Đại Lão Xuyên Không Chạy Nạn: Mang Theo Kho Lương "Khủng" Về Cổ Đại - Chương 67: Nàng nói huynh viết
Cập nhật lúc: 2026-05-08 20:17:06
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Sau khi nhận tiền của bảy mươi cân thanh tiêu, Tang Thất Nguyệt bảo Tang Thanh Thư cách ba món bàn cùng mấy món nàng kể.
Nàng , .
Tạ Trường Tấn bên cạnh hai họ phối hợp việc nhịp nhàng như ai xung quanh, ánh mắt chợt trầm xuống.
Tang Thất Nguyệt , nàng nét chữ của ca ca , thầm tính toán điều gì đó.
Sau khi hẹn xong thời gian giao thanh tiêu tới, Tang Thất Nguyệt dẫn hai họ đến cửa tiệm sách lớn nhất Lâm Giang trấn.
Mèo Dịch Truyện
Tang Thanh Thư há hốc mồm kinh ngạc: "Muội , chúng đến đây gì?" Chẳng lẽ học chữ?
Cũng đúng thôi, ngoài ăn, chẳng lẽ lúc nào cũng nhờ khác giúp sức .
Tang Thất Nguyệt hiểu lầm, thản nhiên : "Đại ca, trong chọn lấy vài cuốn sách, cùng với b.út lông và giấy , đây là bạc."
Nàng định trong, dù nàng cũng nhiều chữ cổ, lỡ như để lộ sơ hở thì ?
"Hả?" Tang Thanh Thư ngẩn .
Tang Thất Nguyệt đem bộ bạc kiếm giao cho ca ca: "Huynh thích sách gì thì cứ mua sách đó, tiền mà!"
Cũng chính là lúc nãy ca ca chữ, Tang Thất Nguyệt mới chợt nhớ khi chạy nạn, ca ca nàng vốn đang theo học ở học đường. Đã mấy nàng thấy cầm một cuốn sách rách nát để , chỉ vì bận rộn quá nên nàng cứ thế quên bẵng , hôm nay mới nhớ tới.
Cứ để ca ca theo phụ bận rộn trong nhà kính mãi, chẳng là lãng phí nhân tài ? Ca ca nhà nàng nhất định tiếp tục học hành, còn thi lấy công danh nữa chứ!
Vì , Tang Thất Nguyệt mới nghĩ đến việc đưa tới tiệm sách chọn sách, chọn b.út và giấy.
"Muội , cần ."
Tang Thất Nguyệt mím môi: "Đại ca, chữ , và Thư Dao thì vẫn thạo lắm, cứ chọn nhiều một chút, về nhà dạy cho và tiểu nữa."
Nghe thấy , Tang Thanh Thư nắm c.h.ặ.t t.a.y: "Được!"
Nhìn bóng lưng ca ca cửa, Tang Thất Nguyệt đột nhiên thấy vẫn im lặng bên cạnh lên tiếng: "Còn thì ?"
Tang Thất Nguyệt đầu , bắt gặp ánh mắt thâm trầm như mực của nam t.ử , nàng theo bản năng rùng một cái: "Ngươi cái gì?"
"Sao bảo chọn?"
Tang Thất Nguyệt vẻ mặt đầy khó hiểu: "Chẳng ngươi ngươi sách chữ ? Chẳng lẽ ngươi định lát nữa về nhà sẽ bảo với rằng ngươi đột nhiên đốn ngộ, sách chữ ?"
Gậy ông đập lưng ông, sắc mặt Tạ Trường Tấn vô cùng khó coi: "Ta !"
"Ta là ngươi , nhưng chẳng chính ngươi với là nhớ gì cả ?" Tang Thất Nguyệt bĩu môi.
Tạ Trường Tấn khẽ nhắm mắt: "Ta ."
Nửa canh giờ , Tang Thanh Thư cầm một cuốn Tam Tự Kinh, một cuốn Kinh Thi cùng ba cây b.út lông và một ít giấy loại rẻ nhất bước .
Huynh đưa bạc thừa cho Tang Thất Nguyệt và : "Muội , mấy thứ tốn bao nhiêu bạc , cứ giữ lấy."
Tang Thất Nguyệt cũng khách sáo, cất bạc trong n.g.ự.c áo.
Cả nhóm tới tiệm mộc, Tang Thất Nguyệt đặt chiếc ghế ăn cho trẻ con nên lão thợ mộc nhớ mặt nàng, thấy nàng hỏi: "Tiểu cô nương hôm nay tới đây, chẳng lẽ món đồ gì mới lạ ?"
Tang Thất Nguyệt gật đầu: "Không nếu đặt tủ quần áo, bàn học và bàn trang điểm thì chỗ ông mất bao lâu?"
Vốn dĩ nàng còn định đặt giường lớn, nhưng nghĩ đến khí hậu vùng , nàng dứt khoát chọn xây khang.
Vào mùa đông chỉ cần đốt lửa là cả đêm ấm áp vô cùng, khi thời tiết ấm lên thì bịt khang là xong, thuận tiện đỡ tốn công.
Lão thợ mộc ngẫm nghĩ một lát hỏi: "Việc còn tùy việc cô nương bao nhiêu cái? Ta mới tính thời gian."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/dai-lao-xuyen-khong-chay-nan-mang-theo-kho-luong-khung-ve-co-dai/chuong-67-nang-noi-huynh-viet.html.]
Bàn trang điểm thì nhà cần ba cái, nhà họ Triệu hai cái, Mạc bà bà một cái, Tang Thất Nguyệt liền : "Phiền ông cho sáu cái bàn trang điểm, bàn học và tủ quần áo mỗi loại mười cái, đó thêm năm cái bàn tròn lớn và hai mươi chiếc ghế."
Tạm thời, Tang Thất Nguyệt chỉ nghĩ bấy nhiêu thôi.
Sau khi lão thợ mộc ghi chép xong, Tang Thất Nguyệt đặt cọc mười lượng bạc, hẹn một tháng đến lấy hàng. Nàng định rời thì gọi giật .
Nàng đầu , thấy lão thợ mộc vẻ mặt già nua đỏ bừng: "Cô nương , cái ghế ăn trẻ con cô nương bảo đó, thể cho thêm vài cái để bán ?"
Ban đầu lão cũng nghĩ sự kỳ diệu của chiếc ghế , nhưng ngặt nỗi trong nhà lão cũng một đứa con nhỏ. Lão thêm một chiếc cho con dùng thử mới thấy nó thực sự quá tiện lợi.
Mấy ngày qua, lão thợ mộc định cứ thế mà mà cần hỏi Tang Thất Nguyệt, nhưng sợ nàng tìm tới cửa bảo lão ăn cắp ý tưởng, nên chỉ chờ đợi!
Hôm nay khó khăn lắm mới đợi Tang Thất Nguyệt đến, lão thể bỏ qua cơ hội .
Tang Thất Nguyệt suy nghĩ một chút bảo: "Cũng thể ."
Chỉ là một chiếc ghế ăn cho trẻ con thôi, cũng chuyện gì quá to tát.
Lão thợ mộc vui mừng xiết: "Đa tạ cô nương, cũng công, bạc bán sẽ chia cho cô nương ba thành."
Tang Thất Nguyệt tùy ý xua xua tay: "Thành giao!"
Sau khi định xong chuyện đồ gỗ, Tang Thất Nguyệt ngừng nghỉ tìm xây khang. Nàng hỏi liên tiếp ba con phố nhưng đừng là xây khang, ngay cả khang là cái gì họ cũng , chỉ đành thất vọng trở về Bách Lạc thôn.
Đã ai xây khang, nàng chỉ thể tự vận dụng trí não để nhớ cách xây khang ở kiếp . , còn cả phòng vệ sinh nữa!
Ngoại trừ chuyện ban đêm ngủ lạnh lẽo, Tang Thất Nguyệt phiền nhất chính là cái nhà xí thời cổ đại . Ban ngày ánh sáng còn đỡ, ban đêm nàng chẳng dám uống nước, chỉ sợ để ý mà ngã lộn nhào trong đó mất.
Những xây nhà là dân làng và những chạy nạn gần đó, họ gì về phòng vệ sinh đơn giản kiểu hiện đại mà nàng . Tang Thất Nguyệt chỉ thể tự vẽ bản đồ, đó tìm Triệu đốc công trấn dẫn tới các thiết nội thất bên trong nhà.
Dưới sự chỉ dẫn tỉ mỉ từng chút một cùng với những bản vẽ của Tang Thất Nguyệt, Triệu quản công rốt cuộc cũng miễn cưỡng nhà vệ sinh mà nàng mong .
"Thứ thật sự chỉ cần đạp một cái là nước sẽ chảy ?" Triệu quản công vẻ mặt thể tin nổi, nghĩ thầm nghề mộc nề nửa đời , từng thấy qua cái hố xí nào như thế cả.
Vừa rộng rãi sạch sẽ, dùng xong là dội ngay, chẳng hề mùi hôi thối.
Càng ông càng thấy ham, liền ngay: "Tang cô nương, cũng một cái nhà vệ sinh như thế ở nhà , cô xem..."
"Ông cứ ." Tang Thất Nguyệt cũng hẹp hòi, nếu cả nước Vĩnh Khánh đều những nhà vệ sinh sạch sẽ, mùi tiện lợi thế thì quả thực là chuyện .
Thế là, khi xong nhà vệ sinh mới tinh cho căn nhà mới, Triệu quản công lập tức dẫn về nhà, dỡ bỏ hố xí cũ và theo kiểu mới của nhà Tang Thất Nguyệt.
À , bây giờ thể gọi là hố xí nữa, mà gọi là nhà vệ sinh.
Mặc dù, Tang Thất Nguyệt rằng đây gọi là toilet!
Ngay cả căn nhà mới của Từ Phương và Hồ Lão Đại ở bên cạnh, Tang Thất Nguyệt cũng bảo Triệu quản công nhà vệ sinh riêng, gần như mỗi phòng đều một cái, cách nhà mới xa còn một cái dùng chung.
Mọi đối với nhà vệ sinh mới mừng sợ, hiểu trong đầu Tang cô nương lấy mà lắm ý tưởng mới lạ đến thế.
Ngay cả Tạ Trường Tấn, một bao giờ thấy qua kiểu nhà vệ sinh , cũng khỏi cảm thấy chút hứng thú.
Tang Thất Nguyệt cũng giấu giếm cách dùng, nàng tỉ mỉ dạy cách sử dụng xong mới cùng cả đoàn trở về căn nhà gỗ núi.
Hiện tại nhà mới chỉ mới xây xong phần thô và nhà vệ sinh, còn để thông gió một thời gian, còn chuyện đắp thổ kháng sưởi giường cũng nhanh ch.óng xong.
Ôm Chiêu Bảo nhỏ lòng, ý thức của Tang Thất Nguyệt từ từ chìm gian vật tư.
Cùng lúc đó, Triệu quản công đang hì hục xây nhà vệ sinh mới cho nhà , ông suốt đêm nghỉ, xong lập tức gọi bằng hữu đến xem.
Cứ như thế, ở trấn Lâm Giang đột nhiên rộ lên phong trào xây nhà vệ sinh mới, Triệu quản công nhận việc nhiều đến mức thời gian mà ngủ.