Dựa Vào Hóng Chuyện Để Sống Sót Chốn Hậu Cung - Chương 46: An tần nghèo túng
Cập nhật lúc: 2025-12-28 16:24:14
Lượt xem: 3
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/9AHwsBoteW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Sau khi Tiểu Doãn T.ử rời , Ngọc Dung trằn trọc mãi ngủ , cứ nhắm mắt là hình ảnh bốn mắt ban nãy hiện .
Nàng dậy, chỉ thấy ngoài ánh trăng hòa cùng màu tuyết, soi rọi lên đầu thú mái cung điện, cái bóng đen đổ dài trông càng thêm phần uy nghiêm.
Khoác thêm áo choàng, xách theo chiếc đèn l.ồ.ng lục giác cản gió, Ngọc Dung bước khỏi cửa cung An Ninh.
Tuyết xốp mềm, mỗi bước chân dẫm xuống phát tiếng lạo xạo khiến thư thái, cũng khiến cảm thấy như cách mấy đời.
Một tháng còn đang ở nơi đô thị phồn hoa, xe cộ như nước, ngày đêm xổm săn tin bát quái là chuyện thường tình. Ai ngờ chỉ trong chớp mắt xuyên đến thời cổ đại cày cấy dệt vải , còn dây dưa rõ với một tiểu thái giám...
Cảm giác chân thực cứ từng đợt ập tới. Ngọc Dung tự giễu, khác xuyên thì Hoàng đế cũng là Vương gia, đến lượt thành vướng víu với một tên thái giám chứ.
Tiểu Doãn T.ử tình nghĩa, đối xử với nàng cực , tiếc là một thái giám...
Vừa nghĩ ngợi lung tung, Ngọc Dung bất giác lạc sâu trong hậu cung.
Ôi thôi xong~ lạc đường !
Ngọc Dung nguyên chủ, vốn chẳng nhớ đường lối trong cung. Ngẩng đầu thấy cung điện phía đề ba chữ "Trúc Thanh cung", mới đây là tẩm cung của Hiền phi.
Trước Trúc Thanh cung tên là Thái Thanh cung, Hiền phi vì kỷ niệm gặp gỡ Hoàng thượng trong rừng trúc nên xin chỉ đổi tên thành Trúc Thanh cung.
Lúc là giờ Tý, Trúc Thanh cung đèn tắt tối om, ngay cả cung nữ gác cửa cũng đang gà gật.
Không kinh động khác, Ngọc Dung rón rén vòng qua cửa cung, nào ngờ ở chỗ khúc quanh va một nữ t.ử.
Ngọc Dung liên tục tạ : "Xin , xin ."
Nữ t.ử giật , bực bội hỏi: "Ngươi là cung nào? Đêm hôm khuya khoắt lén lút ở đây gì?"
Có lẽ vì trời lạnh, nữ t.ử ăn mặc kín mít, đầu đội mũ màn che màu đen, rõ dung mạo.
Nghe giọng khàn khàn, Ngọc Dung vội viện cớ: "Thưa ma ma, tiểu nữ là Cố Ngọc Dung ở cung An Ninh. Vì đêm khuya ngủ nên định đến Ngự Thiện phòng xin bát canh an thần."
Ngự Thiện phòng thì Ngọc Dung , ở phía Tây hoàng cung, ngang qua Trúc Thanh cung cũng coi như hợp lý.
Nữ t.ử ậm ừ một tiếng : "Ta là ma ma trong cung Thục phi, sắc t.h.u.ố.c cho Đại hoàng t.ử. Ngươi việc thì ."
Cung Thục phi ở ngay gần đó.
Ngọc Dung hành lễ rời , nữ t.ử cũng lẳng lặng bỏ .
Đi vài bước qua khúc ngoặt, Ngọc Dung đột nhiên , một mùi hương trúc diệp mai hoa quen thuộc vẫn còn vương vấn nơi ch.óp mũi.
Mùi hương đặc trưng của Hiền phi?
Trúc Thanh cung vẫn chìm trong bóng tối, Ngọc Dung tự giễu lắc đầu, chắc chắn là ảo giác .
Nếu thật sự là Hiền phi, mang cung nữ theo ngoài dạo chơi hoài niệm thì thôi , nhưng trong cung chừa chút ánh nến nào? Lại còn tự xưng là ma ma cung Thục phi nữa chứ?
Trở về cung An Ninh, Ngọc Dung thu liễm tâm thần nghỉ ngơi.
Ngày hôm , thu dọn hành lý cho An tần về tỉnh .
Trải qua kiếp nạn lãnh cung, An tần nghèo đến mức rớt mồng tơi, đừng là quà cáp hồn, ngay cả bạc vụn để thưởng cho hạ nhân cũng .
Ngọc Dung gom góp mười mấy lượng bạc, nhờ Nguyễn ma ma đổi thành những hạt bạc nhỏ cỡ hạt đậu xanh, miễn cưỡng gom một túi nhỏ. Sau đó lấy lụa là Thuận tần tặng mấy hôm , may thành mười mấy cái túi gấm đựng tiền, cũng coi như là chút quà mọn mang về tỉnh .
So với phô trương thanh thế của Vinh phi, An tần quả thực là hàn vi đến cực điểm.
Ngày tỉnh , giờ lành qua, các phi tần thắp hương cầu khấn trời đất, bái vọng tạ ơn Thái hậu và Hoàng đế xong mới khởi hành ai về phủ nấy.
Khi cửa Ngọc Thanh từ từ mở , Ngọc Dung bỗng cảm giác như chim sổ l.ồ.ng về với trời cao.
An tần kiệu vai, vô cùng bất mãn, liên tục oán thán: "Tại kiệu của ả tám khiêng, còn của chỉ bốn ?"
Ngọc Dung lười trả lời. Đại tỷ , hỏi tại ư?
Người là Phi vị hàng Chánh nhị phẩm, còn là Tần vị hàng Chánh ngũ phẩm, nhiều hơn mấy khiêng thì gì lạ .
Ngọc Dung vén một góc rèm kiệu lên , chỉ thấy một chiếc kiệu lớn mái vàng thêu phượng, chậm rãi phía .
Dẫn đầu kiệu là từng đôi cờ rồng phượng, đầu quỳ lông trĩ, hơn mười cặp thái giám cung nữ cầm lò hương mạ vàng, đốt ngự hương nghi ngút. Phía là các thái giám chấp sự bưng hương châu, khăn thêu, ống nhổ, phất trần... Lại thêm một đội Ngự Lâm quân oai phong lẫm liệt, áo giáp sáng choang, tay cầm kích hộ tống, khung cảnh vô cùng uy nghiêm.
Ngọc Dung buông rèm xuống nhà : An tần cộng thêm nàng, trong kiệu một tay nải hành lý, phía hai thị vệ Ngự Lâm quân theo.
Người còn tưởng là đang áp giải phạm nhân.
An tần bực bội : "Về thế thì Mạnh phủ coi thường c.h.ế.t mất? Ngươi mau nghĩ cách , chúng về phủ thể để lép vế ."
Ngọc Dung: ...
Ta chỉ là một cung nữ, nghĩ cách gì chứ?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/dua-vao-hong-chuyen-de-song-sot-chon-hau-cung/chuong-46-an-tan-ngheo-tung.html.]
Người vì lụa, lúa vì phân.
Với cái trận thế hoành tráng bên phía Vinh phi , lấy gì mà so bì?
"Ả là phi t.ử, trong bụng long thai, cha nhất định sẽ coi trọng ả mà ngó lơ ." An tần vò nát khăn tay, nghiến răng , "Ta mặc kệ, ngươi nghĩ cách cho ."
Được, , .
Nhiệm vụ khó đến mấy cũng đương đầu!
Ngọc Dung hiến kế: "Chủ t.ử cũng giống như Vinh phi, là phụng chỉ về phủ tỉnh , khí thế của chúng thể thua ."
Cứ ngẩng cao đầu lên cái .
An tần vội gật đầu: "Ngươi đúng, đều là phụng thánh chỉ của Hoàng thượng, chúng thể tự thấp ."
Ngọc Dung tiếp: "Chủ t.ử mang vị phận là Tần, ngoài cũng gọi một tiếng nương nương, chủ t.ử đừng hở là '' với '' nữa."
Hai chữ "Bản cung" oai phong lẫm liệt thế, tội gì dùng?
An tần chút do dự: " bổng lộc của giáng xuống cấp Tài nhân, từ lãnh cung ..."
"Thì vẫn là Tần vị nương nương." Ngọc Dung xua tay quả quyết, "Chủ t.ử ngẩng cao đầu lên, cằm hất lên một chút, hai chữ 'Bản cung' kéo dài một chút."
An tần vẫn còn chút chột : " mà... quà cáp ..."
Đồ ban thưởng quá ít, hai bên so sánh, tinh mắt qua là ngay địa vị cao thấp thế nào.
Ngọc Dung vỗ n.g.ự.c: "Chủ t.ử yên tâm, nô tì ở đây, chúng sẽ thua về mặt khí thế ."
Có lẽ do chiến tích của Ngọc Dung quá đỗi lẫy lừng, nên khi nàng cam đoan, An tần lấy sự tự tin.
"Bản cung thấy nghi trượng của Vinh phi cũng thường thôi."
Ngọc Dung: Hả...?
Sự tự tin ập đến nhanh như một cơn lốc xoáy.
An tần hừ một tiếng, bắt đầu dè bỉu Vinh phi: "Nghe Quý phi nương nương Hoàng thượng đích bồi tiếp về tỉnh , Ngự Lâm quân hộ tống lên đến cả ngàn , thái giám cung nữ hầu hạ cả trăm , kỳ trân dị bảo trong cung cứ như cần tiền mà chuyển về Chu phủ. Vinh phi so thì thấm !"
Ngọc Dung đáp: "Nhà đẻ của Quý phi nương nương chính là nhà đẻ của Thái hậu, hiện nay đại sự triều đình đều do Thái hậu định đoạt, lẽ dĩ nhiên lễ ngộ hậu hĩnh hơn."
Quy cách , e là Hoàng hậu tỉnh cũng chỉ đến thế mà thôi.
An tần thở dài: "Trừng nhi của Bản cung, cũng theo Quý phi về phủ tỉnh ."
Ngọc Dung giả vờ kiểm kê tay nải, dám gật đầu, dám hé răng, dám cử động.
Sợ phát nhiệm vụ linh tinh lắm!
Kiệu nửa canh giờ thì dừng êm ái, chắc là đến Mạnh phủ.
Có lẽ là "cận hương tình khiếp" (về gần đến nhà lòng bồi hồi lo sợ), An tần hít sâu một , run rẩy.
Ngọc Dung khích lệ: "Chủ t.ử bình tĩnh."
Chuyện nhỏ thôi.
Chỉ bên ngoài vang lên giọng sang sảng: "Thần Mạnh Chung Tường dẫn phủ nghênh đón Vinh phi nương nương cùng về phủ tỉnh ."
Một đám nam nữ quỳ rạp bên đường tung hô: "Thỉnh an Vinh phi nương nương."
Khí thế của An tần bỗng chốc tan biến, nàng rưng rưng nước mắt, run rẩy :
"Trong miệng phụ , đến cái tên cũng , chỉ là cái chữ 'cùng' thôi ?"
Ngọc Dung vội an ủi: "Chủ t.ử đừng tự loạn trận tuyến."
Trong loan giá, Vinh phi đoan trang đó, phong thái vạn kiều, khẽ một câu.
Cung nữ Mạch Đông bước lên truyền lời: "Miễn lễ."
Mấy thái giám sớm chạy tới đỡ nhà Mạnh phủ dậy.
Kiệu lớn khiêng cửa chính, qua cửa nghi môn về phía Đông, đến cửa một viện lạc, thái giám cầm phất trần quỳ xuống thỉnh Vinh phi xuống kiệu y phục.
Mười mấy cặp thái giám xếp hàng ngay ngắn, hai cung nữ hầu hạ Vinh phi xuống kiệu.
Cả quá trình , tuyệt nhiên ai đoái hoài đến An tần.
An tần nắm c.h.ặ.t t.a.y vịn kiệu, run lên bần bật: "Đáng lẽ nên về phủ."
(Hết chương 46)