Đoạn Tuyệt Thân Tộc :Ta Dẫn Đệ Muội Điền Viên Phát Tài - Chương 80
Cập nhật lúc: 2025-09-29 10:24:51
Lượt xem: 21
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Đến thôn Tiểu Loan
Ngụy Chiêu: “Chao ôi, con bò trông thật khỏe mạnh. Muội ngày mai trấn ?”
“Có chứ, đang định ngày mai trấn đây.”
“Vừa cũng trấn bán đồ săn. Vậy thể nhờ xe bò của cùng ?”
“Có gì mà chứ. Ngụy đại ca, sáng mai ngươi đến nhà , chúng cùng .”
Lời dứt, Ngụy Chiêu liền hát líu lo về nhà. Về đến nhà, nụ mặt y thể kìm , trong lòng còn vui vẻ nghĩ thầm: Ngày mai thể cùng Thanh Nghiên một xe .
Liễu Thanh Nghiên và bọn họ về đến nhà, Tống đại phu thoăn thoắt bốc t.h.u.ố.c cho đàn ông , còn dặn dò cẩn thận nhiều điều cần chú ý.
Đợi đàn ông , Tống đại phu bắt đầu cầm tay chỉ bảo Liễu Thanh Nghiên hôm nay nên bắt mạch thế nào, dạy nàng cách xem bệnh, cách châm kim những kỹ thuật .
Sáng sớm hôm , Liễu Thanh Nghiên ăn xong cơm, liền : “Gia gia, Thanh Du, Thanh Dật, tìm nuôi heo mua phân heo, lẽ hôm nay về , đừng lo lắng, nhất định .
Thanh Du và Thanh Dật, trưa nay hầm gà rừng lên, Duệ ca cần ăn thêm đồ bổ dưỡng để tẩm bổ. Mọi cứ ăn , cần đợi , cũng cần phần cho .”
Gà Mái Leo Núi
Lời dứt, Ngụy Chiêu đến.
Liễu Thanh Nghiên thoăn thoắt nhà bê giá đỗ, Ngụy Chiêu vội vàng tiến lên giúp đỡ, bê giá đỗ lên xe bò, hai liền xuất phát.
Ngụy Chiêu mang theo vài con thỏ, cùng một con nai, hai đều đến Hồng Vận tửu lầu, đường liền trò chuyện dăm ba câu.
Liễu Thanh Nghiên về việc Lan Kiều trấn mua phân heo.
Ngụy Chiêu lập tức : “Một an bao, cùng , lỡ xảy chuyện gì, ít nhất cũng giúp đỡ.”
“Vậy chẳng lỡ việc săn b.ắ.n kiếm tiền của ngươi ?”
“Thanh Nghiên , hai chúng là tình nghĩa sống c.h.ế.t , chút chuyện nhỏ mà còn khách sáo với gì. Trở về lên núi săn b.ắ.n cũng thôi.”
“Vậy… thôi, ngươi cùng cũng .
Thu nhập từ săn b.ắ.n định lắm nhỉ, nhà thuê khai hoang, mỗi ngày trả hai mươi văn tiền công, định, chắc chắn, ngươi ? An hơn săn b.ắ.n nhiều.”
“Muốn chứ, nhưng cách nhà xa, giữa trưa về nhà ăn cơm . cũng , khi săn cũng thường xuyên ăn cơm trưa.”
“Trưa nay ngươi cứ đến nhà ăn cơm, chỉ là khác giữa trưa còn thể về nhà nghỉ ngơi một lát, nhà chỗ cho ngươi nghỉ ngơi .”
“Không , chỗ một lát là .”
“Vậy nếu đến nhà ngươi ăn cơm, tiền công thể lấy nhiều như , cho một nửa là .”
Liễu Thanh Nghiên : “Người khác là hai mươi văn một ngày, bao cơm. Vậy thì cho ngươi mười lăm văn .”
Hai đường kẻ đáp, thời gian trôi qua thật nhanh, chẳng mấy chốc đến Hồng Vận tửu lầu.
Liễu Thanh Nghiên bán giá đỗ, Ngụy Chiêu bán thú săn, đó cả hai rời .
Liễu Thanh Nghiên đến chỗ bán thịt heo hỏi thăm nhà nuôi heo ở , đường nào.
Đến nơi, quả nhiên hỏi . Vị đại thúc bán thịt heo đôi khi cũng đến nhà đó mua heo, nhà đó ở thôn Tiểu Loan thuộc trấn Lan Kiều.
Biết lộ trình, hai liền thúc xe bò lên đường. Ngụy Chiêu đ.á.n.h xe bò nên y phía điều khiển.
Liễu Thanh Nghiên chạy đến quán ven đường mua mấy cái màn thầu, xe còn mang theo nước nhà, nghĩ bụng đường đói thì ăn một chút.
Trên đường Ngụy Chiêu bầu bạn, cũng thấy buồn chán.
Ngụy Chiêu còn trò chuyện với Liễu Thanh Nghiên về tình hình thôn Bắc Cương, cũng nghèo như thôn Nam Cương , y lên núi săn b.ắ.n cũng ngày nào cũng thu hoạch, tất cả đều tùy trời cho cơm ăn .
Xe bò chầm chậm lắc lư, chậm tả xiết, cộng thêm đường, chỉ thể hỏi thăm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/doan-tuyet-than-toc-ta-dan-de-muoi-dien-vien-phat-tai/chuong-80.html.]
Vào giờ Thân (tức là bốn giờ chiều), cuối cùng họ cũng đến thôn Tiểu Loan.
Sau khi hỏi thăm dân làng một lúc lâu, cuối cùng cũng tìm hộ gia đình nuôi heo.
Ban đầu, gia đình thấy Liễu Thanh Nghiên và Ngụy Chiêu, còn tưởng là đến mua heo, nghĩ đến việc mua phân heo.
Sau một hồi trò chuyện, hai bên tâm đầu ý hợp, phân heo một trăm văn một xe, gia đình còn nhiệt tình thể giúp tìm xe bò.
Liễu Thanh Nghiên và Ngụy Chiêu định mua ba xe phân heo, chuyện bàn bạc xong xuôi, Liễu Thanh Nghiên đồng ý trả tiền xe và tiền công cho bốc hàng.
Hộ gia đình cách trấn xa, sáng sớm hôm bốc hàng lên đường, còn cách nào khác, tối đó Liễu Thanh Nghiên và Ngụy Chiêu đành ở đó, mượn nhà họ ở một đêm, bữa tối cũng ăn ở nhà họ.
Gia đình đặc biệt chất phác và nhiệt tình, nuôi heo kiếm ít tiền, ở trong những căn nhà ngói lớn bằng gạch xanh, cuộc sống .
Khi rời , Liễu Thanh Nghiên cũng quên trả tiền cơm cho gia đình.
Sáng sớm hôm , Ngụy Chiêu đ.á.n.h xe bò, Liễu Thanh Nghiên xe, phía là ba chiếc xe bò chất đầy phân heo.
Trên đường nghỉ ngơi mấy , Liễu Thanh Nghiên mua bánh bao thịt cho lót .
Chiều sớm giờ Thân, cuối cùng họ cũng đến thôn Nam Cương, dỡ hết phân heo xuống.
Nhà Liễu Thanh Nghiên đủ chỗ cho nhiều như , nàng liền đưa tiền trọ cho ba cùng , để họ đến khách điếm trấn Thanh Thủy ở một đêm.
Ngụy Chiêu cũng về nhà, hẹn ngày hôm đến nhà nàng khai hoang.
Liễu Thanh Nghiên cả đêm ở nhà, trong nhà đều lo lắng.
Thanh Du đột nhiên nhào lòng tỷ tỷ, ôm lấy : “Tỷ tỷ, nhớ tỷ c.h.ế.t , tỷ ở nhà, buổi tối ngủ yên giấc.”
Liễu Thanh Nghiên đáp : “Tỷ tỷ cũng nhớ , còn gia gia, còn Thanh Dật, nhớ tả xiết.”
Tiểu Hắc Bảo ở bên cạnh loanh quanh, Liễu Thanh Nghiên : “Còn Hắc Bảo, cũng nhớ Hắc Bảo nữa.”
Tiểu Hắc Bảo dường như hiểu , cái đuôi ve vẩy càng vui vẻ hơn.
Thân thiết với nhà một lúc lâu, Liễu Thanh Nghiên trong phòng xem Tống Thụy.
Tống Thụy thấy nàng, : “Thanh Nghiên, về , mệt ? Trên đường thuận lợi chứ?”
“Thuận lợi, phân heo đều mua về . Huynh ?”
“Hôm nay cảm thấy hơn nhiều, mấy ngày nay ăn uống , thể hồi phục nhanh.”
Ngày hôm đó, Liễu Thanh Nghiên lên núi hái , hái nhiều hơn , nàng cho tất cả gian.
Hái xong, nàng nghĩ bụng săn, lâu ăn thịt rừng.
Thế là nàng vác cung tên, cẩn thận sâu trong núi.
Trong rừng núi, tiếng chim hót côn trùng kêu thỉnh thoảng truyền đến, nàng xuyên qua rừng cây rậm rạp.
Đang , bỗng nhiên, một tiếng hổ gầm “ngao ô” truyền đến từ phía .
Lòng Liễu Thanh Nghiên “thịch” một cái, sợ đến mức sắc mặt nàng tái mét.
Nàng nắm chặt cung tên, mắt chớp chằm chằm về hướng phát tiếng động.
Chẳng mấy chốc, một con hổ lớn “vút” một tiếng từ bụi rậm xông .
Ôi chao, con hổ to thật, vằn đen vàng đặc biệt bắt mắt, trán một chữ “Vương” lớn, trông vô cùng uy phong.
Liễu Thanh Nghiên sợ đến mức lòng bàn tay đầy mồ hôi, tay nàng nắm chặt dây cung, chỉ sợ con hổ lao tới ngay lập tức.
Lạ lùng , con hổ trực tiếp tấn công, nó chỉ đó ngửi ngửi, từng bước chậm rãi tiến về phía nàng.