Dưới sự chứng kiến của Hứa Nhiêu, Cố Hy một nữa thể hiện kỹ năng hacker của để mở cánh cửa lớn.
Lần , thế giới bên trong cánh cửa khiến Hứa Nhiêu sởn cả da gà.
So với những mẫu vật cơ quan lớn nhỏ đó, những chiếc bình ở đây lớn hơn nhiều, bên trong chứa đủ loại động vật.
những con vật ở đây trông như quái vật, ví dụ như một con ngựa nhưng đầu bò; một con mèo cánh dơi; còn một nửa là gấu, một nửa là tinh tinh; thậm chí còn những con ghép từ nhiều loài động vật khác .
Tất cả mắt của những con vật đều mở to, dường như luôn di chuyển theo bước của con .
Hứa Nhiêu những con vật kỳ dị và đáng sợ cho trong lòng hoang mang, sợ rằng chúng sẽ đột ngột nhảy khỏi những chiếc bình thủy tinh đó.
Đi đến cuối phòng là một cánh cửa khác.
Cố Hy mở cửa, đập mắt vẫn là những hàng bình thủy tinh cao hơn . Hứa Nhiêu tưởng vẫn là những con vật ghép , khi lướt qua một cái, liền cứng đờ tại chỗ.
Nếu lầm, thì trong những chiếc bình đó dường như, hình như, vẻ như đều là con .
Tất cả những ở đây đều hình dạng của bình thường, hai đầu, tứ chi giống như tứ chi của báo, lắp thêm một đôi cánh, nửa là , còn nửa là ngựa. Tóm , đủ loại hình dạng, khiến Hứa Nhiêu rợn cả tóc gáy.
Đây là cảnh tượng trong những bộ phim khoa học viễn tưởng mà từng xem, mà là cảnh tượng thật sự đang hiện mắt .
"Những... những ..." giọng của Hứa Nhiêu chút run rẩy.
Cố Hy lúc cũng trầm giọng : "Thí nghiệm cơ thể ."
Mặc dù từ ký ức của Ito Daiki rằng nhà Honno Takeshi là một chi nhánh của tổ chức mà thuộc về, nhưng khi thấy những sản phẩm thí nghiệm cơ thể thành mẫu vật bày mắt, cô cảm thấy g.i.ế.c c.h.ế.t những đó lúc nãy và Honno Takeshi đó là quá nhẹ nhàng cho họ.
Chuyện thí nghiệm cơ thể , ở những thế giới khác Cố Hy cũng thấy ít, cũng là chuyện mà cô khó chấp nhận nhất.
Và từ những mẫu vật ở đây xem , thí nghiệm bắt đầu thực hiện, tuyệt đối chỉ trong vài tháng ngắn ngủi, e rằng từ vài năm, thậm chí là vài chục năm .
Hơn nữa, từ ký ức của Ito Daiki, những dùng thí nghiệm ở đây, phần lớn đều là mà nhà Honno Takeshi mang về từ Đại Hạ Quốc.
Kìm nén cơn giận trong lòng, Cố Hy một nữa về phía .
Phía trong cùng là một căn phòng giống như phòng thí nghiệm, máy móc ở đây càng quý giá hơn. Cố Hy và Hứa Nhiêu thu dọn hết máy móc ở đây.
Cuối cùng là hai cánh cửa lớn, Cố Hy cánh cửa kim loại bên trái trông rõ ràng là công nghệ cao hơn.
Sau khi tương tự để mở cửa, Hứa Nhiêu vốn tưởng sẽ thấy thứ gì đó thể nổi, nhưng ngờ lóa cả mắt.
"C.h.ế.t tiệt, nhiều vàng quá." Hứa Nhiêu trợn tròn mắt, định bước , nhưng dường như nhớ điều gì đó, liền thu bàn chân nhấc lên, đầu Cố Hy.
"Chị?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/dai-lao-ve-huu-dan-ca-nha-pha-dao-tan-the/chuong-105-bi-mat-duoi-tang-ham.html.]
"Vào , cơ quan bên trong chị tắt ." Cố Hy khá hài lòng với biểu hiện của Hứa Nhiêu, gật đầu, với .
"Vâng ạ." Hứa Nhiêu nhận lệnh, lập tức lao . Nhiều châu báu vàng bạc như , thật sự sắp lóa cả mắt .
Tuyền Lê
Căn phòng lớn lắm, đầy trăm mét vuông. Cửa mở thể thấy mặt đất xếp chồng lên hàng trăm viên gạch vàng tiêu chuẩn, dấu khắc đó cho thấy mỗi viên đều nặng 12.5KG, và tổng gạch vàng ở đây 120 viên. Nếu đặt ở quá khứ, đó là một khối tài sản vô cùng lớn.
Hứa Nhiêu cầm một viên gạch vàng trong tay, viên gạch trông thể tích lớn, nhưng trọng lượng hề nhẹ.
Cố Hy những thỏi vàng , mà về phía những món đồ cổ, khoáng thạch quý giá xung quanh.
Không ít đồ cổ ở đây mang đậm dấu ấn của Đại Hạ Quốc, hề thua kém một thứ mà cô thu trong bảo tàng đây. Thậm chí ít còn hơn nhiều.
Còn về những khoáng thạch thì càng như , trong đó ít là đá quý hàng đầu, trong mắt Cố Hy đều là những vật liệu vô cùng hữu dụng để bày trận và chế tạo phù triện.
Cất hết những thứ , Hứa Nhiêu vẫn còn chảy nước miếng đống gạch vàng, khiến Cố Hy chút cạn lời.
"Cất đồ ." Cố Hy với Hứa Nhiêu. Vàng đối với cô hữu dụng bằng những món đồ cổ ngọc khí , nhưng là thứ thể thiếu trong việc chế tạo một thiết chính xác, sản phẩm công nghệ cao.
Hứa Nhiêu , lập tức vui vẻ cất hết những viên gạch vàng đó . May mà khi ngoài, chị biến hai túi quần và túi áo của thành túi càn khôn, nếu thì thật sự thể chứa .
Cất đồ xong, hai rời khỏi mật thất . Bên cạnh mật thất còn một cánh cửa khác, mở là một hành lang, cuối hành lang là một gian trống trải, đủ để cho xe tải lớn .
Và cuối gian ở một nơi nào đó bên ngoài làng, rõ ràng đây là một lối khác của nơi .
Thăm dò xong hành lang bên . Cố Hy dẫn Hứa Nhiêu đến hành lang bên trái.
Hành lang bên trái tương đối đơn giản hơn nhiều, nơi chia thành nhiều gian lớn, giống như nhà kho, mỗi phòng đều chứa đầy nhiều vật tư sinh hoạt.
Cố Hy chọn lấy một vật phẩm đặc trưng của Hoa Quốc và thu một phần, những thứ khác cô động đến. Ngoài , cô còn để một phần vũ khí vật tư, cô quên trong tầng hầm còn hơn năm mươi đứa trẻ và phụ nữ. Có những vật tư , cộng thêm nơi đây khá hẻo lánh, vị trí cũng tồi, đủ để họ sống sung túc trong năm năm mà lo lắng, dù thì vật tư ban đầu ở đây cũng đủ cho ba trăm dùng trong một năm mà hết.
Thu dọn xong đồ đạc, Cố Hy với Hứa Nhiêu một câu " thôi", hai mới rời .
Khi qua hành lang bên , Cố Hy trong một chuyến, đó khi ngoài, Hứa Nhiêu thấy tiếng nổ âm ỉ từ bên trong hành lang bên . Chị gì, cần cũng .
Sau đó, Cố Hy bịt kín hành lang bên , đồng thời dán lên đó lá Cấm Chế Phù độc nhất của cô. Lúc mới cùng Hứa Nhiêu yên tâm rời .
Gọi Bảo Tái đang canh cửa, Cố Hy lượt đến tầng hầm và nơi Hứa Nhiêu đặt hai đứa trẻ, giải trừ phong ấn cấm chế ở đó, mở toang cửa chuẩn rời .
Trước khi , Hứa Nhiêu còn để một tờ giấy, đại khái rõ nhà Honno Takeshi diệt, chỉ rõ nơi cất giữ vật tư của nhà Honno Takeshi, cuối cùng ẩn ý nhắc nhở đối phương nơi sẽ nước biển nhấn chìm, nhất nên rời sớm, mới rời . Phần còn , chỉ thể xem lựa chọn của những .
Dù thì mỗi đều lựa chọn của riêng , con đường còn cũng chỉ thể tự họ , và chị cũng thể lo cho họ cả đời .
Lần mục tiêu rõ ràng, Cố Hy lấy tấm bản đồ mới nhất từ xe của Ito Daiki đưa cho...