Sau đó, hai thấy một tiếng nổ lớn, cả cánh cửa cùng với bức tường bên cạnh đều nổ thành đống đổ nát.
Hứa Nhiêu cảnh tượng mắt, thở hổn hển. Vừa nếu chị nhanh trí, thì thăng thiên chính là .
Ánh mắt Cố Hy lạnh lùng, xem vẫn còn cá lọt lưới. Tinh thần lực của cô nhanh chóng khuếch tán xung quanh, may mà trận pháp vẫn thu hồi, con cá lọt lưới thoát ngoài là chuyện thể.
Quả nhiên, trong tầng hầm của một ngôi nhà bên cạnh nhà Honno Takeshi, Cố Hy phát hiện manh mối.
Lúc trong tầng hầm đó, năm đang ẩn náu. Trong đó, một rõ ràng là thủ lĩnh của bốn còn , một , hai khác ăn mặc như vệ sĩ lưng .
Còn một bọc trong quần áo đen ở góc tối của tầng hầm, dường như hòa bóng tối, nếu chỉ dùng mắt thường thì khó phát hiện, nhưng Cố Hy dùng tinh thần lực, tự nhiên sẽ bỏ sót.
Người còn mặc một bộ vest màu xám, bên cạnh gã thủ lĩnh, cúi đầu buông tay, dường như đang chờ đợi một mệnh lệnh nào đó.
Tiếng nổ lớn kinh động mấy , gã vẻ là thủ lĩnh thấy tiếng nổ, lập tức nhảy dựng lên, quát mặc vest xám: "Mau xem, hai dị năng giả nổ ?"
"Vâng." Người mặc vest xám cúi đầu gật đầu ngoài.
Chỉ là khi đến lối của tầng hầm, mở cửa , thấy hai gương mặt khiến họ kinh hồn bạt vía.
Đôi mắt chiếc mặt nạ sặc sỡ thực , nhưng lúc mặc vest xám chỉ cảm thấy như đang thấy đôi mắt của ác quỷ.
"Chào, đến tìm chúng ?" Cố Hy mỉm , nhẹ nhàng .
Nói cô bước lên một bước, cắt đứt hành động đóng cửa rời của đối phương, Hứa Nhiêu và Bảo Tái theo sát phía .
Người mặc vest xám mặt đầy kinh hãi lùi mãi, lùi mãi, cho đến khi sảnh chính nơi gã đàn ông đang ở. Lúc , gã đó và hai vệ sĩ áo đen phía cũng đang căng thẳng họ.
Tuyền Lê
"Cô Sakahara, chúng chỉ là qua đường từ nơi khác đến, chút quan hệ nào với nhà Honno Takeshi cả. Những việc ác họ chúng đều , xin cô hãy cho chúng ."
Gã đàn ông cầm đầu thấy Cố Hy, chút do dự mà phủi sạch quan hệ với nhà Honno Takeshi, cầu xin Cố Hy tha mạng.
Lúc bên ngoài xảy hỗn loạn, bọn họ đều phát hiện. Vốn dĩ định ngoài, nhưng mái nhà đốt lửa, vì lý do an , cũng chỉ đành dẫn theo mấy thuộc hạ cùng đám đông đến hiện trường.
Sau đó thấy Cố Hy. Hắn Honno Takeshi gọi phụ nữ mặt là Sakahara Rieko, tưởng rằng đối phương thật sự là của nhà Sakahara, chủ nhân đây của nơi , rằng đối phương hẳn là đến để báo thù, vì định nhúng tay chuyện cũ của họ.
Rồi thấy gì? Hắn thấy con vượn khổng lồ, thấy thủ như ma quỷ của phụ nữ đó, còn cả vũ khí của t.ử thần trong truyền thuyết, thanh cự liêm khổng lồ, cuối cùng cũng nhận chuyện sắp tồi tệ.
May mà bọn họ vốn ở trong đám đông, gọi của , lập tức rời .
chuyện lạ xảy , bất kể họ thế nào, bộ lái xe, đều thể khỏi làng.
Hắn hoảng sợ, liên tưởng đến dáng vẻ phụ nữ cầm lưỡi hái tàn sát, tựa như t.ử thần giáng thế, chỉ đành dẫn của trốn đây. Hắn nghĩ rằng bất kể bên tiêu diệt , chỉ cần ẩn nấp, chắc sẽ .
Hắn thậm chí còn lệnh cho thuộc hạ gài bẫy cửa lớn nhà Honno Takeshi, chỉ cần đẩy cửa , b.o.m sẽ phát nổ, dù nổ c.h.ế.t đối phương, cũng thể họ thương nặng, như lẽ bọn họ sẽ thể rời an hơn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/dai-lao-ve-huu-dan-ca-nha-pha-dao-tan-the/chuong-102-ca-lot-luoi.html.]
Chỉ tiếc là ý tưởng thì , nhưng vận may lắm, họ gặp là Cố Hy.
Trơ mắt nữ sát thần rõ dung mạo từng bước tiến đến mặt , những trong phòng dường như ngay cả dũng khí giơ s.ú.n.g chống cự cũng .
Cố Hy gì, là ai cô , nhưng những kẻ đều một luồng khí tức khó chịu, đặc biệt là mặt, đầy huyết sát khí còn xen lẫn một tia t.ử khí, điều khiến Cố Hy chút tò mò.
Bởi vì quy tắc tái lập, Cố Hy bây giờ vốn dĩ thể thấy t.ử khí của khác, nhưng kẻ , chỉ thể rằng, đối phương thường xuyên một nơi tràn ngập t.ử khí, nên mới nhiễm .
"Anh là ai? Đến đây gì?" Cố Hy lạnh nhạt hỏi.
Gã đàn ông thấy trong tay Cố Hy cầm thanh cự liêm đáng sợ , liền khẽ thở phào nhẹ nhõm, Cố Hy hỏi phận của , trong lòng càng thoải mái hơn một chút, thể chuyện là . Huống chi phụ nữ mạnh, còn thanh liềm trong tay cô , nếu thể mang về phòng nghiên cứu, đó chính là một công lớn.
điều kiện tiên quyết là định đối phương .
"Ờm, chào cô Sakahara, tên là Ito Daiki, từ Kyoto đến đây để thực hiện một giao dịch với nhà Honno Takeshi."
Người đàn ông tên Ito Daiki với vẻ mặt khiêm tốn, cúi gập chào Cố Hy.
Cố Hy thực sự cảm tình với kiểu thích cúi đầu chào khác của họ. Những bề ngoài càng tỏ khiêm tốn lễ phép, thì đằng thường càng âm hiểm xảo quyệt hơn, họ thích dùng thái độ khiêm nhường để tê liệt đối thủ, từ đó đạt mục đích thể cho khác của .
"Giao dịch gì?" Cố Hy hứng thú với tên của , nhưng chút tò mò về giao dịch mà đối phương thực hiện.
"Cái ... chỉ là một chút mua bán nhỏ, hehe." Ito Daiki ngờ đối phương thẳng thắn như , chút lúng túng , đùa , vụ mua bán là thứ thể đưa ánh sáng .
"Ồ!" Cố Hy giả vờ thờ ơ đáp một tiếng.
Tiếng "ồ" ngược khiến chuông báo động trong lòng Ito Daiki vang lên dữ dội. Người phụ nữ thực sự khó lường, nếu cho đối phương một câu trả lời hài lòng, e rằng thể thây rút lui. Hắn cho rằng phe thể đ.á.n.h đối phương, hơn trăm cộng thêm một con biến dị thú còn cản cô , đủ thấy mức độ kinh khủng của cô .
Lau mồ hôi, Ito Daiki cúi đầu chào Cố Hy một nữa, "Xin , ngài Sakahara, chúng giao dịch vũ khí với nhà Honno Takeshi."
Thái độ và giọng điệu chân thành hơn nhiều so với lúc nãy, chỉ là Cố Hy tin tưởng đối phương, giao dịch vũ khí là , nhưng tuyệt đối là tất cả.
"Ừm." Cố Hy lạnh nhạt ừ một tiếng.
Ito Daiki sự thả lỏng trong giọng điệu của cô, khẽ thở phào nhẹ nhõm, tiếp tục mở lời: "Không bà Sakahara thế nào tìm chúng ?"
"Đây là nhà Sakahara." Cố Hy đáp.
"Ồ, hehe, hehe." Ito Daiki một nữa bất lực, chọn nơi ẩn náu cả buổi, kết quả đ.â.m đầu họng súng.
"Vậy... ngài Sakahara cần tìm thứ gì ? Có lẽ thể giúp?" Ito Daiki một nữa thử bắt chuyện với Cố Hy.