Đoạn Tuyệt Thân Tộc :Ta Dẫn Đệ Muội Điền Viên Phát Tài - Chương 102

Cập nhật lúc: 2025-09-30 06:13:28
Lượt xem: 14

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pnusGzWm9

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Mặc công tử cũng vòng vo: “Ta là vì mứt quả mà đến. Liễu cô nương, mứt quả của nàng thể bảo quản bao lâu?”

Liễu Thanh Nghiên đáp: “Dưới nhiệt độ thường thể bảo quản hai tháng, nếu đặt trong hầm băng, thể cất giữ một năm. Nếu bán mùa đông khi trái cây, sẽ dễ bán hơn nhiều. nhà hầm băng.”

Mặc công tử ha ha lớn: “Liễu cô nương, hai nghĩ giống ! Ta hầm băng, nàng bao nhiêu mứt quả, bấy nhiêu.”

Liễu Thanh Nghiên gật đầu khen ngợi: “Mặc công tử quả nhiên sảng khoái! Ta còn ủ mấy loại rượu trái cây, đợi ủ xong, sẽ nhờ Trịnh thúc báo cho , hãy đến nếm thử.”

Mặc công tử giơ ngón cái lên, tiếc lời khen ngợi: “Liễu cô nương, thật là khéo léo, thông minh hơn , đến lúc đó nhất định nếm thử rượu trái cây.”

Cứ như , việc mua bán rượu trái cây và mứt quả quyết định. Không cần Liễu Thanh Nghiên giao hàng, y tự sẽ phái đến tận nhà lấy hàng.

Thoáng cái đến trưa, Liễu Thanh Nghiên thể giữ Mặc Húc ở dùng bữa, liền vội vàng tất tả chuẩn cơm nước.

Bên Tống đại phu cùng Mặc Húc trò chuyện chuyện nhà, đầu cuối.

Không lâu , Tống Duệ trở về. Y và Mặc Húc hề quen , khi Tống đại phu giới thiệu, hai khách khí chào hỏi, đó bắt đầu đ.á.n.h giá lẫn .

Mặc Húc Tống Duệ một y phục nông gia mộc mạc, nhưng hiểu vì , y toát một khí chất khác lạ.

Còn Tống Duệ bên , Mặc Húc ôn tồn nhã nhặn, trong lòng bỗng nhiên "thịch" một tiếng, đặc biệt là khi thấy ánh mắt Mặc Húc chằm chằm Liễu Thanh Nghiên, càng thấy chói mắt, cố ý chắn tầm của Mặc Húc.

Liễu Thanh Nghiên sai Thanh Du trong thôn mua một con gà, định món gà hầm nấm, đầu gọi Tống Duệ: “Duệ ca, qua đây giúp thịt con thỏ .”

Tống Duệ nhanh nhẹn chạy tới, việc, liếc mắt Mặc Húc, ánh mắt dường như đang : “Thấy , và Thanh Nghiên thiết đến nhường nào!”

Làm thịt xong thỏ, Liễu Thanh Nghiên ướp thỏ, định lát nữa món thỏ nướng.

Tống Duệ tới lui lưng Liễu Thanh Nghiên, chỉ mong thể giúp nhiều hơn.

Liễu Thanh Nghiên trong lòng thầm nghĩ, bình thường thấy y chú tâm việc bếp núc đến .

nàng cũng khách khí với Tống Duệ, lúc thì chỉ y cái , lúc thì chỉ y cái .

Không lâu , Thanh Du mua gà về, Tống Duệ bận rộn gà, nhổ lông gà, lén lút vui vẻ.

Mặc Húc một bên , trong lòng sốt ruột, cũng xích gần: “Liễu cô nương, cũng đến giúp một tay, việc gì, nàng cứ việc sai bảo!”

Liễu Thanh Nghiên nào dám để đại lão gia của tửu lầu tay, uyển chuyển từ chối: “Mặc công tử, bếp núc chỉ bấy nhiêu chỗ, Thanh Du và Duệ ca giúp là đủ , cứ nhà uống chén , nghỉ ngơi một lát.”

Liễu Thanh Nghiên trổ tài, món gà hầm nấm, thỏ nướng, thịt chiên sốt, giá xào, nộm rau mì, nộm bồ công , thịt kho tàu, thăn lợn xào chua ngọt, trong nhà nguyên liệu nhiều, gom tám món ăn, đều do nàng tự tay .

Hương vị , quả là tuyệt đỉnh! Mặc công tử ăn ngừng, liên tục giơ ngón cái khen ngợi. Tống đại phu bưng một vò rượu ngon, mấy đàn ông cụng ly, uống đến hăng say.

Ăn cơm xong, Liễu Thanh Nghiên lấy năm cân cổ thụ 50 năm.

Mặc công tử hai lời, đưa giá cao hơn cả lâu. Sau đó, y chở một trăm lọ mứt quả, thanh toán xong tiền hàng.

Việc xong, Mặc công tử dù thêm một lát cũng tìm lý do, đành lên xe ngựa rời .

Số lượng trái cây trong núi gần đó hạn, Liễu Thanh Nghiên nghĩ thêm mứt quả và rượu trái cây, liền chạy đến các thôn gần đó, tìm trưởng thôn giải thích ý định, bảo dùng xe bò chở những trái cây rừng hái đến thôn Nam Cương.

Giữa ban ngày, Mặc Húc chiếc xe ngựa xa hoa đầy khí thế, đường hoàng đến nhà Liễu Thanh Nghiên.

Đêm hôm , tất cả đều đang say giấc nồng.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/doan-tuyet-than-toc-ta-dan-de-muoi-dien-vien-phat-tai/chuong-102.html.]

Liễu Thanh Nghiên đang bận rộn trong gian, đột nhiên, Hắc Bảo "gâu gâu gâu" sủa dữ dội vô cùng.

Nàng xuyên qua gian, ôi chao, ánh trăng, ba bóng đen như ba con mèo trộm, lanh lẹ lật tường trong.

Ngay đó, tiếng sủa của Hắc Bảo đột ngột im bặt, còn tiếng động.

Liễu Thanh Nghiên trong lòng "thịch" một tiếng, hai lời, nhanh nhẹn từ gian , tiện tay vớ lấy chủy thủ, chuẩn từ phòng ngủ xem xét.

Ngay lúc mấu chốt , một cái ống từ cửa sổ lén lút thò , một mùi t.h.u.ố.c nồng nặc theo ống xộc thẳng trong phòng.

Liễu Thanh Nghiên mắt nhanh tay lẹ, vội vàng nín thở, đưa tay chặn chặt cái ống.

Đồng thời, trong một phòng ngủ khác, bên Tống đại phu và Tống Duệ cũng đang diễn màn kịch tương tự.

Thật Tống Duệ vốn dĩ ngủ say, thấy tiếng động, tỉnh từ sớm.

Tống Duệ và Liễu Thanh Nghiên như hẹn , gần như cùng lúc khỏi phòng.

Hai một cái, một sang trái, một sang , như những chiến sĩ huấn luyện kỹ càng, lượt trốn ở hai bên cửa, mắt chăm chú chằm chằm cửa, nghiêm chỉnh chờ đợi.

Không lâu , liền thấy tiếng "cạch" một tiếng, chốt cửa chủy thủ cạy .

Ba bóng đen nối đuôi , ba cao thấp mập ốm khác .

Vừa cửa, ba kẻ rón rén như tìm kho báu , thẳng tắp chạy về phía phòng ngủ.

Liễu Thanh Nghiên và Tống Duệ nắm đúng thời cơ, lập tức tay. Chỉ vài chiêu, liền đè ba xuống đất, thể nhúc nhích.

Tống Duệ ngoài cảnh giác kiểm tra một vòng, khi xác định bên ngoài ai, Liễu Thanh Nghiên mới châm sáng đèn dầu.

Đèn sáng, diện mạo của ba liền lộ rõ.

Liễu Thanh Nghiên kỹ , ôi chao, chính là Liễu Đại Trụ, Liễu Nhị Trụ của nhà cũ họ Liễu, và một đàn ông lạ mặt.

Gà Mái Leo Núi

Liễu Thanh Nghiên tức đến lạnh lùng một tiếng, thời gian quá bận, để ý đến bên nhà cũ, ngờ Liễu Đại Trụ và Liễu Nhị Trụ ăn gan hùm mật báo, còn dám đến gây sự với nàng!

Tống Duệ ở thôn vài ngày, hiểu rõ ân oán giữa Liễu Thanh Nghiên và nhà cũ, trong thôn y cũng phần lớn đều quen .

Tống Duệ định tay xử lý Liễu Đại Trụ và những khác, Liễu Thanh Nghiên vội vàng ngăn , : “Duệ ca, việc để !”

Nói xong, Liễu Thanh Nghiên tiến lên, tay hai bên, "bốp bốp bốp" mấy cái tát tai vang dội, lâu , mặt của ba liền sưng vù như bánh bao bột nở.

Liễu Thanh Nghiên chống nạnh, nghiêm giọng hỏi: “Nói , nửa đêm chạy đến nhà , rốt cuộc gì?”

ba như bàn bạc , ngậm chặt miệng, hé răng nửa lời.

Liễu Thanh Nghiên thấy , đá thêm mấy cước, đó rút chủy thủ , vung vẩy mặt họ.

Người đàn ông lạ mặt thấy cảnh , chân run lập cập như sàng gạo.

Lúc , Tống đại phu cũng đ.á.n.h thức, từ trong nhà , thấy ba đất, kinh ngạc hỏi: “Nhà trộm ?”

“Gia gia, , đ.á.n.h thức ông , ông cứ một lát.”

Liễu Thanh Nghiên cầm chủy thủ, hung tợn chằm chằm ba : “Mau , nếu thật sự sẽ đ.â.m đó! Đâm đây? Tay? Mặt? Hay là chân? Hay là đ.â.m tất cả một lượt nhỉ, thế nào?”

 

Loading...