HOÀNG ĐẾ DÍNH NHẦM HỆ THỐNG CỦA NỮ CHÍNH - Chương 20

Cập nhật lúc: 2025-12-04 06:14:58
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Thời gian thấm thoắt như thoi đưa, chớp mắt một cái, đến ngày Yên Dao Xuân nhập cung. Đêm hôm đó, Yên Dao Xuân đến từ biệt Lão phu nhân. Hai bà cháu hàn huyên tâm sự hồi lâu, Lão phu nhân đưa cho nàng một bọc gấm, dặn dò: "Đây đều là vật của mẫu cháu để . Cháu cứ cầm lấy. Trong cung nếu thiếu thốn y phục vật dụng gì, hãy gửi tin ngoài, sẽ dặn thím cháu chuẩn chu đáo."

Bọc gấm trông quen mắt vô cùng, nàng cầm lên thấy nặng trĩu, rõ bên trong là gì. Nàng vốn nhận, vì những thứ vốn là tài sản hồi môn của Lão phu nhân, nay coi như trả chủ cũ.

Lão phu nhân khuyên can: "Ta gần đất xa trời , còn giữ những thứ để chi? Sinh thể mang đến, t.ử cũng thể mang . Đây là của hồi môn mà mẫu cháu dày công chuẩn cho cháu. Bây giờ cháu nhập cung, coi như gả hoàng thất, nhất định sẽ lúc cần dùng đến."

Nói mãi, Yên Dao Xuân đành nhận lấy. Nàng lấy một xấp điền khế phòng khế, : "Ở đây một cửa hàng và ruộng vườn, cháu ở trong cung nhiều điều bất tiện, xin Tổ mẫu giúp con quản lý."

Lão phu nhân đại khái xem qua, là khế ước đất đai nhà cửa, khỏi kinh ngạc : "Cháu còn nhỏ như , tích lũy nhiều tài sản đến thế?"

Yên Dao Xuân tất nhiên thể trình bày sự thật, chỉ đành lấp lửng: "Tất thảy đều là ân tứ của Hoàng thượng ạ."

Nghe xong, Lão phu nhân khẽ hít một khí lạnh, lẩm bẩm: "Hoàng thượng ưu ái cháu đến nhường , quả thực là phúc đức lớn."

Yên Dao Xuân mỉm , chỉ một phần điền khế: "Ngôi phủ , xin nhường cho Tiền ma ma an cư. Đa tạ bà nhiều năm tận tâm chăm sóc. Giờ đây bà cao niên, nên an hưởng tuổi già. Còn những ruộng vườn, cửa hàng còn , xin phiền Tổ mẫu quản lý hộ con. Nếu Tổ mẫu cần chi dùng, cứ việc tùy nghi sử dụng."

Lão phu nhân cảm động rưng rưng, : "Cháu lòng hiếu thuận là vui , đứa trẻ ngoan của . Chỉ cần còn tại thế ngày nào, nhất định sẽ cháu coi sóc tài sản , tuyệt đối để chúng rơi tay kẻ khác."

Ngày hôm , trời hửng sáng, trong cung phái xe ngựa đến đón Yên Dao Xuân nhập cung. Nàng ép dậy sớm, buồn ngủ đến mức mắt cũng mở nổi. Tri Thu và Phán Đào giúp nàng sửa soạn, bận rộn hồi lâu, Yên Dao Xuân mới tỉnh táo , đến hoa viên bái biệt trưởng bối.

Lão phu nhân nước mắt lưng tròng, vẻ mặt nỡ, nắm lấy tay Yên Dao Xuân chịu buông. Hầu phu nhân (Trương thị) cũng tỏ vẻ buồn bã. Văn Tín Hầu khẽ ho một tiếng, dặn dò vài câu, bảo Yên Dao Xuân tự giữ gìn thể, cuối cùng thúc giục Lão phu nhân: "Thời khắc còn sớm nữa, Dao Dao nên lên đường nhập cung ."

Yên Dao Xuân bèn hành lễ với bọn họ, chính thức cáo biệt. Tri Thu và Phán Đào dìu nàng lên xe ngựa, đ.á.n.h xe quát nhẹ một tiếng, xe ngựa liền chậm rãi chạy, hướng thẳng về phía hoàng cung, biến mất ở cuối con đường dài.

Hầu phu nhân đưa lão thái thái về viện, khỏi cửa thấy một chân tường. Giật , nọ vội vàng cất lời: "Mẫu , là con."

Chàng bước , mặc trường bào gấm màu trắng, dáng vẻ tuấn tú nho nhã, chính là Giang Hoài Cẩn. Hầu phu nhân trách yêu: "Con, đứa nhỏ , đây gì?"

Giang Hoài Cẩn đáp lời ngay, một lúc , mới khẽ : "Dao Dao... nàng ?"

"Vừa thấy con tiễn nàng , bây giờ hỏi." Hầu phu nhân liếc . Hiểu con ai bằng , dù cũng là con trai ruột, bà chút đành lòng, thở dài, khuyên nhủ: "Đừng nghĩ ngợi nhiều nữa. Bây giờ Dao Dao cung , con đường của riêng nàng . Con cũng việc của , hãy về nhà chuyên tâm đèn sách, chuẩn cho khoa thi mùa xuân năm tới ."

"Mẫu ," Giang Hoài Cẩn bỗng nhiên ngẩng đầu, : "Con tham gia kỳ thi xuân nữa."

Hầu phu nhân ngẩn : "Con gì?"

Giang Hoài Cẩn thẳng bà, : "Cuối năm đại ca sẽ về kinh thành, Hầu phủ sẽ do nối dõi. Mẫu , con tòng quân."

Hầu phu nhân con trai, bỗng nhớ đến cách đây lâu, cũng mặt bà như , , cưới Dao Dao vợ.

So với lúc đó, trong mắt trai trẻ thêm sự kiên định, cũng là lời thỉnh cầu, nhưng , dường như ý quyết, cần sự chuẩn thuận của mẫu .

Một đoàn xe ngựa qua con đường rộng lớn, dừng cửa Triều An môn. Phán Đào dìu Yên Dao Xuân xuống xe, một tiểu thái giám lập tức tiến lên hành lễ, : "Yên tuyển thị vất vả . Nô tài nhận mệnh dẫn đến Ngọc Hoa cung."

Ếch Ngồi Đáy Nồi

Yên Dao Xuân khẽ gật đầu đáp lễ: "Làm phiền công công ."

"Tuyển thị khách sáo quá, đây là phận sự của nô tài. Mời lối ."

Một đoàn theo tiểu thái giám qua con đường dài hun hút trong cung, mất hai khắc đồng hồ, cuối cùng mới đến một cung điện. Vừa cửa là một bức bình phong bằng đá, hai bên trồng hai cây t.ử ngọc lan thụ. Đi vòng qua bình phong rẽ trái, là một gian phối điện, đó một tấm biển đề ba chữ "Tuyết Nguyệt Trai".

Yên Dao Xuân ngẩng đầu bức tường đỏ cao bảy tám mét. Quả nhiên là nơi đế vương, khí thế phi phàm. Cơm áo cần lo, bổng lộc hậu hĩnh, cần bôn ba. Trừ phi tự do thể, nơi quả thực là chốn an nhàn ít ỏi.

Trước cửa phối điện mấy cung nhân chờ sẵn, thấy Yên Dao Xuân, liền vội vàng nghênh đón hành lễ. Thái giám dẫn đường giải thích: "Mấy đều là hầu hạ cuộc sống hàng ngày của . Nếu chỗ nào , tuyển thị cứ việc trách phạt, hoặc là báo lên ti cung vụ, đổi khác lanh lợi hơn đến."

Diệu Diệu Thần Kỳ

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/hoang-de-dinh-nham-he-thong-cua-nu-chinh/chuong-20.html.]

Yên Dao Xuân lời cảm tạ, bảo Tri Thu đưa cho thái giám một ít bạc vụn. Hắn lập tức vui vẻ mặt, cao hứng rời .

Mấy cung nhân trông tuổi tác đều lớn, là hai cung nữ và hai tiểu thái giám, quỳ mặt Yên Dao Xuân, run rẩy sợ hãi, cẩn thận từng li từng tí.

Yên Dao Xuân bèn dịu giọng, bảo bọn họ dậy, hỏi cung nữ gầy yếu nhất: "Năm nay mấy tuổi, tên là gì?"

Tiểu cung nữ thấy nàng ôn hòa, cũng thả lỏng hơn một chút, nhỏ giọng đáp: "Bẩm chủ tử, nô tỳ tên Ngọc Lan, năm nay mười ba tuổi."

Yên Dao Xuân hỏi mấy . Một cung nữ khác lớn hơn nàng một chút, cũng chỉ mới mười bốn, tên là Ngọc Châu. Hai tiểu thái giám đều đến mười lăm, một tên Tiểu Bắc, một tên Cát Tường.

Trong lòng Yên Dao Xuân khỏi cảm thán. Sử dụng nhi đồng phục vụ là việc thường tình của nhà quyền quý, chỉ trách vô phúc mới chứng kiến cảnh .

Từ Ninh cung.

Trong điện đốt hương trầm thơm thoang thoảng, tủ bát tiên bằng gỗ t.ử đàn bày một chậu hoa mẫu đơn màu vàng, lúc đang nở rộ. Thái hậu đang dựa giường, lắng nữ quan bẩm báo. lúc , một cung nhân bước , cung kính : "Thục phi nương nương thỉnh an."

Thái hậu , : "Cho nàng ."

Không lâu , Thục phi bước điện. Hôm nay nàng vận cung trang gấm màu đỏ thẫm, dáng thướt tha, búi tóc kiểu thiên đế, tóc cài một chiếc trâm phượng hoàng bằng vàng, quý phái xinh .

Thục phi hành lễ: "Thỉnh an cô mẫu, chúc cô mẫu vạn phúc kim an."

Thái hậu bảo nàng xuống, mới : "Ngươi đến lúc. Bây giờ Hoàng hậu thể khỏe, trong cung thêm nhiều mới, cũng lớn tuổi , khó tránh khỏi lúc khó bề chu . Sau chuyện trong cung vẫn giao cho ngươi quản lý mới ."

Nghe , đôi mắt của Thục phi lập tức sáng lên, mừng sợ, vội vàng dậy : "Thần nhất định sẽ phụ lòng mong đợi của cô mẫu."

Thái hậu với nữ quan: "Ngươi cứ tiếp tục ."

"Vâng," nữ quan cúi đầu, cung kính : "Các vị phi tần tiến cung hôm nay đều an tọa, gì sai sót. Chỉ Ninh mỹ nhân cảm thấy Lệ Cảnh các u tối, nàng mắt , đổi chỗ ở. Khánh Hòa cung còn phối điện nào trống nữa, nếu đổi, đổi sang cung khác. Nô tỳ dám tự ý quyết định, nên đến bẩm báo với Thái hậu nương nương."

Thái hậu , lập tức lên tiếng, mà với Thục phi: "Ngươi thấy chuyện nên xử lý như thế nào?"

Thục phi để ý, : "Chỉ là một mỹ nhân ngũ phẩm, tư cách gì mà kén chọn? Nếu ai cũng bắt chước đòi đổi, chẳng hậu cung sẽ loạn ? Thần cho rằng, cần để ý đến nàng ."

Thái hậu tỏ ý kiến, hỏi nữ quan: "Những cung điện tu sửa xong còn chỗ nào trống ?"

Nữ quan cung kính đáp: "Ngọc Hoa cung còn một gian phối điện là Y Lục hiên, nhưng vị trí còn khuất nẻo hơn, diện tích cũng chật hẹp, quả thực thể sánh bằng Lệ Cảnh các."

Thái hậu dường như nhớ điều gì, bèn hỏi: "Ta nhớ, Ngọc Hoa cung hiện đang hai ."

"Khởi bẩm, Yên tuyển thị ở Tuyết Nguyệt Trai, Lý càng y ở Tình Phương cư."

Thái hậu trầm ngâm một lát phán: "Yên tuyển thị chuyển đến Y Lục hiên , còn Ninh mỹ nhân sẽ chuyển đến Tuyết Nguyệt Trai."

"Vâng."

Đợi nữ quan cáo lui, Thái hậu mới sang hỏi Thục phi: "Ngươi như ?"

Thục phi tỏ vẻ khó hiểu, khiêm tốn thưa: "Thần ngu , xin cô mẫu chỉ giáo."

Thái hậu chậm rãi giảng giải: "Ninh Minh Trúc hiện giờ tuy chỉ là mỹ nhân, nhưng với gia thế hiển hách và dung mạo hơn của nàng , thể mãi chịu ở khác? Đó là một lẽ. Thứ hai, hiện tại là do chủ trì hậu cung, dù hành xử thế nào, các phi tần cũng dám lời oán thán. nếu do ngươi quản lý, thủ đoạn uyển chuyển mềm mỏng. Tự cao tự đại sẽ khiến ai nguyện ý phò trợ. Không ai phò trợ thì hiểm nguy cận kề. Tự cho là lớn thì sự ủng hộ của quần chúng. Không quần chúng thì tất sẽ cô độc."

Thấy Thục phi vẫn còn mơ hồ, Thái hậu đành thẳng: "Một mỹ nhân ngũ phẩm và một tuyển thị bát phẩm, ngươi cho rằng đắc tội với ai thì sẽ lợi hơn?"

Đáp án quá rõ ràng, Thục phi bỗng chốc thông suốt. Thái hậu thản nhiên kết luận: "Nên chọn quả hồng mềm mà nắn. Cho dù Yên tuyển thị khó chịu trong lòng, thì nàng cũng dám oán trách ngươi, mà chỉ thể oán trách kẻ đoạt nơi ở của nàng mà thôi."

 

Loading...