Như xem , chuyện hai nhà kết tứ hôn cũng là một cái bẫy nhằm từng bước chiếm đoạt Ngu gia.
Càng sắc mặt Ngu Hoán Thần càng tối , lau mặt với Ngu Linh Tê: "Tuế Tuế đừng sợ! Huynh bẩm báo cho phụ và bàn bạc tìm biện pháp đối phó."
Có lời của Ngu Hoán Thần, tảng đá nặng đè nén trong lòng Ngu Linh Tê cuối cùng cũng hạ xuống một nửa.
Nàng vẫn dừng bước, cùng Ngu gia cuốn vòng xoáy còn Ninh Ân.
Ngu Linh Tê suy đoán, chuyện Hồng Châu giấu ở Lãm Xuân Các lẽ bút tích của Ninh Ân.
Ninh Ân ký ức của kiếp .
Hắn Triệu Ngọc Mính và Ngu gia đều chỉ là tảng đá chắn mặt Tiết Tung. Trong khi Ninh Ân - uy h.i.ế.p đến địa vị chủ tử Tiết gia mới là mục tiêu thật sự mà Tiết Tung kiêng kỵ và diệt trừ.
Kết cục kiếp nhất định thể lặp , nàng nghĩ biện pháp cho Ninh Ân .
Ngu Linh Tê suy nghĩ một chút đường mua một chiếc đèn cầu nguyện (*).
(*) Đèn trời còn gọi là đèn Khổng Minh làm bằng giấy, gửi gắm lời cầu nguyện đèn và thả bay lên trời khi đốt đèn.
Nàng cẩn thận vẽ một bức "Đứa bé ẩn nấp" giấy đèn. Sau đó hai câu ứng với tình huống: Ôm đầu tiêu bắc nam ngữ, chốn vắng hoa hạ tàng.
Hai câu nếu hóa giải dựa theo phương hướng thì sẽ thể hợp thành hai chữ: Cảnh (警), Tiết (薛).
Cảnh giác Tiết gia.
Vì lý do an nên nàng tối nghĩa một chút. với trí thông minh của Ninh Ân, hẳn là sẽ thể đoán ?
Làm xong hết tất cả những chuyện , Ngu Linh Tê mới để phu xe đầu xe ngựa, thuận đường một chuyến đến Đường công phủ.
Bên ngoài Đường công phủ một vòng vây xung quanh. Ngu Linh Tê từ cửa chính thì Đường Bất Ly hừ : "Cũng gì, chỉ là từ hôn mà thôi.”
"Từ hôn?" Ngu Linh Tê nhíu mày.
Đường Bất Ly giải thích: Bởi vì đêm qua nàng bắt gặp cảnh Trần Giám chơi kỹ nữ, trong nhất thời tức giận nên quất cho Trần Giám hơn mười roi ngay mặt .
Trần gia nhịn . Hơn nữa dựa chuyện nhà nàng nam nhân làm chỗ dựa liền lấn tới, lấy lý do nàng "Thô lỗ ngang ngược, phẩm hạnh nữ nhân" nên thoái thác rút lui việc hôn sự.
Loại chuyện rõ ràng bên sai do nam nhân. chỉ cần từ hôn, hủy danh dự chính là khuê nữ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ga-cho-my-nam-phan-dien/chuong-208-ga-cho-my-nam-phan-dien.html.]
Ngu Linh Tê im lặng. Nàng thấy đáng cho Đường Bất Ly ảo não vì lúc còn phiền nàng hỗ trợ.
Mê Truyện Dịch
"Không chỉ đơn giản là ngươi đưa một tấm bái cho Thất Hoàng tử thôi ?"
Đường Bất Ly dụng ý của nàng, hào phóng xua tay: "Chỉ là một cái nhấc tay mà thôi.”
Ngu Linh Tê , Quận chúa Thanh Bình là mạnh mẽ. Dù trong lòng buồn khổ nhưng sẽ thể hiện ngoài.
Nàng mang huyết sâm và thuốc tăng cường tuổi thọ tặng cho Đường lão thái quân . Ngu Linh Tê thấp giọng : "Ta thể gặp mặt Thất hoàng tử. Cũng thể để khác liên quan đến . Cho nên bái chỉ thể mượn danh nghĩa Đường công phủ gửi .”
Đường công phủ thực quyền. Mặc dù liên hệ đến Ninh Ân cũng sẽ ai nghi ngờ.
"Không thành vấn đề."
Đường Bất Ly : " mà Thất hoàng tử quái gở, ít khi giao du với bên ngoài. Ta chắc Thất hoàng tử sẽ xem mời nhà .”
Ngu Linh Tê nhớ tới đêm Thất Tịch đó lầu cao đèn sáng, rũ mắt xuống mỉm : "Thử đánh cược một xem !”
Ngoại trừ mặt dày nhắc đến chuyện , nàng cũng còn cách nào khác.
Ngu Linh Tê đưa bái và đèn cầu nguyện trịnh trọng giao cho Đường Bất Ly.
Bây giờ Thất Tịch cũng chẳng tết Nguyên Tiêu, Đường Bất Ly cảm thấy khó hiểu đối với hành động tặng đèn của Ngu Linh Tê nhưng nàng hỏi nhiều, lập tức gọi quản sự an bài.
"Đa tạ." Ngu Linh Tê thi lễ với nàng một cái.
Đường Bất Ly nàng chọc , nhéo nhéo hai gò má nàng : "Tuế Tuế ngốc! Giữa tỷ chúng cần gì khách khí.”
Ngu Linh Tê cũng khẽ một tiếng.
Một hồi lâu , nàng nghiêm túc : "A Ly, ngươi xứng đáng với hơn thế.”
Trên đường trở về phủ, Ngu Linh Tê vén rèm xe với Thanh Tiêu: "Ngươi giúp điều tra một tên là Chu Uẩn Khanh. Uẩn trong tích trữ, khanh trong khách khanh (*), là nho sinh nghèo đang chuẩn cho kỳ thi khoa năm .”
(*) Khách khanh: Chỉ những ở các nước chư hầu mời sang nước làm quan
Nàng thêm: "Khi tìm thì lấy danh nghĩa Quận chúa Thanh Bình giúp đỡ. Nhớ thành tâm đối xử tử tế.”
Dựa theo trí nhớ kiếp , Chu Uẩn Khanh làm Đại Lý tự thiếu khanh, là một nhân tài kiệt xuất dẫn đầu trong những mới nổi trong triều đình. Hắn cũng là cánh tay của Ninh Ân.