Cuốn Vương Ở Thập Niên 60[ Mang Theo Một Xe Vật Tư Nuôi Gia Đình Ở Thập Niên 60] - Chương 82:-----
Cập nhật lúc: 2025-12-27 03:03:55
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3qGHlYekIL
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Món măng kho dầu (măng om dầu) ngon, điều kiện tiên quyết là nhiều dầu.
ở cái thời đại , đừng đến dầu, ngay cả mỡ cũng hiếm. Đại đội Lâm Hà rộng lớn như , nhưng suốt cả mùa đông năm ngoái trồng lấy một sào cây cải dầu nào, tất cả đất đai đều dành cho lúa mì vụ đông và đậu tương.
Trong cái thời buổi con còn ăn đủ no, điều đầu tiên nghĩ đến là ăn ngon, mà là sinh tồn. Phải sống sót . Vì thế, bộ vùng núi của Đại đội Lâm Hà hiện tại chỉ một màu xanh mướt của lúa mì.
Cũng may Hứa Minh Nguyệt thiếu dầu, dù là mỡ heo dầu lạc (dầu phộng).
Không chảo gang, dùng niêu đất khó để món măng kho dầu ngon đúng điệu. Đó cũng là lý do mùa xuân năm ngoái cô món , chỉ đào măng về phơi khô để dự trữ phòng thiên tai.
Trong thùng xe của Hứa Minh Nguyệt một bộ nồi cắm trại nhỏ, nhưng nó quá bé. Hai con nấu mì thì , chứ dùng để xào nấu thì chịu, đến măng tươi còn chẳng đựng hết gì đến đảo.
Hết cách, Hứa Minh Nguyệt đành dùng bếp lò nhỏ. Cô đổ dầu lạc niêu, cho gừng băm và hành tăm dại mọc ven mương phi thơm. Sau đó, cô trút phần mỡ heo thắng , thả những thanh măng xuân tươi non cắt khúc niêu đất đảo đều.
Thư Sách
Măng kho dầu kiểu tất nhiên ngon bằng xào chảo gang lửa lớn, nhưng bù là nhiều dầu và măng cực kỳ tươi. Hơn nữa, món vốn dĩ cần thịt thà gì, bản nó là một món chay tuyệt phẩm.
Chỉ riêng mùi dầu phi gừng và hành tăm dại đủ say mê. Đến chạng vạng, đám Hứa Phượng Liên kéo đến, bếp ngửi thấy mùi thơm nức mũi ngoài sân. Họ tưởng chị cả món gì cao lương mỹ vị, nhưng khi bước bếp, thấy bát măng kho dầu vàng óng Hứa Minh Nguyệt vớt hết dầu thừa đặt bàn, họ dám tin cái mùi thơm quyến rũ đó tỏa từ măng.
Ở vùng măng thiếu, nhưng tại trừ những năm mất mùa đói kém , ít lên núi đào măng tươi về ăn? Thậm chí măng khô cũng ít ăn?
Chính là vì măng vị chát và ngái (ha khẩu).
Người sống ở đô thị hiện đại lẽ cái vị "ngái" của măng là thế nào. Chỉ sống ở thời đại , chế biến sơ sài mới thấu hiểu măng ngái khó ăn đến mức nào. Đó chỉ là vấn đề khẩu vị, mà giống như cơ chế tự vệ của thực vật. Giống như ớt thì cay, măng ngái gây cảm giác tê lưỡi, khó chịu gấp mấy chục so với ăn cay. Nó giống như cảm giác ăn quả hồng xanh khử chát .
Ban đầu, mấy chị em Hứa Phượng Liên chút thất vọng. Chị Minh Nguyệt rau dại gì cũng ngon, nhưng ấn tượng về vị chát xít của măng quá sâu đậm khiến họ e ngại. ngoài món măng kho dầu thì cũng chẳng còn gì khác để ăn.
Tất nhiên, họ kén chọn, gì ăn nấy. khi miếng măng chạm đầu lưỡi, họ thể tin nổi thứ đang ăn là măng!
Hứa Phượng Liên tròn mắt hỏi: "Chị Cả, chị kiểu gì mà măng chát thế?"
Cô bé gắp liên tục vài miếng. Thật sự hề chát chút nào, măng tươi giòn sần sật còn vị ngọt hậu!
Măng tươi để lâu, măng Hứa Phượng Liên đào về đều Hứa Minh Nguyệt hết thành măng kho dầu. Năm nay chắc cũng chỉ ăn một bữa thôi, tìm mỏi mắt cũng chẳng còn mấy cây măng nữa. Sang năm hạn hán tiếp diễn thì đến măng cũng tiệt nọc.
Bà cụ Hứa và Triệu Hồng Liên nếm thử món măng cũng ngạc nhiên kém. Họ ngờ măng thể ngon đến thế. Không địa phương nấu, mà là điều kiện thời đại hạn chế họ.
Ví dụ, măng chát, khi xào luộc qua nước sôi (trần qua), đó khi nấu cần thêm đường trắng. Đường là thứ khử vị chát của măng . thời dân ruộng mệt đứt , lấy sức mà cầu kỳ luộc luộc ? Càng đừng đến đường – thứ xa xỉ phẩm quý như vàng.
Hứa Minh Nguyệt xào một chậu măng lớn, nhanh mấy chị em vét sạch. Tất nhiên phần mang về cho bà cụ và Triệu Hồng Liên cũng thể thiếu.
Ngày dự sinh của Triệu Hồng Liên cận kề. Thời gian bà cụ Hứa túc trực bên con dâu như hình với bóng, sợ lúc con cái vắng con dâu bất ngờ chuyển .
Vùng phía Nam sông lớn lấy một thầy lang, tất cả đều dựa các bà đỡ (bà mụ). Bà đỡ thực cũng chẳng chuyên môn y tế, đa phần là những phụ nữ sinh nở nhiều , kinh nghiệm, từng xem khác đỡ đẻ học theo mà nghề.
Khái niệm tiêu độc vệ sinh vô trùng ở thời đại là con . Sản phụ và đứa trẻ sống , ba phần do trời định, bảy phần dựa vận may.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/cuon-vuong-o-thap-nien-60-mang-theo-mot-xe-vat-tu-nuoi-gia-dinh-o-thap-nien-60/chuong-82.html.]
Hứa Minh Nguyệt kinh nghiệm đỡ đẻ, nhưng cô chuẩn một ít bông tẩm cồn i-ốt (Povidone-iodine) và mấy chai dung dịch vệ sinh phụ nữ sát khuẩn (Betadine).
Từ khi Hứa Minh Nguyệt tương đậu nành, rau khô cô phơi đây đều tận dụng triệt để. Hôm nay là rau dơn khô hầm thịt muối, mai là măng khô hầm thịt muối, ngày đổi món mướp hương khô hầm trai sông thịt muối (một phiên bản khác của món "măng hầm thịt").
Thịt muối của cô ướp khéo, độ mặn , thơm ngon. Không giống như thịt muối ở nông thôn hiện tại, vì để dành chút thịt phân cuối năm ăn dần đến tận mùa gặt năm nên ướp mặn chát, một miếng thịt bé tí đủ ăn hết bát cơm to.
Thịt muối của cô chỉ ngon mà còn nhiều mỡ, nạc mỡ đan xen, ăn ngon đến mức nuốt cả lưỡi. Từ khi cô bắt đầu nấu nướng đàng hoàng, mỗi ngày mở mắt , cuộc sống dường như thêm hy vọng, còn là chuỗi ngày khổ cực thấy điểm dừng.
Tuy nhiên, nhiệt tình nấu nướng của Hứa Minh Nguyệt cũng hạn. Sau thời gian đầu hào hứng, cô về với chế độ ăn rau dại thanh đạm. Điều khiến em Hứa Phượng Đài thấy bình thường. Đồ ngon thể ăn hàng ngày? Thi thoảng bữa mặn là ngày lành tháng lắm .
những món ăn của Hứa Minh Nguyệt thực sự mở một thế giới mới cho họ, đặc biệt là Phượng Liên và Phượng Phát. Trước đây họ cũng ăn rau dơn khô, măng khô, nhưng trong ký ức của họ, rau dơn khô dai xơ, dù ngâm nước chán chê ăn vẫn như bò nhai rơm. Còn măng tre, măng bương núi đầy rẫy, nhưng chẳng ai buồn đào vì cái vị chát xít khó nuốt .
Hứa Minh Nguyệt đổ hết t.h.u.ố.c tích trữ trong gian giường lò để kiểm kê.
Thuốc nhiều, là mấy loại thông dụng. Trong đó t.h.u.ố.c chống dị ứng cô tích 15 hộp, chủ yếu để phòng ngừa bé A Cẩm dị ứng cá, mỗi chỉ cần uống nửa viên.
Ngoài còn t.h.u.ố.c tiêu chảy Diosmectite, men vi sinh, kháng sinh Azithromycin, t.h.u.ố.c hạ sốt Ibuprofen (Mỹ Lâm), t.h.u.ố.c hạ sốt dạng hạt, t.h.u.ố.c xịt mũi, kẹo ngậm đau họng... đều là t.h.u.ố.c dùng cho trẻ em. Thuốc lớn thì Ibuprofen, t.h.u.ố.c mỡ trị nẻ và một lọ t.h.u.ố.c ho đặc hiệu nội địa.
Nhắc đến t.h.u.ố.c, Hứa Minh Nguyệt chợt nhớ cô và A Cẩm xuyên đến đây hơn một năm mà hề cảm cúm.
Trước đây cô để ý, lẽ do năm nào cô cũng tiêm vắc-xin cúm cho hai con. Trừ khi gặp dịch cúm quá nặng, bình thường hai con ít khi ốm vặt. Lại thêm việc học bơi, huấn luyện viên dặn dò kỹ lưỡng về an nên cô chú ý.
Bé A Cẩm quý trọng cơ thể . Chỉ cần lá cỏ cứa một vết xước nhỏ xíu, con bé cũng như chuyện tày đình, chạy mách . Dù chẳng nhưng Minh Nguyệt chỉ một mụn con nên tất nhiên là chiều chuộng. Cô sẽ coi đó là chuyện lớn, ân cần hỏi han, thổi vết thương, bôi t.h.u.ố.c sát trùng ôm ấp dỗ dành, nhân tiện giáo d.ụ.c con cẩn thận với cỏ sắc, với rắn rết.
Có lẽ vì cách nuôi dạy quá bao bọc nên A Cẩm phần "tiểu thư", tí là nhè ăn vạ , nhưng cái nhanh mà nín cũng nhanh. Bù , tình yêu thương đủ đầy giúp con bé tràn đầy dũng khí, sợ hãi thế giới xa lạ, sẵn sàng thử sức với những điều mới mẻ - ngoại trừ đồ ăn.
Không do ám ảnh chuyện dị ứng từ nhỏ mà A Cẩm ngại thử món mới, chỉ thích ăn những món quen thuộc.
Hứa Minh Nguyệt để riêng kháng sinh Azithromycin và dung dịch sát khuẩn Betadine một bên.
Azithromycin là loại kháng sinh cô mua để phòng khi viêm họng đau như d.a.o cứa (lúc nhiễm virus). Cô loại kháng sinh an cho phụ nữ sinh nên dám tùy tiện cho dùng, chỉ lấy để phòng hờ trường hợp khẩn cấp.
Thứ thực sự hữu dụng là dung dịch sát khuẩn Povidone-iodine (Betadine). Ai từng sinh nở đều , trong 3 ngày đầu sinh, bác sĩ sẽ dùng dung dịch để vệ sinh sát trùng vết thương cho sản phụ hàng ngày. Hứa Minh Nguyệt hiểu y thuật, nhưng bản năng khiến cô sợ hãi việc sinh nở trong điều kiện vệ sinh kém cỏi của thời đại .
Tháng Ba, Đại đội Lâm Hà bắt đầu chuẩn cho vụ cày bừa mùa xuân.
Trước đó, họ cũng hề nhàn rỗi. Trong khi các đại đội khác đang nhận nhiệm vụ đắp đê, thì Đại đội Lâm Hà tập trung thiện khu vực nuôi cá nước sâu và đào thông kênh dẫn nước từ lòng sông Trúc T.ử (nơi mực nước xuống thấp) khu vực . Theo dòng nước, vô cá lớn từ sông Trúc T.ử cũng bơi "ao nhà" của Đại đội Lâm Hà.
Tiếp theo, họ đào hai con mương thoát nước hình chữ thập (hình dấu cộng +) diện tích hơn một ngàn mẫu đất bãi bồi quây , để giải quyết vấn đề tưới tiêu trong tương lai.
Do mực nước rút, hơn một ngàn mẫu đất bãi bồi se mặt và cứng . Cộng thêm việc đào củ sen liên tục suốt mùa đông, đất đai xới tơi. Nếu dẫn nước , e rằng năm nay sen khó mà mọc . Lão thôn trưởng cho cấy giống sen vùng nước sâu hơn của sông Trúc Tử, còn khu bãi bồi sẽ khai phá triệt để để trồng lúa nước ngay trong vụ xuân .
Đây là vùng đất cực kỳ màu mỡ, hơn bất kỳ thửa ruộng nào chân núi của Đại đội Lâm Hà. Nếu khai phá thành công, mấy chục năm tới dân Lâm Hà sẽ còn lo thiếu ruộng trồng lúa nước. Đây là đại sự mang ấm no cho nhiều thế hệ.
Nhìn những thửa ruộng vuông vắn dần hình thành sức kéo của trâu và bừa, dân Đại đội Lâm Hà càng thêm kính trọng Hứa Minh Nguyệt - đề xuất phương án .
Cảm nhận rõ rệt nhất của Hứa Minh Nguyệt là sự xa cách, bài xích đây của dân làng biến mất . Gặp cô, ai nấy đều chào hỏi nhiệt tình, với bé A Cẩm càng yêu quý.
Lời đồn phổ biến nhất hiện nay là Hứa Minh Nguyệt là " phúc". Nhà họ Vương nhờ "mượn phúc" của cô mới công nhân chính thức, giờ đuổi " con dâu phúc" thì chắc chắn sẽ gặp xui xẻo.
Tuy nhiên, Hứa Minh Nguyệt thích sự nhiệt tình thái quá . Nhiệt tình đồng nghĩa với cách xóa nhòa, sự kiêng nể cũng biến mất. Cô dân làng mất sự sợ hãi đối với căn nhà núi hoang. Nếu mấy bà thím rỗi việc cứ tiện chân tót lên nhà cô buôn chuyện thì cô còn gian riêng tư và bí mật để sống nữa.