Đoạn Tuyệt Thân Tộc :Ta Dẫn Đệ Muội Điền Viên Phát Tài - Chương 257

Cập nhật lúc: 2025-10-04 00:28:32
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Mọi uống nước xong, tinh thần rõ ràng hơn nhiều.

Nghỉ ngơi chừng hai khắc, Liễu Thanh Nghiên dậy: "Mọi cũng nghỉ đủ , tranh thủ khi trời tối tìm thêm chút đồ vật về, tối nay còn ăn cơm đó. Để Hắc Bảo nhà dẫn mấy con ch.ó trong thôn, giúp tìm kiếm."

Một đường , Liễu Thanh Nghiên trở thành trụ cột, nàng gì, đều .

Liễu Thanh Nghiên tiếp tục sắp xếp: "Người già trẻ nhỏ ở đây trông chừng đồ vật, nào thể việc thì đều tìm."

Tổng cộng mười mấy con ch.ó của Nam Cương thôn và Bắc Cương thôn, Hắc Bảo sớm là thủ lĩnh của chúng, dẫn theo một đám "tiểu ", tìm .

Trước khi trời tối, quả thật tìm ít đồ vật. Trâu ngựa nhà Liễu Thanh Nghiên ăn no xong, liền lững thững đến bên mã xa chờ đợi.

Dân làng thấy , nhao nhao khen ngợi: "Liễu cô nương, trâu ngựa nhà ngươi mà thông minh , tự tìm đến !"

Liễu Thanh Nghiên đáp: "Thường ngày vẫn trò chuyện với chúng, lẽ vốn lanh lợi."

Trở về bên hồ nước, bắt đầu tìm kiếm đồ vật của nhà .

Trước khi chạy nạn, đ.á.n.h dấu đồ vật cẩn thận, bao lương thực đều thêu ký hiệu, chỉ sợ kẻ thừa lúc hỗn loạn mà trộm lấy.

Giờ đây tìm đồ vật, cũng sợ nhầm lẫn, ai sẽ trộm đồ của nhà khác.

Mọi bắt đầu nhóm lửa nấu cơm, canh giữ hồ nước, nước đủ đầy, nấu cơm cũng cần dè sẻn nước nữa.

nấu cơm, nấu cháo, hầm thịt sói. Nhà Liễu Thanh Nghiên ăn ngon nhất, thịt sói hầm xương, thêm khoai tây, còn nấu cơm trắng.

Khi dùng nước, mắt thấy mực nước hồ giảm xuống, Liễu Thanh Nghiên vội vàng thêm một ít nước .

Ăn cơm xong, đội tuần tra như thường lệ tuần. Dân làng mấy ngày liền chạy vạy, mệt đến bở tai, nhặt một ít cỏ khô, liền ngủ bên sườn núi khuất gió.

Đêm đó, cũng bình yên. Sáng hôm ăn sáng xong, Liễu Thanh Nghiên : "Mọi đây, nam nhân thì tìm đồ vật, nữ nhân ở giặt y phục.

Đều mấy tháng giặt, thấy ở đây nước nhiều, đủ dùng. Chúng ở đây nghỉ hai ngày hãy ."

Các nữ nhân , liền vui mừng: "Tốt quá , cuối cùng cũng thể giặt y phục , y phục bẩn đến phát mùi, nếu thể tắm rửa thì càng tuyệt."

Liễu Thanh Nghiên vội : "Tắm rửa thì , ngoài trời lạnh, dễ cảm lạnh, sinh bệnh thì càng phiền toái."

Gà Mái Leo Núi

Các nữ nhân gật đầu: "Liễu cô nương, chúng , chỉ là nghĩ thôi, thể giặt y phục ." Liễu Thanh Nghiên thêm một ít nước hồ.

Đang là tháng Chạp, nước lạnh buốt. Các nữ nhân giặt y phục, đôi tay chạm nước, liền lạnh đến đỏ bừng, như những con tôm luộc chín.

Nhiệt độ ở đây còn thấp hơn Nam Cương thôn, càng về phía đông bắc, sẽ chỉ càng lạnh hơn, con đường sắp tới, định sẵn sẽ khó khăn.

Hắc Bảo oai phong lẫm liệt dẫn theo đám tiểu ch.ó của , chạy đông chạy tây, một hồi tìm kiếm ngừng nghỉ, cuối cùng cũng tìm đủ bộ đồ vật của dân làng.

Giờ đây, những con ch.ó của các nhà đều trở thành đại công thần. Liễu Thanh Nghiên ban thưởng cho mỗi con ch.ó một miếng thịt sói, lũ ch.ó ăn uống vui vẻ, đuôi vẫy như trống lắc.

Buổi tối, một đoàn nạn dân như thủy triều dâng trào kéo đến. Nhìn thấy nước, đôi mắt họ sáng rực, hưng phấn hô lớn: "Có nước ! Ở đây nước!"

Dân làng Nam Cương thôn, Bắc Cương thôn và Tang Thụ thôn, ánh mắt đồng loạt về phía Liễu Thanh Nghiên.

Liễu Thanh Nghiên trong lòng hiểu rõ, họ hỏi nước thể cho những nạn dân đến dùng .

Nàng gật đầu, : "Đều là chịu khổ, thể giúp thì hãy giúp một tay."

Nói xong, nàng thêm ít nước hồ, may mắn là nước sông trong gian đó sẽ tự động bổ sung.

Đoàn nạn dân ùn ùn xông đến bên bờ nước, vốc nước lên liền uống ừng ực, dáng vẻ đó, giống hệt như đất đai khô hạn gặp mưa rào.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/doan-tuyet-than-toc-ta-dan-de-muoi-dien-vien-phat-tai/chuong-257.html.]

Còn của Nam Cương thôn, Bắc Cương thôn và Tang Thụ thôn, bận rộn gội đầu, gội xong liền sấy khô bên đống lửa.

Mấy ngày nay , cuối cùng họ cũng thể sạch sẽ một .

Đến tối nấu cơm, đoàn nạn dân đến ngửi thấy mùi thơm cơm canh của Liễu Thanh Nghiên và , đặc biệt là mùi thịt thơm lừng, thèm đến nuốt nước bọt.

Bọn trẻ con uống bát cháo gạo lứt loãng đến thấy bóng của nhà , căn bản tâm trí mà ăn.

thôn khác, tối đó đội tuần tra như tiêm m.á.u gà, đặc biệt cẩn trọng.

Có mấy kẻ bên ngoài làng vốn trộm lương thực, nhưng thấy đội tuần tra cầm đại đao, quanh dân trong làng, ý niệm đó liền héo rũ như cà tím sương giá vùi dập.

Đêm đó lời nào kể. Ngày hôm , Liễu Thanh Nghiên cùng đổ đầy nước tất cả các thùng, chuẩn khởi hành.

Trước khi , nàng đổ đầy nước đầm, vẫn tưởng đáy đầm giấu một mạch suối, cớ nước cứ như lấy mãi hết.

Về , đầm nước cứu sống ít , đó là chuyện .

Mọi quần áo sạch sẽ, gội đầu rửa mặt, cả tinh thần phấn chấn như thể biến thành khác.

Liễu Thanh Nghiên cùng đoàn tiếp tục về phía đông bắc. Nàng thả Thương Hoàng 1 , để nó dò đường.

Nghỉ ngơi hai ngày, khôi phục thể lực, bước chân cũng nhẹ nhàng hơn nhiều.

Đại bàng trở về báo cáo tình hình, Liễu Thanh Nghiên xong, liền gọi lớn: "Mọi tăng tốc, khi trời tối hãy đến trấn phía , chúng sẽ nghỉ đó một đêm!"

Cả đoàn ngủ ngoài trời, tức thì như quả bóng bơm , khí thế bừng bừng.

Khi mặt trời gần lặn, họ cuối cùng cũng đến trấn. trong trấn lạnh lẽo vắng tanh, một bóng , xem đều tị nạn cả .

Mọi bắt đầu tìm nước, nhưng nhiều giếng cạn đáy. Không tìm thì thôi, dù nước họ mang theo vẫn đủ.

Họ tìm một dãy nhà liền kề để trú tạm.

Trong căn nhà, Liễu Thanh Nghiên canh đúng lúc ai chú ý, lén đưa gia gia Thanh Dật và Thanh Ưu gian, nấu rau, hầm gà cho hai , cho họ ăn nhiều hoa quả, xong xuôi liền nhanh chóng đưa ngoài, sợ khác phát hiện.

Đêm đó bình an vô sự. Ngày hôm , Liễu Thanh Nghiên gọi , : "Ra khỏi trấn , là chúng sẽ rời khỏi địa phận Thuận Thiên phủ.

những nơi giáp với Thuận Thiên phủ, e rằng vẫn còn hạn hán nghiêm trọng. Mọi cố gắng thêm chút nữa, thêm một đoạn nữa là lo thiếu nước."

Trưởng thôn Nam Cương và trưởng thôn Bắc Cương cũng theo: "Đi hơn mười ngày , cuối cùng cũng sắp khỏi Thuận Thiên phủ, cố gắng lên nào!"

Một khác cũng hưởng ứng: " , cố gắng lên! Mười mấy ngày cũng qua , gì khó khăn !"

Mọi mỗi một câu, khích lệ lẫn . Có đại bàng dẫn đường phía , Liễu Thanh Nghiên bớt lo lắng nhiều.

Thật đó nàng quên dùng đại bàng, cũng là do bận rộn đến quên mất.

Lúc , hỏi: "Liễu cô nương, phủ thành tiếp theo tên là gì ?"

Liễu Thanh Nghiên đáp: "Gọi là An Bình phủ. Qua An Bình phủ là Quảng Lăng phủ, đến Tĩnh An phủ, đó sẽ đến Thái Châu phủ. Chỉ cần thiếu nước, chúng nhất định sẽ thuận lợi đến Thái Châu phủ."

Liễu Thanh Nghiên thỉnh thoảng cổ vũ , , chỉ cần một niềm hy vọng, thì sẽ sụp đổ.

Ra khỏi địa phận Thuận Thiên phủ, chính là thôn làng của An Bình phủ. Trong thôn làng lạnh lẽo vắng tanh, một bóng , hiển nhiên dân làng đều bỏ làng tị nạn.

Liễu Thanh Nghiên cùng đoàn khắp nơi tìm nước, nhưng chẳng tìm một giọt nào, bất đắc dĩ, đành tiến về làng tiếp theo.

 

Loading...