Cửu Cô Nương Mang Một Thân Phản Cốt, Tính Tình Ngông Cuồng - Chương 561: Thi mị, hoạt tử nhân
Cập nhật lúc: 2026-04-07 16:29:58
Lượt xem: 31
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tin tức Thẩm Thanh Hà mang đến khiến Lãng Cửu Xuyên cảm nhận mối nguy cơ khổng lồ đang đe dọa bách tính thương sinh. Chứng bệnh thi độc biến thành hoạt t.ử nhân còn nghiêm trọng hơn cả ôn dịch bình thường. Điều quan trọng nhất là nguồn gốc vẫn tìm , nó c.ắ.n bao nhiêu cũng thể . Hiện giờ dịch bệnh lây truyền từ sang , phát tác nhanh, há chẳng là hạo kiếp của nhân loại ?
Chuyện thể giấu giếm bách tính, để sự đề phòng. Nếu , lỡ như bên cạnh kẻ mang bệnh trộn , một khi c.ắ.n lây lan thì vô cùng phiền phức.
Nàng bảo Thẩm Thanh Hà lập tức cung bẩm báo Tân đế để bố cáo thiên hạ, đồng thời đưa cho mấy tấm d.ư.ợ.c phù và một phương t.h.u.ố.c phòng dịch. Dù tác dụng , nhưng cứ phòng .
Nghĩ , sợ Tân đế đang ngai vàng là một kẻ ngu ngốc, vì danh tiếng của bản mà sống c.h.ế.t chịu công khai chuyện gây mất lòng dân và hoang mang dư luận , nàng liền gấp một con hạc giấy truyền tin cho Đạm Đài đế cơ, nhờ nàng mặt chủ trì đại cục.
Tiếp đó, nàng lấy ngọc phù truyền tin nhắn gửi cho Cung Thính Lan: Chuyện rắc rối của Đạm Đài Vô Cực tạm thời gác , mắt bóp c.h.ế.t nguồn gốc của con thi mị , đồng thời tìm những c.ắ.n. Nếu , để dịch bệnh khuếch tán càng lúc càng rộng sẽ càng thể vãn hồi.
“Nếu đây là thế cục do ngươi bày , ông trời trừng phạt ngươi thì Thiên Đạo c.h.ế.t !” Lãng Cửu Xuyên nghiến răng nghiến lợi , trầm giọng c.h.ử.i thầm một câu. Nàng xoay thư phòng, vẽ bùa thắp hương, kho chọn ít đồ vật, gói ghém thành một cái tay nải lớn.
Nàng giao một xấp d.ư.ợ.c phù và một đơn t.h.u.ố.c cho Tống nương t.ử, dặn dò: “Vạn Sự Phô sẵn d.ư.ợ.c liệu, hãy bốc theo đơn sắc lấy nước, đó thả d.ư.ợ.c phù , uống để phòng . Không việc gì thì đừng khỏi Vạn Sự Phô, ngọc phù hộ cũng mang theo, rời khỏi .”
Tống nương t.ử ôm tã lót, hỏi: “Vậy còn đứa bé b.ú sữa thì ?”
“Nấu chút nước cơm cho con bé ăn , nó cần uống loại nước t.h.u.ố.c .” Lãng Cửu Xuyên căn dặn thêm: “Vạn Sự Phô đóng cửa, nếu tới cửa xin khám bệnh cầu bùa, cứ nhét một tấm d.ư.ợ.c phù và một bản chép tay đơn t.h.u.ố.c qua khe cửa cho họ. Còn đồ ăn thức uống, Phục Kỳ sẽ mang về cho tích trữ, cứ yên tâm.”
Tống nương t.ử gật đầu.
Lãng Cửu Xuyên rời Vạn Sự Phô, thẳng về Khai Bình Hầu phủ. Nàng tìm gặp Lãng Chính Bình đầu tiên, hỏi xem trong nhà ai mắc chứng giống như phong hàn .
Lãng Chính Bình quản lý hậu trạch nên rõ, vội vàng gọi Phạm thị tới hỏi. Hầu phủ hơn cả trăm , nô bộc ai cũng ở trong phủ mà ở dãy phố phía , nên Phạm thị cũng sai hỏi han thăm dò.
“Lập tức sai tra xét ngay, đặc biệt chú ý những kẻ vết thương, nhất là vết thương do c.ắ.n. Phải tra xét rõ ràng, kẻ nào dám giấu giếm, đ.á.n.h c.h.ế.t ngay tại chỗ!”
Lãng Chính Bình và Phạm thị thì trong lòng giật thót.
Lãng Cửu Xuyên trời sinh tính tình lãnh đạm, nhưng nàng loại ngang ngược độc ác. Cho dù là đối với nô bộc, nàng cũng bao giờ vẻ cao cao tại thượng, càng bao giờ những chuyện tổn hại âm đức như đ.á.n.h c.h.ế.t . hôm nay nàng ăn trịnh trọng như , ắt hẳn là xảy chuyện lớn.
“Cửu Nương, xảy chuyện gì ?” Lãng Chính Bình hoảng sợ vô cùng. Mỗi đứa con gái lộ vẻ mặt ngưng trọng, ông thấy chột .
“Nói ngắn gọn thế ...” Lãng Cửu Xuyên tóm tắt sơ lược về chuyện hoạt t.ử nhân, đó đưa d.ư.ợ.c phù và đơn t.h.u.ố.c qua: “Mọi uống chén t.h.u.ố.c , đóng c.h.ặ.t cửa nẻo cố thủ . Lát nữa sẽ bố trí một đại trận trong phủ, để cho những thứ tà mị dám xông đả thương . Việc tuần tra trong phủ chắc hai sẽ tự sắp xếp, cứ cố gắng chống đỡ qua mấy ngày .”
Phạm thị tối sầm mặt mũi. Họ chỉ lo cho mỗi nhà , còn các gia đình thông gia nữa, chuyện ...
Như thấu tâm tư của Phạm thị, Lãng Cửu Xuyên : “Ta chỉ thể bảo vệ Lãng gia bình an . Trong Ô Kinh e là trúng thi độc , điển hình như Lư Thụy Đình nhà họ Lư , phỏng chừng là xảy chuyện.”
“Cái gì? Vậy còn Tam tỷ tỷ của con...” Sắc mặt Phạm thị lập tức trắng bệch.
Đó là thông gia với nhà họ Ôn. Hơn nữa chuyện đứa bé dạo , hai nhà đều tiếp xúc, chẳng lẽ dính vận xui ?
“Tam tỷ tỷ , hai vợ chồng họ mới rời khỏi Vạn Sự Phô. Có ngọc phù mang theo, tà ám dám đến gần.” Lãng Cửu Xuyên trấn an: “Chờ sóng gió ở Ô Kinh lắng xuống sẽ thôi. Những d.ư.ợ.c phù và đơn t.h.u.ố.c tác dụng , nhưng phòng bệnh hơn chữa bệnh, uống cũng c.h.ế.t .”
Lãng Chính Bình xấp bùa chú bàn, hỏi: “Vậy chỗ thừa thì ?”
“Tùy ngài xử trí. Sự tình cấp bách, nhiều nữa, hai mau sắp xếp .” Lãng Cửu Xuyên xách tay nải dậy rời . Mũi chân khẽ điểm, nàng nhảy lên chỗ cao nhất, nóc nhà quan sát bộ bố cục Hầu phủ. Thần thức tỏa , trong đầu nhanh ch.óng tính toán, dần dần phác thảo nên một hộ trạch đại trận.
“Tương Xế, ngươi đến càn vị ở hướng Tây Bắc lưu thần thức của , dùng sức mạnh sát phạt nền tảng.” Lãng Cửu Xuyên phân phó cho Tương Xế đang theo sát phía , còn bản thì lấy ngọc thạch từ trong tay nải , bắt đầu điểm huyệt chôn bùa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/cuu-co-nuong-mang-mot-than-phan-cot-tinh-tinh-ngong-cuong/chuong-561-thi-mi-hoat-tu-nhan.html.]
Thực , chuyện hoạt t.ử nhân đến mức khiến nàng căng thẳng tới độ lập hẳn một pháp trận hộ trạch cho Hầu phủ. từ nay về nàng sẽ ít khi mặt ở phủ, mà Quốc sư việc bất chấp thủ đoạn, Lãng gia là tông tộc nàng, ít nhiều sẽ trở thành điểm yếu để kẻ địch chèn ép nàng. Nàng thể đảm bảo sẽ luôn bảo vệ sự chu cho trong Lãng gia, nên dứt khoát lập một trận pháp. Lúc cần thiết thể giữ vài phần bình yên, còn kết cục cuối cùng , là phúc họa, thì là chuyện nàng thể định đoạt nữa.
Tận nhân sự, tri thiên mệnh.
Hơn nữa, nàng hao tâm tổn trí lập hộ trạch đại trận cũng coi như đền đáp trọn vẹn ân tình sinh thành của Lãng gia đối với xác .
Chôn xong khối ngọc phù trận cơ cuối cùng, Lãng Cửu Xuyên đến vị trí mắt trận nhắm sẵn, cắm một chiếc Kim Cương Pháp Chùy xuống. Ngay đó, nàng triệu gọi phù b.út , ép một giọt tinh huyết từ giữa ấn đường, miệng nhẩm nhanh chú quyết, dùng ý niệm thôi động phù b.út, lấy m.á.u vẽ bùa. Huyết phù lóe lên ánh sáng t.ử kim vụt tắt, nàng tế thẳng trung tâm pháp trận.
Huyết phù ngưng tụ tinh nguyên linh lực của nàng, dung hòa cùng sức mạnh Hỗn Độn cương chính, cốt lõi cho mắt trận, kết hợp với pháp khí, tương đương với việc lấy thần thức của nàng trấn thủ nơi đây, bảo giá hộ tống cho Lãng gia.
Cộng thêm sức mạnh sát phạt của Tương Xế, đủ sức uy h.i.ế.p những thứ tà ám, thậm chí là những tà tu tu vi tầm trung.
Huyết phù cắm xuống huyệt, hai tay nàng lập tức kết ấn, đ.á.n.h từng đạo trận quyết. Khi đạo trận quyết cuối cùng đ.á.n.h xuống, nàng khẽ dậm chân một cái. Một luồng sức mạnh vô hình tỏa , bộ khu phủ dường như rung chuyển một chút nhanh ch.óng trở tĩnh lặng.
Lãng Cửu Xuyên cảm nhận luồng cương khí đang bao phủ khắp Hầu phủ, đưa tay lau lớp mồ hôi hột trán, âm thầm điều tức một lúc mới với Tương Xế: “Đi thôi, xem Lư Thụy Đình bên xảy chuyện gì .”
Tương Xế : “Đã về đến nhà , định bái kiến phu nhân một tiếng ?”
“Không cần, việc cấp bách, bà ở trong phủ sẽ an thôi.” Lãng Cửu Xuyên liếc về phía Tê Hà Các, mũi chân điểm nhẹ, nhún vài cái rời khỏi phủ. Tương Xế lập tức đuổi theo.
Lúc Thôi thị nhận tin Lãng Cửu Xuyên hồi phủ thì nàng mất, hai con ngay cả một mặt cũng kịp gặp. Mãi đến khi Phạm thị kể lý do Lãng Cửu Xuyên đột ngột trở về, bà liền trầm mặc lui Phật đường.
Lãng Cửu Xuyên vội vã chạy tới Lư gia. Bên đó loạn cào cào cả lên, Phục Kỳ đang che chở cho nhóm Ôn Duyệt lui về phía . Phía , đội binh vệ đang giằng co quyết liệt với phủ vệ của Lư gia. Trái , Lư Thụy Đình lúc hai tay hai chân như một thế lực vô hình nào đó trói c.h.ặ.t, nét mặt hung tợn dữ dằn.
Đó là nhờ quỷ lực của Phục Kỳ.
Tuy nhiên, đôi mắt Lư Thụy Đình đột nhiên đỏ ngầu, luồng âm sát quỷ lực liền chui tọt giữa ấn đường . Hắn lập tức giãy đứt lớp trói buộc, há ngoác mồm lao bổ về phía gần nhất.
Ánh mắt Lãng Cửu Xuyên lóe lên vẻ sắc lạnh. Nàng b.úng một đạo chỉ quyết về phía . Cùng với một tiếng sấm ầm vang, đ.á.n.h bay văng xuống đất.
Thư Sách
Dưới đây là văn bản lọc bỏ các đoạn mã rác, sửa và biên tập để câu chữ mượt mà, đậm chất văn phong truyện huyền huyễn thuần Việt hơn:
Cửu cô nương một phản cốt còn ngông cuồng / Đại lão đừng trạch đấu nữa, t.h.i t.h.ể của ngươi sắp tan