Khoảnh khắc Yên Ly ôm chầm lấy, nàng kịp phản ứng. Chỉ trong chớp mắt, tính mạng thể còn. Dù trải qua bao kiếp nạn, nàng cũng từng yếu mềm đến mức .
"Chẳng lẽ đây mới chính là đại giới gánh chịu cho thiên phú thánh phẩm kinh thế của ?"
Yên Ly khả năng giao cảm phi phàm với các linh khí hệ Mộc, nhưng cái giá trả là thể kháng cự mỹ sắc.
Chu Bạch Ngọc sở hữu năng lực sai khiến vạn mộc nhập thần, nhưng tâm tình bất , thường cây cỏ phản phệ mà vong mạng.
Thôi .
Chẳng lẽ tác dụng phụ của là hao tổn khí huyết, mà là mỗi khi ôm ấp, liền trở nên mềm nhũn, còn chút sức lực phản kháng nào?
Tô Cửu đưa tay vuốt cằm, nghiêm nghị đảo mắt quan sát căn nhà gỗ trống rỗng.
Chỉ trong tích tắc, pháp "Chuồn Chuồn Lướt Nước" mà thể từng thuần thục nhanh chóng triển khai.
Thân hình nàng nhẹ nhàng lướt lên xà nhà.
Thẩm Uyên tựa hồ cảm nhận điều gì, vẫn dựa lưng những tấm bia mộ như một con mèo lười, một chân vắt lên tường, thể bất động. Tô Cửu nhạy bén nhận khí trong phòng trở nên ngưng trọng.
Xiềng xích căng chặt, như thể đang cực độ cảnh giác.
"Thẩm Uyên, gặp một trở ngại lớn trong quá trình tu luyện."
"Vậy thì ?"
Thiếu niên đại yêu vận huyết bào đỏ rực tựa lửa, tà áo buông thõng từ xà nhà, nhất thời rơi tĩnh lặng.
Trong đôi mắt bích lục của lóe lên một tia đen sâu thẳm, tựa vực sâu đáy.
Thì , nàng cũng hành hạ để trút cơn giận, tựa như đám nhân tu vô dụng ngoài ?
Hắn từng nghĩ nàng giống họ...
ngay đó, Tô Cửu dang rộng vòng tay, phút chốc ôm chặt lấy .
Nàng cúi đầu, vùi mặt mái tóc đen tuyền mềm mại song rối bời của , khẽ cọ xát.
Thân hình cao lớn của Thẩm Uyên chợt khẽ run lên.
"Ngươi hiểu chăng?"
"Ta, kẻ nhuốm m.á.u vô , chôn vùi vô vàn hài cốt, tàn nhẫn đến nỗi ngay cả xác c.h.ế.t cũng buông tha mà nuốt trọn... một chút cảm xúc."
"Ấy mà, khi Yên Ly ôm ấp, cảm giác đó vô cùng kỳ lạ."
"Ta bàng hoàng ... ngay cả đôi tay cũng nên đặt ..."
Tô Cửu khẽ ngửi thấy mùi cỏ non thoang thoảng, đôi tay mang theo chút tức khí, mạnh mẽ xoa nắn lưng đại yêu trong lòng. chỉ trong khoảnh khắc, sức lực tựa hồ rút cạn, ngay cả đôi tay đang ôm chặt cũng bỗng chốc mềm nhũn như tơ.
Thẩm Uyên lập tức đẩy nàng rời khỏi, tiếng xích sắt va chạm vang lên lanh lảnh. Hắn bật dậy, chiếc cổ dài gân xanh nổi rõ của chợt đỏ ửng, dần chuyển sang sắc hồng phấn nhàn nhạt.
Tô Cửu chợt ngừng lời, cúi đầu cách nửa cánh tay giữa và khi đẩy rời.
Đôi mắt bích lục của vẫn còn ngơ ngác, kịp thu thần sắc, còn xương quai xanh trắng ngần dần chuyển sang sắc hồng khả nghi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/copy-than-thuat-ta-o-tu-chan-gioi-lam-dai-lao/chuong-119.html.]
Rất nhanh, khóe môi nàng khẽ cong thành nụ .
"Hà hà!" Nàng khẽ vang, tiếng thoát từ cổ họng, đầy vẻ tinh quái. "Thì ngươi cũng khác là bao!"
"Xem chỉ riêng gặp khúc mắc ."
Tô Cửu trầm ngâm: "Vậy thì chuyện liên quan gì đến cái gọi là cái giá trả của thiên phú thánh phẩm."
"Thẩm Uyên, lẽ là vì chúng quá lâu tiếp xúc với sống. Cần chút thời gian để thích nghi." Nàng vuốt cằm, ung dung : "Chúng nhanh chóng khắc phục tình trạng . Nếu , chỉ cần một chút sơ suất, e rằng mất mạng là điều khó tránh."
Thẩm Uyên, đến cả đôi chân trần cũng đỏ bừng, giẫm mạnh lên tấm bia mộ. Rồi trong nháy mắt, như một tia chớp, vút khỏi cửa sổ, thèm đợi nàng hết lời!
" , chính là cảm giác tháo chạy ."
Quả nhiên tựa như bản của .
Vậy thì còn gì đáng lo ngại nữa.
Sau khi loại trừ khả năng đây là di chứng của thiên phú thánh phẩm, Tô Cửu cảm thấy nhẹ nhõm nhiều.
"Hay là ôm ấp nhiều một chút sẽ thành thói quen chăng?" Nàng nghiêm túc suy nghĩ.
Vừa nghĩ, Tô Cửu bước khỏi căn nhà gỗ. Hai đứa trẻ cũng Chu Bạch Ngọc dẫn mất.
Muốn thực hành cũng ai để thực hành.
Nàng lắc đầu, ánh mắt dừng dòng chữ mu bàn tay: "Năm ngày hái lá dâu" giờ đổi thành "Hai ngày".
Thế là nàng chắp tay lưng, tiến thẳng đến vườn dâu. Nàng điều khiển mấy bức tượng đất sửa chữa, dùng kéo ngọc hái lá, gom giỏ ngọc.
Công việc diễn liên tục suốt hai ngày, cuối cùng cũng tất khi cơn gió mưa từ tầng thứ năm ập đến.
Nàng dán phù vận chuyển lá dâu lên chiếc giỏ ngọc nhị giai.
Chỉ khoảnh khắc một chén , ba sợi dây vàng từ trong mây mù buông thõng xuống, móc lấy chiếc giỏ ngọc đầy ắp lá dâu, từ từ kéo lên trung.
Trong lúc chờ tầng thứ ba mươi nghiệm thu lá dâu và tính toán giá trị. Vào ngày nghỉ thứ hai mươi, Tô Cửu cùng Chu Bạch Ngọc và vài khác rời khỏi Linh Tằm Các, đến Kim Quế Trấn, ghé Kim Ngọc Đường.
"Cứ việc hỏi, đều thấu tỏ."
Trước cửa nơi giải đố đèn lồng của Kim Ngọc Đường, Tô Cửu chắp tay lưng, dáng vẻ như một bậc cao thủ.
"Khi bảo khí tam giai dung nhập hồ huyền thiết, cần bao nhiêu thời gian để thành..."
Chưa đợi tiểu nhị trong tiệm hỏi xong câu hỏi, nàng xoay một vòng, lấy tay áo che khuất dung nhan, nhanh nhẹn đáp lời: "Ba ngày sáu canh giờ!"
Tiểu nhị trong tiệm: "???"
Hắn còn kịp hết câu hỏi!
khi đáp án, chỉ còn gật gù: "! Trả lời vô cùng chuẩn xác! Xin chúc mừng vị nữ tu của Linh Tằm Các!"
"Ôi chao, thật lợi hại!"