Trong chớp mắt:
Một tràng tiếng la hét kinh hãi truyền đến.
"A a a a a!!!!!"
Đám ở tại chỗ âm thầm nuốt nước bọt. Bọn họ thấy đội Thủ Vân 'vút' một cái đưa , ngay khoảnh khắc đưa , khuôn mặt của bọn họ dường như một cú đ.á.n.h mạnh, phồng lên, xẹp xuống, méo xệch, đủ hình thù kỳ quái.
Ân gia chủ ho nhẹ một tiếng, nhắc nhở: "Mọi lấy linh khí phòng ngự , nếu thì vận dụng linh lực mở linh tráo phòng ngự từ . Tốc độ càng nhanh, chứng tỏ sức ép của luồng khí gian càng mạnh."
Nghe đến đây, vội vàng lấy linh khí phòng ngự giấu đáy hòm của .
Rất nhanh, đến lượt đội thứ hai tiến trong đó.
Mặc dù chuẩn , nhưng vẫn dọa cho giật .
Đợi đến khi đội thiên kiêu thứ ba tiến , trong lòng bọn họ cũng vài phần thấp thỏm lo âu, mắt chớp chằm chằm Chung Ly Vô Uyên bố trí trận pháp gia tốc.
Bên trong pháp trận dịch chuyển, tay Vân Tranh đột nhiên Nam Cung Thanh Thanh kéo lấy, cô nàng còn chu đáo giăng một lớp linh tráo phòng ngự cho Vân Tranh.
Trong lòng Vân Tranh dâng lên chút ấm áp, dở dở : "Thanh Thanh mỹ nhân nhi, tuy tạm thời thấy, nhưng linh lực của vẫn còn."
Nam Cung Thanh Thanh mặt đổi sắc gật đầu, "Ừm, lợi hại, nhưng cũng để chúng chăm sóc chứ."
Vân Tranh lặng lẽ nắm ngược tay Nam Cung Thanh Thanh.
Mạc Tinh ở bên cạnh sáp tới, híp mắt : " , A Vân, sẽ chắn mặt , cản những luồng khí gian bạo loạn ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/de-nhat-dong-thuat-su-ulph/chuong-1076-chiu-trach-nhiem-voi-cau.html.]
"Vậy thì cảm ơn nhé." Vân Tranh nhướng mày.
Mạc Tinh thấy câu , mạc danh kỳ diệu cảm thấy bẫy, bởi vì hiện tại A Vân chút rợn .
lúc , Chung Ly Vô Uyên lên tiếng nhắc nhở: "Mọi vững nhé, bây giờ sẽ khởi động trận pháp dịch chuyển."
Các thiên kiêu nhao nhao đáp lời.
Ngay khoảnh khắc dứt lời, trận pháp dịch chuyển khởi động, kéo theo đó là một trận cuồng phong bạo loạn thể chống cự.
Giống như đang ở giữa vùng biển cơn bão táp, khiến bọn họ cảm thấy lật qua lật . Một bộ phận nhỏ thiên kiêu thậm chí thổi ngã lăn đất, linh tráo phòng ngự cũng lượt phá vỡ.
Âm thanh 'răng rắc răng rắc' truyền đến.
Linh tráo phòng ngự của Tư Mã Huân vỡ nát, một luồng khí gian ập thẳng mặt. Khi há miệng định kêu cứu, luồng khí tràn miệng, khiến một bên mặt phồng to lên, bên co rút xẹp xuống.
Trông cực kỳ vặn vẹo và xí.
"A... A ôi ốn ửa..."
╲ Phi ╲╱ Trung ╲ Võng nhã hà tu đại, thư hương bất tại đa
╱╲ Tốc ╲╱ Văn ╲
Nội dung đầy đủ vui lòng nhấp Xem