Đại Lão Xuyên Không Chạy Nạn: Mang Theo Kho Lương "Khủng" Về Cổ Đại - Chương 41: Nhà gỗ hoàn thành
Cập nhật lúc: 2026-05-08 20:16:36
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2BBWJ6VNUI
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Phó thôn thúc, chúng rõ mồn một mà, mấy bọn họ đang đốn cây núi còn nhặt đá lớn, đang việc ở đất trống phía ngoài bìa rừng kìa."
Sau khi nhóm Tang Thất Nguyệt lên núi tối qua, Phó thôn trưởng phái hai thanh niên lanh lợi trong thôn theo phía để giám sát xem bọn họ đang gì.
Vốn tưởng rằng đám nghỉ ngơi hai đêm sẽ rời , ai ngờ bọn họ mà còn dựng nhà gỗ núi? Đây chẳng là tìm đường c.h.ế.t ? Trên núi bao dã thú, nào là đại trùng, nào là sói dữ.
"Phải đây ạ? Đám lẽ chiếm cứ ngọn núi ?" Thấy Phó thôn trưởng mãi lên tiếng, gã thanh niên sốt ruột thôi, cứ gãi đầu bứt tai đầy vẻ khó chịu.
Phó thôn trưởng thở dài : "Bọn họ dám ở trong núi thì chúng cũng ngăn cản , chỉ cần đám yên phận, đừng tới quấy rầy thôn chúng là ." Chuyện xa hơn nữa thì một thôn trưởng như lão cũng quản nổi.
" mà..." Gã thanh niên cảm thấy thôn của ngay chân núi, xung quanh đây cũng chỉ mỗi một thôn , ngọn núi lẽ thuộc về bọn họ mới đúng.
Hiện giờ Tang Thất Nguyệt và những chiếm núi dựng nhà, chẳng là đang tranh giành với bọn họ ! Làm thể cam tâm cho .
Phó thôn trưởng ngắt lời gã: "Nghe , về nghỉ ngơi thôi." Ý của lão là cần tiếp tục theo dõi nhóm Tang Thất Nguyệt nữa.
Đối với việc hai "cái đuôi" theo rình mò, Tang Thất Nguyệt rõ mười mươi, nhưng đối phương tiến lên gây sự nên nàng cũng xem như .
Kiểu dáng của nhà gỗ là do Tang Thất Nguyệt kết hợp giữa nhà hiện đại và nhà cổ đại vẽ , để Từ Phương cùng mấy xây dựng. Tuy chút phức tạp nhưng so với những nhà gỗ khác thì chắc chắn là kiên cố và chắn gió hơn nhiều.
Căn nhà gỗ đầu tiên thành nửa tháng, trong thời gian Tang Thất Nguyệt trấn hai . Những gương mặt lạ xuất hiện trong trấn cũng nhiều hơn hẳn, các tiệm t.h.u.ố.c mỗi ngày đều chật kín trong đại sảnh.
Cũng lão đại phu nhận ít nhiễm dịch bệnh, cho dân trong trấn lòng hoang mang. Đột nhiên càng lúc càng nhiều dám khỏi cửa, trấn nhỏ cũng trở nên tiêu điều hơn nhiều.
Phủ thành cách Lâm Giang trấn xa, khi tin dịch bệnh lan rộng lập tức phái quan binh và đại phu kinh nghiệm trị dịch bệnh đến chữa trị. Chỉ điều bách tính và nạn dân lây nhiễm ngày một tăng, tình hình nghiêm trọng, cách nào khống chế .
Biết những tin tức , Tang Thất Nguyệt dự cảm lành. Lâm Giang trấn nội bất xuất ngoại bất nhập, phong tỏa, những nạn dân đang vội vã tới đây còn thể ?
Quay đầu trở về? Không thể nào! Cho nên...
Tang Thất Nguyệt phi nước đại trở về núi, liền thấy những gương mặt quen thuộc, chẳng là đám Hà thúc từng đuổi theo bọn họ mấy ngày ? Chỉ là lượng ít nhiều, giờ đây chỉ còn hơn sáu mươi .
Bọn họ đang ở nơi cách chỗ dựng nhà gỗ xa, chằm chằm căn nhà gỗ thứ hai mà nhóm Tang Thất Nguyệt đang xây với vẻ đầy nghi hoặc.
Hà thúc kẻ ngốc, lão thấy căn nhà gỗ là nhóm Tang Thất Nguyệt định ở đây lâu dài, bèn lập tức tập hợp những bên cạnh, chọn vị trí đốn cây để cũng dựng nhà gỗ theo.
Tang Thất Nguyệt thấy nhưng hề ngăn cản bọn họ, chỉ cần đừng phạm tới mặt nàng thì bọn họ gì nàng cũng sẽ quản.
Khi căn nhà gỗ thứ hai mới bắt đầu xây dựng, mặt trời nắng gắt biến mất, bầu trời liên tiếp u ám và lạnh lẽo trong mấy ngày liền, trời tối đen như mực giống như sắp mưa xối xả bất cứ lúc nào.
Ngoài nhóm Hà thúc, núi còn thêm nhiều nạn dân tìm đến, bọn họ tụ tập năm ba một nhóm, khả năng dựng nhà gỗ nên chỉ đành tìm đại một chỗ nào đó để nghỉ ngơi qua ngày.
Năm mươi cân bông vải Lâm thị và Phương thẩm may thành áo khoác bông, mỗi hai bộ và vẫn còn dư . Số vải mang về khi may y phục và trung y xong, Tang Thất Nguyệt giao bộ phần còn cho Lâm thị cùng để may thành khẩu trang vải.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/dai-lao-xuyen-khong-chay-nan-mang-theo-kho-luong-khung-ve-co-dai/chuong-41-nha-go-hoan-thanh.html.]
Bất kể ai ngoài đều mang theo hai chiếc, dù là chuyện gì cũng tháo xuống. Còn về việc ăn uống thì cố gắng chịu đói để về nhà mới ăn.
Cũng may, ngoại trừ bản nàng thường xuyên ngoài, trong nhà đều ai xuống núi cả.
...
Màn đêm buông xuống, Tang Thất Nguyệt đang dìu Chiêu Bảo tập thì thấy Hà thúc vội vã chạy tới. Nàng khẽ nhíu mày, bế Chiêu Bảo lòng hỏi: "Có chuyện gì ?"
"Tang cô nương." Sắc mặt Hà thúc màn đêm càng thêm sạm , lão xoa xoa tay: "Có cô nương Lâm Giang trấn thể cũng thể , phủ thành tiếp theo cũng thể , nên mới dựng nhà gỗ ở đây ?"
Mèo Dịch Truyện
Hà thúc hễ nghĩ tới tin tức mà những cùng thôn phái ngóng ở Lâm Giang trấn là thấy sợ hãi. Nếu như lão lên núi, gặp Tang Thất Nguyệt, thì lúc lẽ bọn họ quan binh giữ trấn cách ly tại một ngôi làng hoang vắng nào đó .
"Ngươi gì?" Tang Thất Nguyệt hỏi ngược , thần sắc thản nhiên chút gợn sóng.
Tang Lão Tam thấy đang chất vấn nhi nữ của , lập tức xông tới : "Thật giả thì chẳng các ngươi xem ? Nhà chúng ở nhà gỗ chứ ở sơn động thì chắc?"
" thế! Trấn nhỏ , chẳng lẽ cứ ở trong sơn động mãi ? Nhà già trẻ, ở đó thuận tiện."
Mạc bà bà huơ huơ cây gậy: "Mau , ngươi đúng là đồ ý ." Bọn họ vẫn còn nhớ rõ chuyện nửa đêm suýt chút nữa lén lấy mất lương thực đấy.
Hà thúc mang gương mặt già nua đầy vẻ thẹn thùng rời , khóe mắt đột nhiên liếc thấy bông vải mà Phương thẩm và vẫn xong ở đằng xa, tim lão đập thót một cái vội vàng rời khỏi.
Trở về nơi dựng nhà gỗ, Hà thúc tập hợp . Sau khi hỏi mới trong tay cũng chỉ còn vài lượng bạc vụn, lão chỉ đành bảo nhà nào đông thì góp một lượng bạc, nhà ít thì góp một trăm văn, đó sắp xếp tìm cách đến Lâm Giang trấn mua bông vải và y phục chống rét.
Chỉ là ý định của lão định sẵn là sẽ thất bại, Lâm Giang trấn thể nữa, bọn họ chỉ thể ngược để đến phủ thành gần nhất, nhưng bộ cũng mất nửa tháng trời.
Không mua bông vải cũng mua y phục chống rét, Hà thúc lòng hoảng loạn vô cùng. Thời tiết càng lúc càng lạnh, bọn họ sống đây.
Thời tiết ngày càng , nhà gỗ của bọn họ mới chỉ dựng hai căn, đủ chỗ. Tang Thất Nguyệt còn cách nào khác, đành bảo Từ Phương tìm những nạn dân khỏe mạnh tới giúp việc, bao một bữa cơm trưa.
Bữa trưa quá thịnh soạn, nhưng Tang Thất Nguyệt vẫn đưa cho mỗi hai cái bánh màn thầu cùng một bát cháo gạo thô nhiều nước ít cái. Thấy nhiều chỉ ăn một cái màn thầu còn để dành một cái, nàng cũng xem như thấy.
Sau khi tìm đủ hai mươi nạn dân tới giúp việc, tiến độ dựng nhà gỗ liền nhanh hơn nhiều. Bảy ngày căn nhà gỗ thứ hai thành, Tang Thất Nguyệt dẫn theo Lâm thị, Phương thẩm cùng Nanh Nanh và Tang Thư Dao ở một phòng, căn còn thì để Tang Lão Tam, Tạ Trường Tấn và những khác ở.
Nhà gỗ dựng lên trong lúc vội vàng, xây giường sưởi, vì thế Tang Thất Nguyệt bèn dùng gỗ còn dư đóng thành những chiếc giường lớn, đủ sức chứa bảy tám ngang.
Thấy nhóm Tang Thất Nguyệt dọn ở trong nhà gỗ, Hà thúc vỗ đùi hối hận thôi. Nếu lão đắc tội với những , thì chẳng lão thể đó ở !
Hối hận quá mà!
Đêm đó, bầu trời lác đác rơi xuống những bông tuyết, mỗi lúc một lớn hơn. Không khí lạnh lẽo càng lúc càng thấu xương.
Vào thời gian đầu tháng Tám, tuyết rơi lả tả suốt một đêm nghỉ.