Cửu Cô Nương Mang Một Thân Phản Cốt, Tính Tình Ngông Cuồng - Chương 438: Bày trò tâng bốc hãm hại Lãng Cửu Xuyên
Cập nhật lúc: 2026-04-04 11:22:41
Lượt xem: 48
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Vạn Hồn Sát" là một loại bí thuật chí âm chí tà của quỷ đạo. Kẻ tu luyện dùng chín chín tám mươi mốt sinh hồn vật hiến tế để đảo lộn âm dương, từ đó rũ bỏ phận quỷ hồn, tạo thành một tà thể bất t.ử bất diệt. Một khi tu thành, kẻ đó thể nghênh ngang giữa chốn dương gian, yêu cũng chẳng giống ma, ngay cả những bậc thiên sư, cao đạo cũng khó lòng mà nhận diện .
Loại tà pháp quá mức tàn độc, tuy cũng liệt một nhánh của việc tu luyện quỷ đạo, nhưng vì mức độ âm độc của nó mà Đạo gia xem là cấm thuật. Phàm là kẻ nào rắp tâm tu tập loại tà pháp , ắt sẽ gánh chịu sự trừng phạt khốc liệt của Thiên đạo.
"Vạn Hồn Sát?" Sắc mặt Cung Thất đại biến, thảng thốt: "Ta từng qua một cuốn đạo giản do Cao Tổ để , bên trong nhắc đến loại bí thuật âm hiểm . Chỉ cần thu thập quá nửa lượng vong hồn, là tà vật đó thể tự tạo một vùng ranh giới t.ử địa độc lập cho riêng ..."
Giọng đột ngột khựng . Nhìn lượng nạn nhân lúc , vong hồn thu thập chắc chắn vượt qua một nửa của con tám mươi mốt .
Đám đồng loạt hướng mắt về phía bờ sông. Lúc là quá nửa tháng Tư, sắp sửa bước sang tháng Ngũ Độc, nước sông Cung Thủy từ lâu dâng cao cuồn cuộn. Dưới lớp mặt nước tưởng chừng êm ả phẳng lặng , thực chất đang cuộn trào những luồng sóng ngầm dữ dội, ẩn chứa một mối hiểm họa khổng lồ mà ai thể lường .
Thẩm Thanh Hà sốt ruột hỏi: "Rốt cuộc thứ tà vật ẩn nấp đáy nước là cái thể loại gì mà khả năng tu luyện thành cái loại Vạn Hồn Sát quái quỷ mà các ngươi nhắc tới?"
Lúc ông mới tự hận bản mấy ngày nay đạo kinh và sách chí quái kỳ dị đủ nhiều, nên chẳng chút khái niệm nào về sự đáng sợ của cái loại Vạn Hồn Sát . Tuy nhiên, ông là sành sỏi việc quan sát sắc mặt. Chỉ cần qua vẻ mặt ngưng trọng của hai bọn họ, ông cũng đủ hiểu loại tà thuật nguy hiểm đến nhường nào.
"Dân gian từng lưu truyền một câu đùa: Gom đủ bảy viên ngọc rồng là thể triệu hồi thần long. Ông cứ coi như thứ tà vật đang xem những sinh hồn là ngọc rồng ." Lãng Cửu Xuyên nhàn nhạt giải thích: "Một khi nó gom đủ tám mươi mốt sinh hồn và nuốt chửng bằng Vạn Hồn Sát, những sinh hồn sẽ vĩnh viễn giam cầm trong cơ thể tà vật, trở thành nguồn chất dinh dưỡng cung cấp sức mạnh cho nó. Bởi vì những hồn phách đó mang nặng oán khí ngút trời, thể siêu thoát bước luân hồi, nên oán khí sẽ tích tụ hóa thành sát khí. Sát khí càng dày đặc, sức mạnh của tà vật sẽ càng trở nên khủng khiếp. Đến lúc đó, nó sẽ đúc thành tà thể bất t.ử bất diệt, thoát khỏi sự kìm hãm của vùng sông nước , ngang nhiên nhảy ngoài vòng khống chế của tam giới ngũ hành."
Thẩm Thanh Hà xong mà rùng sởn gai ốc: "Rốt cuộc cái thứ khốn khiếp đó là gì?"
"Là Thủy tiêu... chính là Thủy tiêu!"
Một giọng thều thào yếu ớt đột nhiên vang lên từ phía . Đám đông đầu , kinh ngạc nhận Nhất Sách đang đó với khuôn mặt tái nhợt như xác c·hết, cả ướt sũng nhếch nhác. Trên tay còn đang xách lủng lẳng một đứa bé chừng ba, bốn tuổi với vẻ mặt đờ đẫn, ngây dại.
Lãng Cửu Xuyên vội bước tới, hỏi dồn: "Sao ngươi ở đây?"
Cung Thất giải thích : "Chẳng lúc từng , cũng là một thành viên của Giám Sát Ty, là do Phong gia cử đến. Từ khi vùng sông nước xảy chuyện, túc trực trấn thủ ở đây. Nhất Sách sư , giao đấu với con Thủy tiêu đó ?"
Nhất Sách gật đầu nặng nề, đưa đứa bé sang cho Cung Thất kể : "Đứa bé vô tình nó kéo tuột xuống nước, liều mạng giằng co mới c·ướp . Trong lúc giao đấu, nhận nó vốn chỉ là một loại âm linh mang hư thể, nhưng lưng nó cõng theo một cái hủ thi (x·ác ch·ết thối) hai đầu. Hai hốc mắt của nó to như hai quả hạch đào, đen kịt một màu, răng nanh sắc nhọn như gai tua tủa, pháp lực vô cùng cao cường."
Hắn sang Lãng Cửu Xuyên, nở nụ gượng gạo: "Nếu nhờ mấy tấm Lôi Phù của đạo hữu phòng , e rằng cái mạng nhỏ của vùi xác đáy sông sâu ."
Mọi liền dồn ánh mắt sáng rực về phía Lãng Cửu Xuyên. Nàng còn thứ bảo bối lợi hại thế ? Thật xin một tấm quá!
Lãng Cửu Xuyên chỉ chăm chăm luồng âm khí đen ngòm vẫn tan biến , trầm giọng : "Ngươi trúng thi độc ."
Nhất Sách gượng yếu ớt, giơ cánh tay về phía nàng: "Quả nhiên thể qua mặt đạo hữu. Xin đạo hữu cứu với!"
Mọi liếc qua, ai nấy đều hít hà một ngụm khí lạnh. Chỗ mu bàn tay của cào thủng hai lỗ sâu hoắm, sát khí âm trầm đen ngòm đang ngừng ứa từ đó. Cả cánh tay sưng vù tấy đỏ, chuyển dần sang màu đen kịt, trông như thể sắp phế đến nơi .
Lãng Cửu Xuyên bảo xắn cao ống tay áo lên. Nhìn thấy chất độc âm sát ăn mòn khiến cả phần cẳng tay cũng bắt đầu đen , nàng lập tức rút một bộ kim châm. Bàn tay nàng thoăn thoắt vung lên, một loạt kim châm đồng loạt găm chuẩn xác các huyệt đạo cánh tay . Đạo vận từ ngón tay nàng khẽ lướt qua đuôi kim, phát tiếng kêu vù vù, khiến những chiếc kim đồng loạt rung lên bần bật.
Toàn bộ cánh tay của Nhất Sách run lên bần bật, khuôn mặt vốn dĩ tái nhợt vì mất m·áu b·ỗng chốc đỏ bừng lên. Hắn cảm nhận rõ ràng cả cánh tay như đang ngọn lửa lôi điện thiêu đốt cháy khét, nóng rát đến mức đau đớn khó lòng nhịn nổi. tác động của những mũi Lôi hỏa châm , luồng âm sát khí lạnh buốt thấu xương đang c.ắ.n nuốt cơ thể dần đẩy lùi, dồn tụ về phía lòng bàn tay và các đầu ngón tay. Hắn chỉ còn c.ắ.n c.h.ặ.t khớp hàm, cố gắng chịu đựng.
Chẳng bao lâu , sự chứng kiến của bao nhiêu con mắt, từ kẽ ngón tay của Nhất Sách bắt đầu rỉ một thứ nọc độc đen ngòm như mực. Từng giọt, từng giọt nọc độc nhỏ tong tỏng xuống mặt đất, tỏa mùi tanh tưởi buồn nôn, khiến sắc mặt những xung quanh liên tục biến đổi.
Nếu thứ thi độc bức , để nó lan rộng khắp , thì hậu quả sẽ t.h.ả.m khốc đến mức nào, lẽ chẳng cần rõ cũng tự hiểu.
Theo dòng nọc độc đẩy ngoài, sắc mặt Nhất Sách cũng dần hồng hào trở . Cho đến khi bộ cánh tay khôi phục màu sắc da thịt bình thường, mới cảm thấy luồng âm sát thực cốt (ăn mòn xương tủy) loại trừ.
Lãng Cửu Xuyên rút kim châm, tiện tay đưa cho một viên đan d.ư.ợ.c nhỏ, dặn dò: "Tuy bức hết nọc độc, nhưng âm khí vẫn còn sót chút ít trong cơ thể ngươi. Chút đỉnh đó ngươi tự vận công loại bỏ , rảnh tốn thêm sức nữa."
"Đại ân đại đức của đạo hữu, dùng lời nào để báo đáp." Nhất Sách chỉnh đốn y phục, cung kính hướng về phía nàng hành một đại lễ tạ sư của Mao Sơn phái. Hành động cho thấy đặt nàng ở vị trí ngang hàng với sư phụ để bày tỏ lòng kính trọng tột bậc.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/cuu-co-nuong-mang-mot-than-phan-cot-tinh-tinh-ngong-cuong/chuong-438-bay-tro-tang-boc-ham-hai-lang-cuu-xuyen.html.]
Những cùng cũng như đám đạo sĩ lưu thủ tại đây chừng hơn mười . Nhìn thấy cảnh tượng , ai nấy đều dùng ánh mắt rực lửa, đầy vẻ sùng bái và kính sợ để Lãng Cửu Xuyên. Đây mới đích thị là một vị đại sư bản lĩnh thực thụ!
Sở hữu kỳ thuật siêu phàm, còn khả năng cứu nhân độ thế. Nàng đang dùng chính bản lĩnh của để chứng minh cho con đường Đạo pháp của bản !
Sau chuyện , ai còn dám ho he nghi ngờ nàng nữa? Dẫu cho trong lòng vẫn còn lợn cợn chăng nữa, cũng chẳng kẻ nào dại dột mà đắc tội với nàng. Biết chừng lúc sa cơ lỡ vận, chạy đến van lạy cầu xin nàng cứu mạng thì ?
Ánh mắt Lãng Cửu Xuyên lướt qua một lượt đám đông, như như dừng chỗ tên Minh Thanh đang lẩn khuất trong đám . Ánh mắt nàng khẽ lóe lên, khóe môi khẽ nhếch tạo thành một nụ đầy ẩn ý.
Minh Thanh vốn nãy giờ vẫn luôn dán mắt theo dõi nhất cử nhất động của nàng, vẻ mặt khó dò, đôi lông mày nhíu c.h.ặ.t. Khi bắt gặp ánh mắt sắc bén của Lãng Cửu Xuyên lia tới, lão bất giác chột mà cúi gầm mặt xuống.
Nữ nhân quả nhiên là dạng dễ đối phó!
Lãng Cửu Xuyên thu hồi ánh mắt, sang đứa trẻ đang gọn trong vòng tay Cung Thất, hỏi: "Thằng bé ?"
"Bị dọa sợ đến mức hồn xiêu phách lạc. Ta điểm linh giúp nó tịnh tâm ." Cung Thất đáp gọn lỏn.
Lãng Cửu Xuyên gật đầu. lúc , một đôi nam nữ hớt hải chạy xộc tới, chạy gào gọi tên "Thiết Trụ". Nhìn thấy đứa trẻ tay Cung Thất, hai òa lên nức nở.
Cung Thất trao đứa bé cho họ, cẩn thận dặn dò vài câu, tiện tay tặng kèm một đạo bùa bình an. Hai vợ chồng mừng rỡ ngàn ân vạn tạ mới bế con rời .
Để xác thực xem con Thủy tiêu thực sự đang tu luyện Vạn Hồn Sát , Lãng Cửu Xuyên quyết định đến nghĩa trang. Nhìn thấy những t·hi th·ể vẫn kịp mang an táng, nàng liền đốt một lá bùa. Khi thấy làn khói mỏng len lỏi chui tọt thất khiếu của đám t·hi th·ể, sắc mặt của tất cả những theo đều trở nên xám ngoét.
Quả thực là Vạn Hồn Sát!
"Thủy tiêu vốn dĩ chỉ là một loại âm linh mang hư thể. khi c.ắ.n nuốt quá nhiều sinh hồn và tinh phách, nó thành tinh. Hiện tại nó kiểm soát vùng sông nước . Nếu để nó tu luyện thành công Vạn Hồn Sát, ngưng tụ một cơ thể thực thụ, thoát t.h.a.i hoán cốt, nó sẽ thoát khỏi mặt nước và lên bờ loạn." Lãng Cửu Xuyên xiết c.h.ặ.t chiếc Đế chung đeo bên hông, mặt mày sa sầm: "Nội ở nghĩa trang gần năm mươi c·ái x·ác mới, đó là còn tính những c·ái x·ác kéo sâu xuống đáy sông tìm thấy tung tích. Rốt cuộc nó còn cần gom thêm bao nhiêu vong hồn nữa, thật khó mà . Nếu để nó thu thập đủ lượng, thì pháp lực của nó sẽ chỉ giới hạn ở nước nữa, mà thể bước lên bờ. Đến lúc đó, đừng là vùng nước Quỷ Vực sông, e rằng bộ Cung Thủy trấn đều sẽ biến thành một chốn Quỷ Vực trần gian, sinh linh đồ thán."
Đám xong, trong lòng ai nấy đều dâng lên một cỗ áp lực nặng nề.
Vốn đều là xuất từ Đạo môn, bọn họ hiểu rõ mức độ nghiêm trọng trong lời của Lãng Cửu Xuyên. Một khi con Thủy tiêu tu luyện viên mãn, hai bên bờ Cung Thủy sẽ hóa thành vùng đất c·hết. Chẳng những sinh vật nước tuyệt diệt, cỏ cây khô héo, mà ngay cả sống gần cũng thể thoát khỏi cái ch·ết. Lên bờ , thì nơi sẽ thực sự trở thành luyện ngục chốn nhân gian.
"Lãng đạo hữu kim liên chứng đạo, tỏa hạo nhiên chính khí. Lại thêm việc Giám Sát Ty đích đến mời ngài tay tương trợ, đủ thấy bản lĩnh của ngài to lớn đến nhường nào. Chút tài mọn của một con Thủy tiêu hèn mọn, thiết nghĩ đối với đạo hữu chẳng qua cũng chỉ là chuyện dễ như trở bàn tay, dễ dàng tru diệt thôi, đúng ?" Lão đạo Minh Thanh đột ngột lên tiếng xen .
Nghe thoáng qua thì vẻ như lão đang sức tâng bốc Lãng Cửu Xuyên tận mây xanh, nhưng cái giọng điệu the thé âm dương quái khí đó khiến cảm giác sởn gai ốc.
Lãng Cửu Xuyên liếc xéo lão một cái, ánh mắt sắc như d.a.o: "Ngươi định giở trò 'phủng sát' (tâng bốc để gài bẫy hãm hại) đó hả?"
Thư Sách
(Hết chương 438)