Cung Đấu Không Đáng Sợ, Đáng Sợ Là Người Yêu Cũ - Chương 181: Ba Ngàn Dặm Thục Trung, Cánh Chim Chưa Thoát Lồng

Cập nhật lúc: 2026-02-03 17:39:52
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Xe ngựa lao v.út khỏi kinh thành.

Cánh cổng thành đồ sộ phía lưng từ từ khép trong ánh tà dương đỏ rực như m.á.u. Càng xa khỏi tòa thành trì , bóng đêm càng dần dần xâm chiếm, phủ lên màn trời một màu đen kịt, che lấp những thanh âm phồn hoa vốn , khiến tiếng vó ngựa lộc cộc quan đạo trở nên rõ mồn một.

Khương Tuyết Ninh lặng yên trong xe hồi lâu.

Cuối cùng vẫn kìm nén , nàng vén rèm cửa sổ lên, ngoái về phía : Những chiếc đèn l.ồ.ng sáng rực lầu thành càng lúc càng xa trong tầm mắt, dần dần mờ nhạt , giống hệt như những vì lạnh lẽo thưa thớt treo màn đêm.

Nàng vẫn luôn cho rằng, nếu một ngày, cái ngày mà nàng rốt cuộc cũng vứt bỏ tất cả để rời khỏi kinh thành, hẳn sẽ vui sướng hân hoan như chim sổ l.ồ.ng.

Thế nhưng sự đời trái ngược với mong .

Từng câu từng chữ thất vọng mà quyết tuyệt của Tạ Nguy lúc chia biệt, quả thực giống như lời nguyền rủa ác độc, hóa thành một đám mây đen, một trận gió âm u, ngừng luẩn quẩn trong đầu nàng, bao phủ lấy trái tim nàng, xua tan, đuổi .

“Trên đời căn bản tự do thực sự.”

“Cho dù trốn đến chân trời góc bể, chỉ cần trong lòng vướng bận…”

“Liền vĩnh viễn nhốt trong l.ồ.ng!”

Hắn thì hiểu cái gì?

Chẳng qua là uy h.i.ế.p nàng, bức bách nàng, để nàng rời khỏi kinh thành mà thôi!

Khương Tuyết Ninh thu hồi ánh mắt, từ từ nhắm mắt .

Nàng cưỡng ép bản dọn sạch những ý nghĩ hỗn loạn, chỉ đếm tiếng roi ngựa vun v.út của phu xe phía , bắt đừng nghĩ đến những chuyện cực kỳ ngoài dự liệu xảy tại phủ Tạ Nguy nữa.

Từ kinh thành đến đất Thục, đường sá xa xôi, dài đằng đẵng ba ngàn dặm.

Triều đình qua tin tức tuy trạm dịch chuyển tin khẩn cấp ba trăm dặm, sáu trăm dặm thậm chí tám trăm dặm, mười mấy ngày thậm chí vài ngày là thể chạy một chuyến, nhưng chuyến của Khương Tuyết Ninh tuy hành lý mang theo nhiều, cũng chất đầy một xe ngựa, mang theo hai nha đầu Đường Nhi và Liên Nhi, còn hộ vệ trong phủ cùng để bảo đảm an . Ngựa dù chọn loại cũng thể so sánh với ngựa của triều đình, cho nên những ngày thời tiết , hơn trăm dặm một ngày coi là kịch kim.

Mùa hạ ngày dài đêm ngắn, vốn thích hợp để đường;

mùa hạ cũng lắm mưa to gió lớn, một khi gặp thời tiết thuận lợi liền đành dừng chân ở trạm dịch hoặc khách điếm, thậm chí tá túc trong thôn xóm.

Kiếp Khương Tuyết Ninh ở trong kinh thành quen sống những ngày an nhàn sung sướng, nay quyết tâm đến đất Thục sớm hơn, ăn ở dọc đường đều bất tiện, ngược tự ép gầy một vòng, trông vẻ tiều tụy gầy gò.

Khi đến bên bờ sông Hoàng Hà, đúng lúc gặp đợt lũ lụt qua.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/cung-dau-khong-dang-so-dang-so-la-nguoi-yeu-cu/chuong-181-ba-ngan-dam-thuc-trung-canh-chim-chua-thoat-long.html.]

Đập mắt là dân đói khắp nơi, bên đường c.h.ế.t đói.

Cũng từ chạy ít của Thiên Giáo, khắp nơi rêu rao triều đình vô năng, hôn quân vô đạo, là do Hoàng đế mới dẫn đến thiên tai, mở lều cháo bố thí, ngược nắm lòng trong tay.

Khương Tuyết Ninh ở trong triều, quan, dù đành lòng cảnh tượng t.h.ả.m khốc như , cũng cách nào cứu trợ nhiều dân tị nạn đến thế. Tuy thấu mưu toan của Thiên Giáo rõ mồn một, trong lòng chút lo lắng, nhưng đầu nghĩ , những lời Thiên Giáo rêu rao thực sự cũng chẳng tính là "tin đồn". Mà Tạ Nguy vận trù trong trướng, kiếp ngay cả Thiên Giáo cũng diệt sạch sẽ, nghĩ đến tự khắc sự nhận sâu sắc đối với những việc , cũng cần ngoài đến nhắc nhở.

Nàng rốt cuộc vẫn quyết tâm, bảo phu xe tiếp tục đ.á.n.h xe thẳng.

Qua Hoàng Hà, kinh Lạc Dương, vượt Thục đạo, đến Thành Đô, gần như là từ đầu hạ đến tận đầu thu. Cảnh sắc thấy dọc đường cũng từ bình nguyên mênh m.ô.n.g đổi thành sông Vị cuồn cuộn, Thục đạo hiểm trở, cuối cùng mới là vùng đất Thiên Phủ màu mỡ bao bọc giữa trùng trùng núi non.

Vưu Phương Ngâm sớm nhận tin nàng tới Thục Trung, đó dùng tiền riêng của mua cho nàng hai tòa trạch viện ở Thành Đô và Tự Lưu Tỉnh, một nơi để ở thường xuyên, một nơi để dừng chân, hơn nữa còn tính toán thời gian đến trạm dịch ở Thành Đô nửa tháng để tiếp ứng.

Khi thấy Khương Tuyết Ninh bước xuống từ xe ngựa, nàng suýt nữa nhận .

Gương mặt tinh tế nhưng trắng bệch và đầy vẻ phong trần mệt mỏi, sự vất vả của những ngày dài bôn ba khiến nàng trông gầy hơn nhiều, cả thậm chí toát lên một cảm giác lạc lõng, tiêu trầm nên lời, thấy khiến Vưu Phương Ngâm suýt rơi nước mắt.

Nhâm Vi Chí chút lúng túng, chút tò mò, ở đằng xa, hồi lâu dám gần.

Khương Tuyết Ninh mỉm đỡ Vưu Phương Ngâm đang hành lễ với dậy.

Nàng đưa mắt quanh, cảnh vật thời tiết đều khác biệt với kinh thành, phương ngữ đất Thục, ngoại trừ Vưu Phương Ngâm đón , nơi nơi đều xa lạ vô cùng, khiến nàng nảy sinh cảm giác phiêu bạt nơi đất khách quê .

Có một khoảnh khắc hoảng hốt, câu của Tạ Nguy vang lên bên tai.

Tuy nhiên theo đó chính là sự mới lạ và vui mừng.

Nàng lờ nỗi sầu muộn kỳ lạ và sự trống trải .

Trong hai năm tiếp theo, Khương Tuyết Ninh ẩn Nhậm Thị Diêm Tràng (Xưởng muối họ Nhậm), vì lời hứa với Thẩm Chỉ Y, nàng bất chấp hậu quả để mở rộng bản đồ ăn, phàm là ngành nghề nào kiếm tiền nhanh đều dấu vết nàng tham gia. Hơn nữa thông qua thủ pháp phát hành cổ phần bạc để thu gom tiền tài nhanh ch.óng, nàng cũng dần dần mở rộng các trọng trấn thương mại dọc theo sông Trường Giang.

Đến năm thứ hai, nàng âm thầm liên lạc với Yến Lâm.

Khương Tuyết Ninh khiến bản trở nên bận rộn đến mức thời gian để suy nghĩ, chuyện ăn mặc chi tiêu bao giờ để bản chịu thiệt, bên đều theo nàng, bên cũng chẳng ai quản thúc nàng, càng còn những cuộc thù tiếp giả tạo phiền phức.

dù là , nàng vẫn dám dừng .

Nàng sợ một khi dừng , chỉ cần một khắc rảnh rỗi để yên lặng suy nghĩ, liền sẽ phát hiện : Cho dù lựa chọn đến Thục Trung sai, nhưng cuộc chạy trốn dài đằng đẵng hai năm trời, cũng chỉ là dùng hành động thực tế để chứng minh đúng đến mức nào mà thôi.

 

Loading...