Định Quốc Công phủ quyền cao chức trọng là thông gia thường xuyên qua , một bên là đứa trẻ chăn trâu lạ mặt chỉ tình cờ gặp gỡ, đời chắc gặp hai. Nếu đổi là La Phù, tuy nàng ưa hành động ức h.i.ế.p kẻ yếu của lũ công t.ử bột , nhưng nàng càng sợ đắc tội quyền quý. Cùng lắm nàng chỉ lén lườm lũ công t.ử vài cái, vội vã rời .
Nàng khó thấu hiểu vì Tiêu Vũ dám nhúng tay chuyện , nhưng La Phù Tiêu Vũ một việc . Anh em nhà họ Lý đúng là đang ác, đứa trẻ chăn trâu thể ngăn cản thực sự đáng thương, con ch.ó cỏ trói cây chịu đòn ná cũng đáng thương, họ cần như Tiêu Vũ tay giúp đỡ.
Huống hồ hôm nay, La Phù đích nếm trải thói công t.ử bột của Lý Cửu Lang. Nếu lúc đó Tiêu Vũ dám bảo nàng nhẫn nhịn chịu uất ức, La Phù khi nhịn mà tay đ.á.n.h .
cũng , nếu Quốc Công phu nhân cứ giả mù bao che cho cháu , khi nàng rời Định Quốc Công phủ vẫn thái bình vô sự, thì La Phù cũng chỉ nhẫn nhịn mà thôi. Tức thì tức thật, nhưng công công Tiêu Vinh cũng chẳng thực lực để đối đầu với Định Quốc Công. La Phù là con dâu nhỏ xuất từ nhà nông, nào dám dùng tay chân mảnh khảnh mà vặn đùi to của Định Quốc Công phủ chứ?
Thật mâu thuẫn , nàng nhẫn nhịn nhưng thà chọn cách nhẫn nhịn. Nàng Tiêu Vũ phớt lờ sự uất ức của , nhưng nếu Tiêu Vũ thực sự nàng mặt, khi thấy nhẹ lòng nàng chắc chắn sẽ thấp thỏm yên.
Suy cho cùng, vẫn là quyền thế nhà họ Tiêu bằng . Nếu công công lập chiến công hiển hách, đầu hàng công tước, nếu Tiêu Vũ quan đến Thừa tướng, nắm giữ đại quyền, thì ai còn dám nàng tức giận?
Chỗ công công thì tám phần là trông cậy , Tiêu Vũ còn trẻ, ...
La Phù kịp thời kéo khỏi cơn mộng . Mơ gì đến Thừa tướng chứ, để Tiêu Vũ thi đỗ tiến sĩ quan .
"Thuốc mỡ của thật linh nghiệm, dường như còn đau nữa ." La Phù giả vờ thản nhiên .
Tiêu Vũ hối hận vì can ngăn em nhà họ Lý, nhưng tự trách vì liên lụy đến nương t.ử: "Đều tại , nàng chịu uất ức ."