"Cứu binh   là   vây, cho nên  chịu cứu ? Ngươi sợ  bởi vì  thấy c.h.ế.t mà  cứu nên g.i.ế.c , cho nên  dối."
Triệu Hi Hằng  gật đầu, nhưng chuyện  hơn phân nửa chính là như .
Nàng  thấy tiếng bước chân,  đánh cá   chạy   xa, tiến  trong lùm cỏ lau, Vệ Lễ đại để cũng sẽ  đuổi theo .
Triệu Hi Hằng thở phào nhẹ nhõm, bả vai  sụp xuống.
Nàng giống như  cánh cửa  hai chữ tự do , từng chút một, đóng   mặt nàng.
Vệ Lễ bỗng nhiên ,  dọa Triệu Hi Hằng nhảy dựng.
Hắn  cũng  âm trầm trầm kh*ng b* uy h**p như bình thường. Bình thường  , Triệu Hi Hằng cứ cảm thấy như là sói nhe răng, lương bạc âm ngoan,  cắn đứt yết hầu ai.
Hiện tại  , hình như là thiệt tình thực lòng, phát  từ tận phế phủ, mặc dù  đầy  m.á.u tươi dơ bẩn, nhưng liền như   sáng sủa lên một cách  thể hiểu , như là mặt trời mới mọc phá tan khói mù, ngay cả cái loại cảm giác  thảo hỉ cũng  hòa tan.
Tựa như một thiếu niên chân chính.
Triệu Hi Hằng  thấy trong ánh mắt   cái gì đang lóng lánh, những đường tơ m.á.u đỏ dữ tợn trong tròng trắng mắt  hình như trở nên  còn kh*ng b* như  nữa.
  cũng chỉ  trong một chớp mắt, bỗng nhiên vươn cánh tay   thương , hung hăng kéo Triệu Hi Hằng  trong lòng ngực, ấn một cái, Triệu Hi Hằng  thấy mùi m.á.u tươi càng nồng hơn nữa, thậm chí   vai  còn đang bóc lên luồng khí nóng hổi, còn  một mảng đỏ ướt dầm dề.
Hai  chạm  , phát  bụp một tiếng, Triệu Hi Hằng tuy rằng ăn mặc  dày, nhưng lồng n.g.ự.c vẫn  chấn động đến ong ong đau.
Mẹ nó, cái lão cẩu !
Trong lòng Triệu Hi Hằng tức giận mắng.
Xứng đáng cho ngươi đau  luôn!
Vệ Lễ cả  dính máu, m.á.u của , của  khác, của chó dữ, thật  dễ ngửi, như là  khói huyên náo trung cuồn cuộn,  nóng   ngộp.
Hắn dùng cánh tay gắt gao thít chặt Triệu Hi Hằng, như  ôm  ở trong n.g.ự.c đến tắt thở.
"Cũng đúng, Triệu Hi Hằng, chúng  đều là chó nhà  tang, ngươi rời , còn  thể trốn  chỗ nào chứ?" Giọng  Vệ Lễ trầm thấp khàn khàn, mắng luôn cả chính  mà còn mắng  độc ác.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ga-cho-benh-kieu-phan-dien/chuong-38-ga-cho-benh-kieu-phan-dien.html.]
Triệu Hi Hằng  nhét trong lòng n.g.ự.c ,  mùi m.á.u xông đến hô hấp  thuận đại não thiếu oxy,  chuyện cũng  lựa lời, ", đều là chó nhà  tang, chạy  ."
Vệ Lễ bỗng nhiên hung hăng véo cổ nàng một cái, "Ta  thể   là chó nhà  tang, ngươi  thể ?"
Triệu Hi Hằng ở trong lòng n.g.ự.c  trợn trắng mắt, tự ái trong lòng Vệ Lễ  mà còn nặng nề hơn một công chúa đường hoàng chính chính như nàng mấy trăm  nhỉ. Nàng cũng hiểu rõ, Vệ Lễ chính là cái loại   thể đem mắng chính  đến heo chó  bằng, nhưng  cho phép  khác   một câu  .
Nàng đang nghĩ ngợi, bỗng nhiên cảm thấy  cổ  rơi xuống nước gì nong nóng, nàng  chút ghét bỏ, đừng  là m.á.u chảy  từ trong miệng vết thương của Vệ Lễ đang đọng    nàng .
Xì..., thật khó chịu.
Trọng lượng đang đè   Triệu Hi Hằng đột nhiên nặng xuống, cả    vững ngã   băng, xương cùng va một cái tê dại.
Chỉ thấy khuôn mặt trắng bệch của Vệ Lễ, hôn mê bất tỉnh.
Triệu Hi Hằng điên , cái lão cẩu      thể giả vờ  đến như ! Đứng  đến thế  mà! Nàng thật đúng là  cho rằng  chẳng xảy  một chút chuyện gì!
Nàng  đầu ,  về phương hướng  đánh cá chạy trốn,   hiện tại chạy theo kêu  trở về thọc cho Vệ Lễ một nĩa  đuổi kịp  nhỉ.
Phó tướng nhanh chóng từ  băng b.ắ.n lên, khập khiễng  đây nâng Vệ Lễ dậy,     thôi,  về phía Triệu Hi Hằng, "Công chúa, chủ công  thương, cần băng bó."
Triệu Hi Hằng xoay , "Ừ,   ."
Phó tướng  chút  hổ, "Không , , là  hỏi ngài mượn chút xiêm y. Quần áo chúng  đều bẩn hết ."
Triệu Hi Hằng sờ sờ ba cái áo khoác ngoài  , nàng thật sự là một cái cũng   cởi a!
Phó tướng đưa mắt trông mong  nàng, nàng thật đúng là sợ Vệ Lễ tỉnh ,   nàng thấy c.h.ế.t mà  cứu  nổi cơn điên, vì thế cởi cái lớp áo khoác giữa của ba cái đưa qua, "Không mặc bên trong cũng  mặc bên ngoài, sạch sẽ."
Trên mặt đất hỗn độn vụn băng , chỉ còn   ba  sống đang th* d*c.
Người sống thì  ăn cái gì đó mới  thể tiếp tục tồn tại.
Phó tướng cắt một đống cỏ lau trải  mặt băng, tuy rằng   tác dụng giữ ấm gì quá lớn, nhưng  chút ít còn hơn .
Trên mặt băng đốt một đống lửa, lửa cháy hồi lâu, Triệu Hi Hằng cũng  thấy lớp băng  tan chảy hết.