Con Dâu Nuôi Từ Bé: Đào Lý Khắp Thiên Hạ - Chương 315: Miếu Thành Hoàng (2)
Cập nhật lúc: 2026-04-13 10:11:29
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Thị vệ trưởng tổng cộng phái ba đội trinh sát, mỗi đội hai , chia ba hướng để dò đường. Bị thương là hai về phía tây, may mà đội về phía nam đó lúc về cố tình lệch về phía tây, đường gặp hai đang lảo đảo, nếu hai thương dù c.h.ế.t vì mất m.á.u cũng sẽ c.h.ế.t vì lạnh.
Thời tiết như thế mà chảy m.á.u ở ngoài trời, dễ sốc và hôn mê, một khi hôn mê thì khó mà tỉnh .
Hai thị vệ thương nhanh ch.óng cõng , sáu đầu tóc, ngợm đều trắng xóa, môi đông cứng nứt nẻ. Họ Lê Bảo Lộ xuất từ gia đình y học, nên trực tiếp cõng hai đến mặt nàng, : “Lão Ngũ thương ở eo, họ rơi bẫy, ngã trúng những mảnh gỗ vót nhọn trong bẫy. May mà Lão Nhị đưa tay kéo , tuy kéo nhưng đẩy sang một bên, nếu cả đ.â.m xuyên. Lão Nhị vững, cũng rơi xuống, nhưng thương nhẹ hơn, chỉ trầy xước ở đùi và cánh tay, chân trẹo.”
Cho nên lúc họ phát hiện hai , Lão Nhị đang cà nhắc cõng Lão Ngũ, tuyết bên ngoài càng lúc càng lớn, trời âm u, cách ba trượng rõ, nếu họ là những khả năng định hướng nhất trong đám thị vệ, chắc chắn lạc đường.
Lê Bảo Lộ thấy thị vệ Ngũ thả xuống mặt mày xanh mét, mắt môi mím c.h.ặ.t, cả khuôn mặt còn chút huyết sắc, sắc mặt nàng đổi.
Nàng xua tay đám đang vây quanh: “Đừng vây nữa, mau đun nước nóng.”
Lúc cũng còn nghĩ đến lẩu nữa, vội vàng đổ đồ ăn trong một nồi sang nồi , mang rửa sạch lập tức nhóm lửa lớn đun nước.
Lê Bảo Lộ dùng kéo cắt mở quần áo ở eo , thấy mảnh gỗ bẻ gãy, rút , rõ ràng họ sợ rút sẽ chảy m.á.u quá nhiều.
Nàng cũng động đến những mảnh gỗ đó, trận tuyết lớn suýt nữa c.h.ế.t cóng, nhưng cũng cứu , ít nhất là cho vết thương của nhanh ch.óng cầm m.á.u, nếu …
Lê Bảo Lộ lôi một hộp t.h.u.ố.c nhỏ từ trong hành lý, tìm t.h.u.ố.c cầm m.á.u và trị thương ném cho thị vệ Nhị, : “Vết thương ở chân và tay ngươi nặng, rửa sạch tự bôi t.h.u.ố.c là .”
Thị vệ Nhị rõ ràng lo lắng cho đồng đội, ánh mắt đầy lo âu hỏi: “Cố phu nhân, sống ?”
Có tổng cộng ba mảnh gỗ cắm , ở giữa eo, eo và lưng, cách quá một ngón tay, mảnh gỗ thô dài. Thị vệ Nhị vành mắt đỏ hoe, họ vốn tưởng đây chỉ là một chuyến vất vả, ngờ thể mất mạng.
Lê Bảo Lộ vận nội lực khắp các huyệt đạo , : “Yên tâm, chỉ cần viêm nhiễm là , mà thời tiết chỉ cần chú ý vệ sinh sẽ viêm nhiễm.”
Người thương đang hôn mê cảm giác tê ngứa ở các huyệt đạo hành hạ đến mức nhịn rên rỉ hai tiếng, dù mở mắt cũng cố gắng mở mí mắt .
Vừa mở mắt thấy khuôn mặt già nua cố tình nghiêm nghị của thị vệ trưởng, suýt nữa thị vệ Ngũ sợ đến ngất nữa.
Thị vệ trưởng cố gắng nặn một nụ hỏi: “Lão Ngũ , cảm thấy thế nào?”
Thị vệ Ngũ chỉ cảm thấy mấy huyệt đạo lớn như kiến c.ắ.n, đang định đưa tay gãi thì cảm thấy từng luồng nóng từ các huyệt đạo đó lan tứ chi, ấm áp, sững sờ, các khớp xương lạnh đến tê dại lúc mới lấy cảm giác.
Lê Bảo Lộ đè , cho cử động, xua tay với thị vệ trưởng đang tiến gần, thiếu kiên nhẫn : “Đừng đến đây xem náo nhiệt, trong miếu hoang vốn bẩn, nước bọt của ông còn hướng vết thương của , là thấy vi khuẩn đủ nhiều thêm cho một ít ?”
Cố Cảnh Vân ngay ngắn bên cạnh nàng, vắt khô chiếc khăn mặt ngâm nước sôi, giải thích giúp nàng: “Vết thương sở dĩ viêm nhiễm, đều là do cơ thể sạch sẽ gây , vi khuẩn chính là vật sạch, ngài vẫn nên xa một chút.”
Thị vệ trưởng vội vàng nhảy cửa, còn đuổi hết những đang vây xem gần đó .
Lê Bảo Lộ: “Cho một bát gừng đường đỏ, bổ m.á.u ích khí, trừ hàn giữ ấm.”
Tiểu thị vệ mặt tròn lập tức mang bát gừng đường đỏ vẫn luôn để dành cho họ đến, thị vệ Ngũ uống một bát, cảm thấy lục phủ ngũ tạng ấm lên, mặt cuối cùng cũng chút huyết sắc, thấy lòng nhẹ nhõm, lúc mới bắt đầu hỏi thăm năm ngoài.
Hai về phía nam : “Đi về phía nam mười lăm dặm mới một thôn nhỏ, chúng mua một ít lương thực và rau củ của họ. Chúng hỏi dân làng, gần đây chỉ một thôn của họ, từ thôn của họ về phía tây nam ba mươi dặm mới một thôn lớn, bình thường họ chợ đều đến đó, nếu đến trấn thì còn xa hơn, họ bộ mất một ngày.”
“Lúc chúng đến thôn đó bắt đầu mưa đá, nên dám ở lâu, mua đồ xong liền về. Vì họ phía tây nam đây một thôn nhỏ hoang phế, chúng với nguyên tắc dò đường nên lệch về phía tây, ai ngờ mới nửa đường gặp Lão Ngũ bọn họ, ngựa của họ thấy , Lão Nhị đang cõng Lão Ngũ về.”
Thị vệ trưởng hỏi Lão Nhị đang bôi t.h.u.ố.c, mà sang hai về phía đông, báo cáo của hai ngắn gọn: “Chúng cứ về phía đông, hai mươi dặm mới dừng , vì mưa đá rơi nên chúng lập tức về, đường gì bất thường.”
Lão Nhị cũng xử lý xong vết thương sự giúp đỡ của mấy khác, chỉ cái chân trẹo là chữa khỏi, cũng để tâm, tùy tiện gác chân lên : “ và Lão Ngũ cứ về phía tây, mười dặm mấy ngôi nhà cũ nát, chúng xem, lâu ở, tổng cộng chỉ bảy tám hộ, chắc là dọn . vì thôn hoang, chúng liền tìm kiếm xung quanh, cho đến khi trời bắt đầu đổ tuyết chúng mới về.”
“Không theo đường cũ?”
“Không,” Lão Nhị, cũng là phó đội của đội , nhập ngũ mười hai năm, đây là đầu tiên chịu thiệt một cách khó hiểu như , tức đến hộc m.á.u, “Chúng tìm kiếm theo hình nan quạt xung quanh, tất nhiên thể về theo đường cũ, hơn nữa chúng quá xa, tuyết càng lúc càng lớn, chúng dám cưỡi ngựa nhanh. Về đến nửa đường, Lão Ngũ thấy cây bóng trắng lóe lên, là hồ ly trắng, ông thằng nhóc đó một đứa em gái ở nhà, bắt một con sống về cho em gái…”
Lão Nhị lau mặt, vành mắt đỏ hoe : “Bắt một con hồ ly trắng gì to tát, lúc đó tuyết cũng chỉ phủ một lớp mỏng mặt đất, liền xuống ngựa cùng , nhưng bóng trắng đó lóe lên biến mất, cộng thêm tuyết xu hướng càng lúc càng lớn, chúng liền về. Lão Ngũ trượt chân, chỗ cành cây khô phía liền sụp xuống, chỉ kịp kéo một cái. Lão đại, cái bẫy đó dùng để bắt thú, mà là dùng để hại !”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/con-dau-nuoi-tu-be-dao-ly-khap-thien-ha/chuong-315-mieu-thanh-hoang-2.html.]
Thị vệ trưởng mặt trầm như nước.
“ , là và Lão Ngũ sai, nên tự ý rời khỏi vị trí…”
Thị vệ trưởng giơ tay ngắt lời , sắc mặt nghiêm nghị hỏi: “Sao ngươi là dùng để hại ?”
Lão Nhị mắt lóe lên vẻ sắc bén, : “Thợ săn săn đều sẽ dấu hiệu ở gần đó, để đ.á.n.h dấu quyền sở hữu con mồi, cũng là để nhắc nhở ở đây bẫy, chỉ bẫy dùng để săn mới dấu hiệu. Sau khi bò dậy tìm kiếm kỹ lưỡng xung quanh, phát hiện dấu hiệu tương tự. Mà cái bẫy đó đừng là con mồi bình thường, ngay cả gấu rơi cũng chỉ một con đường c.h.ế.t.”
Nghĩ đến những mảnh gỗ sắc lạnh đáy hố, Lão Nhị khỏi rùng .
Thị vệ trưởng hai vòng, quanh phòng một lượt, trầm giọng : “Chuyện khi điều tra rõ ràng tuyệt đối truyền ngoài, nếu đ.á.n.h rắn động cỏ…”
Viên Thiện Đình lập tức : “Đại nhân yên tâm, bên tự trông coi, của miệng đều kín.”
Thị vệ trưởng khẽ gật đầu, bên Bạch Nhất Đường và Cố Cảnh Vân ông cũng lo lắng, ông về phía Lăng Bích và Trần Châu, Lăng Bích lập tức kéo sư tỏ thái độ: “Đại nhân xin yên tâm, và sư sẽ nhiều lời.”
Thị vệ trưởng chau mày: “Sư phụ của cô…”
Lăng Bích mặt đỏ bừng: “Ngài yên tâm, chúng cũng sẽ với sư phụ.” Như sư phụ tự nhiên cũng sẽ cho khác.
Thị vệ trưởng hài lòng gật đầu, lúc mới cúi đầu Lão Nhị: “Ngựa của các ngươi ?”
Lão Nhị cúi gằm đầu : “Sợ quá chạy mất .”
Thị vệ trưởng chau mày, hỏi thêm nữa.
Lê Bảo Lộ tiện tay nhặt một mảnh gỗ, dùng vải cuộn nhét miệng , lật sang một bên, hỏi: “Nghe các ngươi Ngự tiền thị vệ đây đều là đám công t.ử bột, ở kinh thành ngang ngược bá đạo, việc ác nào ?”
Lão Ngũ vốn đang căng thẳng lập tức dựng mày phản bác, ai ngờ định mở miệng thì Lê Bảo Lộ nhanh tay rút mảnh gỗ cắm sâu nhất, “ư” một tiếng, mắt trợn to, suýt nữa nhảy dựng lên như con cá khô sắp c.h.ế.t.
Lê Bảo Lộ một tay đè , một tay nhanh ch.óng rắc bột t.h.u.ố.c cầm m.á.u lên vết thương, da thịt co giật một trận, m.á.u tươi nóng hổi dần dần ngừng chảy . Lê Bảo Lộ vỗ về ấn mấy chỗ lưng , an ủi: “Không , , miếng to nhất, sâu nhất rút , ngươi xem ngươi may mắn bao, ba vết thương lớn như , nếu gặp thời tiết , m.á.u nhanh ch.óng cầm , chừng ngươi c.h.ế.t vì mất m.á.u …”
Thị vệ Ngũ dần dần thả lỏng, cảm nhận da thịt tay còn căng cứng, Lê Bảo Lộ lúc mới sang hai mảnh gỗ cuối cùng.
Nàng tươi : “Vừa phó đội của ngươi ngươi bắt hồ ly tuyết tặng em gái? Nó mấy tuổi ?”
Thị vệ Ngũ miệng đang ngậm đồ, tất nhiên trả lời , nhưng thể giơ tay hiệu, đó Lê Bảo Lộ một nữa dạy cho bài học nên dễ dàng khác đ.á.n.h lạc hướng. Tay giơ lên, Lê Bảo Lộ rút mảnh gỗ cắm lưng , đó khi tưởng nàng sẽ như cầm m.á.u bôi t.h.u.ố.c cho , thả lỏng một chút, Lê Bảo Lộ rút nốt mảnh gỗ cuối cùng của .
Không t.h.u.ố.c giảm đau, thị vệ Ngũ đau đến co giật, mồ hôi đầm đìa. Lê Bảo Lộ cũng trán đẫm mồ hôi, khi xác định vết thương còn chảy m.á.u nữa liền thở phào nhẹ nhõm, còn vỗ vỗ vai : “Giỏi lắm, tiếc là chỉ khâu bằng ruột cừu, nếu khâu cho ngươi sẽ mau lành hơn.”
Thị vệ trưởng lập tức đầu : “Cố phu nhân, chúng mà.”
Các thị vệ gật đầu lia lịa: “Chúng còn kim khâu nữa, là xin của Triệu thái y.”
Nói xong liền lục lọi hành lý ít ỏi của họ, nhanh tìm một cái túi nhỏ, mở từng lớp bên trong ghim hai cây kim đặc chế và một cuộn chỉ nhỏ.
Lê Bảo Lộ im lặng một lúc mới hỏi: “Sao các ngươi mang theo thứ ?”
“Ra ngoài luôn chút phòng , chúng là quan võ, việc xử lý khâu vá vết thương đều .” Chỉ là bằng Lê Bảo Lộ mà thôi.
Vết thương nặng như của Lão Ngũ, họ dám tay rút mảnh gỗ, vì lực đạo, phương hướng và thời cơ đúng thể gây xuất huyết lớn.
trong trường hợp thầy t.h.u.ố.c họ cũng thể rút, hơn nữa việc xử lý, khâu vá, bôi t.h.u.ố.c đơn giản đều , sâu hơn thì .
Cho nên kim sang d.ư.ợ.c và đồ khâu vá họ đều .
Lê Bảo Lộ nhận lấy túi vải nhỏ, tự tay cho nước sôi luộc luộc để khử trùng, lúc mới bắt đầu khâu vết thương cho .