Dựa Núi Sinh Tồn, Nuôi Con Giữa Thời Loạn - Chương 47: --- Vội vã đến Nữ Nhi Thôn, ra tay sát phạt

Cập nhật lúc: 2026-03-04 10:39:43
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5VQKXHaAbL

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Sau khi nhiệm vụ.

 

Nàng vô cùng tức giận, cũng điên cuồng.

 

Hệ thống bức nàng phát điên .

 

Chẳng lẽ đường xá hai bên xa , cứ chạy chạy mãi thì nàng an tâm xây dựng Đào Nguyên Thôn nữa.

 

Mới về nhà đầy hai tháng, nhiệm vụ nữa.

 

Lại còn là ở Nữ Nhi Thôn.

 

"Tiểu Hùng Miêu, rốt cuộc bên xảy chuyện gì?"

 

"Ký chủ, quan mới nhậm chức là một lão háo sắc. Nữ Nhi Thôn kẻ tiết lộ cho . Giờ đây ngừng đột nhập Nữ Nhi Thôn. May mắn là Nữ Nhi Thôn chỉ một con đường duy nhất, các nàng dũng cảm chống trả, nhưng rốt cuộc một đám nữ nhi cũng thể chống cự bao lâu."

 

"Cái tên ch.ó quan , khinh bỉ! Hại thể bầu bạn cùng các con, sống bằng c.h.ế.t." Bạch Đóa Đóa lẩm bẩm xong.

 

Nàng nặng nề trở về nhà, ôm lấy năm đứa trẻ, "Các con , nương với các con, thể ở bên các con . Đợi nương trở về, nhất định sẽ mang thức ăn ngon cho các con."

 

"Nương, nữa , lâu mới về."

 

"Nương, thể dẫn chúng con cùng ?"

 

Nàng cũng , nhưng tình hình bên hiện giờ đặc thù, mang theo bên cạnh, nàng sẽ chỉ vướng bận, còn thể đe dọa đến sự an của họ, tuyệt đối thể mạo hiểm.

 

"Không , nguy hiểm. Sau các con luôn nhớ tên , chăm chỉ học . Ta về sẽ kiểm tra."

 

"Nương, thể về sớm một chút ?"

 

"Nương sẽ cố gắng."

 

"Huyên Nhi, Trạch Nhi, nương ở đây, giao cho các con, lời bốn vị dì."

 

"Chúng con , nương."

 

Bạch Đóa Đóa tìm trưởng thôn, dặn dò chuyện đấy, ngay cả trường hợp "vạn nhất" nàng cũng đưa ví dụ để giải thích, sợ "một vạn" mà chỉ sợ "vạn nhất".

 

"Đóa nha đầu, con ngay bây giờ ?"

 

"Vâng, tình hình khẩn cấp, thôn giao cho Khương thúc."

 

"Để cho tiễn..."

 

"Không cần cần, dọn đồ xong , thôi."

 

"Vậy con mang theo thức ăn ngon, đường đừng để đói."

 

"Đa tạ Khương thúc."

 

Sau khi trở về, nàng vác gói hành lý, cưỡi lên thiên lý mã, nhanh ch.óng rời .

 

Dân làng đang việc chỉ thấy một con hắc mã lao v.út qua, tốc độ cực nhanh, khi định thần mới là Bạch Đóa Đóa ngoài, họ tưởng nàng trấn nên cũng bận tâm.

 

Nàng giận dữ lao như bay, cơn buồn ngủ và mệt mỏi đều lửa giận thiêu rụi. Giấc mơ Đào Nguyên của nàng mới bắt đầu, kẻ đến phá hoại, còn khiến nàng thể ở bên các con.

 

Lộ trình hơn một tháng, nàng chỉ mất hơn nửa tháng kịp đến nơi, thúc ngựa nhanh hơn, ngày đêm nghỉ.

 

Chưa đến cửa thôn, nàng thấy tiếng than và tiếng trẻ con. Đến nơi thì thấy một đám đàn ông đang túm lấy một phụ nữ, bàn tay dơ bẩn sắp sửa chạm . Một lưỡi phi đao trực tiếp bay , mấy chục đàn ông cùng kêu lên, "A..."

 

Bạch Đóa Đóa trong mắt như một nữ hùng từ trời giáng xuống, xuất hiện mặt họ.

 

Các nàng dừng tiếng kêu la, mỉm , các nàng bỏ rơi, tiểu chủ t.ử của các nàng đến , một một ngựa tựa như một chiến thần.

 

Tên đàn ông râu ria cầm đầu thấy một tiểu cô nương cưỡi ngựa xuất hiện, khinh thường thèm để ý, cầm đại đao chỉ Bạch Đóa Đóa, "Tiểu oa từ đến, còn mau..."

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/dua-nui-sinh-ton-nuoi-con-giua-thoi-loan/chuong-47-voi-va-den-nu-nhi-thon-ra-tay-sat-phat.html.]

Lúc nàng chỉ c.h.ặ.t đứt bàn tay đó của tên đàn ông, nhưng phía còn nhiều đứa trẻ, nàng vẫn quá đẫm m.á.u. Nàng trực tiếp phế tay , cắt đứt gân tay. Tên đàn ông cầm đầu đau đớn, ôm lấy cổ tay, "A... tiện nhân ngươi !"

 

Mắt Bạch Đóa Đóa đầy tơ m.á.u, cực kỳ đáng sợ, cộng thêm cơn giận tích tụ nhiều ngày, nàng trực tiếp dùng ánh mắt âm lãnh họ, lạnh lùng : "Ta chỉ một , thả các nàng ."

 

"Ta dựa ngươi?"

 

Nàng cũng lưu thủ, vô phi đao bay , trực tiếp phế đôi tay của . Những kẻ còn túm giữ phụ nữ và trẻ con, lúc kinh hoàng tiểu cô nương mặt. Khoảng cách xa như , vô thanh vô tức khiến nhiều đau đớn chịu nổi, quả thực chính là một ác ma.

Mèo Dịch Truyện

 

"Sợ cái gì, nàng chỉ là một tiểu cô nương. Huynh , cùng bắt lấy nàng !"

 

Bạch Đóa Đóa đang lo chỗ trút giận, "Đây là do các ngươi tự dâng đến."

 

Hai bên cùng xông về phía đối phương. Một cái né tránh, né nhát đao tên đàn ông c.h.é.m tới. Nàng tích lực đợi chờ, nắm c.h.ặ.t bàn tay nhỏ bé, giáng một đòn mạnh bụng tên đàn ông, khiến bay xa mấy mét, đập đá, tắt thở tại chỗ.

 

Kế đó một hai tên bay ngoài, thổ huyết tươi, c.h.ế.t bất đắc kỳ t.ử tại chỗ. Hơn mười tên đàn ông còn thấy , lập tức quỳ sụp xuống đất dập đầu lia lịa, "Cô nãi nãi tha mạng, cô nãi nãi tha mạng..."

 

"Kêu tổ tông cũng vô dụng. Các ngươi lấy dây thừng, trói tất cả những kẻ c.h.ế.t ."

 

"Vâng, tiểu chủ t.ử."

 

Cái gì, tiểu chủ t.ử? Hóa tiểu cô nương mới là lớn nhất ở đây.

 

Những phụ nữ chống trả kẻ địch thương đều dậy, tự đỡ lấy , nhưng mỉm , "Tiểu chủ t.ử, trở về ."

 

"Bị thương , tiên hãy đưa thương và trẻ con về nhà trong thôn."

 

"Vâng, tiểu chủ t.ử."

 

Sau khi trói xong , nàng bảo lấy cành cây, quật mạnh một tên đàn ông. Quần áo lập tức rách toạc, một vết m.á.u trực tiếp lộ , m.á.u từ từ chảy . Tên đàn ông đau đớn giãy giụa kêu to: "A... tha mạng, dám nữa!"

 

"Nữ Nhi Thôn, há là nơi đến thì đến, thì ?"

 

"Đã đến thì cứ để mạng ."

 

"A... tha mạng, cô nãi nãi, là... là Lý đại nhân, bảo đến bắt ."

 

"Trừ trẻ con , bảo tất cả những khác ngoài."

 

Hơn một trăm phụ nữ thành một vòng tròn. Bạch Đóa Đóa nữa, lạnh lùng : "Hôm nay sẽ dạy cho các ngươi một bài học. Đàn ông hung ác, chúng ác hơn họ, hung bạo hơn, dù mất mạng cũng thể uất ức chịu đựng, co rúm."

 

"Những kẻ thích đến, thì các ngươi cứ để chúng về, giống như thế ."

 

Bạch Đóa Đóa nhặt thanh đao đất, một đao c.ắ.t c.ổ họng, một tên đàn ông tức thì ngã xuống.

 

"Còn về sự hung ác và tàn nhẫn, thể m.ó.c m.ắ.t chúng, c.h.ặ.t t.a.y chân chúng, cắt lưỡi chúng, hoặc rút cạn m.á.u..."

 

Các phụ nữ càng càng thấy m.á.u tanh. Rốt cuộc họ vẫn là một đám phụ nữ nông thôn và tiểu nha đầu, thấy cảnh tượng tránh khỏi cảm thấy sợ hãi, , ngươi, vài lộ vẻ sợ hãi mà lùi phía , xong mà rét mà run, run lẩy bẩy.

 

"Những ai lùi bước, cứ coi như gì. Dọn dẹp đồ đạc cửa thôn, bán khế sẽ trả cho các ngươi. Ta thời gian nuôi dưỡng những kẻ vô năng mà tự bảo vệ ."

 

Vừa sẽ đuổi , các nàng liền lắc đầu quỳ xuống.

 

"Tiểu chủ t.ử, cầu xin , đừng đuổi chúng con ."

 

"Chúng con sai !!!"

 

"Các ngươi thấy những điều cảm thấy sợ hãi, thì khi bắt, nhục, giày vò, các ngươi chỉ thể cam chịu phận. Bọn chúng sẽ chẳng chút lòng thương xót nào với các ngươi. Trong thời thế hiện nay, các ngươi khó khăn lắm mới sống sót, bất kể vì bản vì con cái, các ngươi nên lùi bước."

 

"Ta cho các ngươi đây chỉ là chuyện đầu tiên trong việc 'lấy gậy ông đập lưng ông', thế mà các ngươi chấp nhận . Ta đành chịu, nếu các ngươi thích ở đây, thì sẽ dẫn những khác lùi bước mà ."

 

Những đang quỳ đất bắt đầu lóc t.h.ả.m thiết, "Tiểu chủ t.ử đừng, đừng bỏ chúng con, chúng con sai , thật sự sai ."

 

"..."

 

Bạch Đóa Đóa thất vọng lắc đầu, "Hành động của các ngươi chỉ là quỳ đất, lóc t.h.ả.m thiết. Ai sẽ cảm thấy thương xót cho những giọt nước mắt của các ngươi? Các ngươi đáng để cứu cứu , cũng nghĩa vụ ngày ngày các ngươi mà dọn dẹp. Như các ngươi thấy, còn nhỏ, nên các ngươi hãy tự liệu mà ."

 

"Những ai lùi bước, hạ quyết tâm tự trở nên mạnh mẽ, hãy dọn đồ đạc, mang theo trẻ con và theo ."

 

Loading...