Cô dâu nhỏ nuôi từ bé: Đào lý khắp thiên hạ - Chương 109: Mạng người
Cập nhật lúc: 2026-04-06 19:35:38
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Cố Cảnh Vân tĩnh lặng đưa mắt dõi theo gã bỏ , cho đến lúc cái bóng mất hút mới thu tầm .
Bạch Nhất Đường cau mày : "Cố tiểu t.ử, ngươi định giở trò gì đây?"
"Hôm nay kiêng kỵ thấy m.á.u, chuyện khác tính ." Cố Cảnh Vân lạnh nhạt buông lời: "Hắn trốn thoát ."
Dám buông lời chọc ghẹo mẫu , thể thoát khỏi lưới trời?
Cố Cảnh Vân nắm tay Lê Bảo Lộ, cung kính thưa với Bạch Nhất Đường: "Sư phụ, yến tiệc sắp bắt đầu , để con hầu trong nhé."
Bạch Nhất Đường lướt mắt qua bàn tay đang đan c.h.ặ.t của đôi uyên ương trẻ, sải những bước lớn hướng về tiền viện.
Tần Tín Phương ân cần mời dân làng an tọa. Thấy Bạch Nhất Đường bước , ánh đồng loạt đổ dồn về phía y.
Bạch Nhất Đường khựng một nhịp, cất giọng đều đều vô cảm: "Hôm nay là hỷ sự của Tần gia, Cảnh Vân bảo tiện thấy m.á.u."
Vừa dứt lời, Bạch Nhất Đường lập tức cảm nhận những tiếng thở phào nhẹ nhõm râm ran từ đám đông. Lòng y bỗng chùng xuống, tên cặn bã như Hoa Vô Ngôn mà ngần kẻ đoái hoài quan tâm ?
Thực dân làng chẳng rủ lòng thương xót gì Hoa Vô Ngôn, họ chỉ đang kiêng dè võ lực của Bạch Nhất Đường và thế lực của Tần gia. Nếu hôm nay họ thể thản nhiên định đoạt sinh t.ử của Hoa Vô Ngôn, thì e rằng ngày cũng thể định đoạt sinh t.ử của chính đám đông .
Hơn nữa, Tội thôn tuy gần như tách biệt với thế giới bên ngoài, nhưng tuyệt nhiên lạm dụng tư hình. Phạm luật sẽ vạ lây liên đới, một vi phạm, trừ nạn nhân , tất cả những khác đều gánh tội chung.
Cái hình phạt hoạn tàn khốc thấu tận trời xanh bãi bỏ từ thuở nảo thuở nào . Nếu Lê Bảo Lộ quả thực xẻo thịt Hoa Vô Ngôn, trong thế cùng đường cá c.h.ế.t lưới rách, cả cái làng sẽ kéo xuống vũng bùn.
Bạch Nhất Đường thì mù mờ về luật pháp, nhưng những viên quan lưu đày ở đây thì tỏ tường như lòng bàn tay. Lúc họ xách cổ Hoa Vô Ngôn ngoài, khuyên can Tần Tín Phương nên dĩ hòa vi quý, nhờ thế mà những khác cũng rỉ tai về điều luật liên quan mật thiết đến lợi ích của bản .
Cố Cảnh Vân mỉm nhã nhặn chào hỏi dắt tay Lê Bảo Lộ lui về hậu viện. Hắn gõ nhẹ lên trán nàng, trách móc: "Sư phụ am hiểu luật pháp, cũng am hiểu ? Cắt đứt của nợ của Hoa Vô Ngôn ngay trong làng khác nào tự chuốc họa ."
"Lẽ nào chúng đành nuốt giận buông tha cho ?" Lê Bảo Lộ bĩu môi hờn dỗi: "Thứ như Hoa Vô Ngôn đem thiến mười cũng rửa hết tội."
Hoa Vô Ngôn vốn là tên đạo tặc hái hoa, khoái khẩu nhất là những cô nương và thiếu phụ xinh , đẫy đà. Hắn no xôi chán chè xách quần chuồn thẳng, tự do tự tại hưởng thụ khoái lạc. Trong khi những nạn nhân vấy bẩn đa phần đều mang nỗi nhục nhã mà tìm đến cái c.h.ế.t, còn nếu xuống tóc nương nhờ cửa Phật, gắn bó đời với tiếng mõ sớm chuông chiều, thì cũng đành ôm nỗi hoang mang giấu nhẹm sự thật, sống trong bất an suốt quãng đời còn .
Nếu là hai mươi năm , nữ nhân còn thể lên kêu oan, nhưng ở cái thời buổi , địa vị của phụ nữ tụt dốc phanh, chịu bao rào cản cấm đoán, bước chân khỏi cổng cũng đội duy mũ che kín mặt, huống hồ là mang danh tiết nhục?
Hắn hủy hoại bao sinh mạng, rốt cuộc cũng chỉ lưu đày đến Quỳnh Châu.
Hắn an phận thủ thường thì , đằng to gan lớn mật dám trêu ghẹo Tần Văn Ân, đem thiến vẫn còn là hình phạt quá nhẹ nhàng.
"Đã thiến mười vẫn còn nhẹ, cớ chỉ thiến ?" Đôi mắt Cố Cảnh Vân lóe lên tia sáng lạnh lẽo như lưỡi d.a.o: "Nhổ cỏ nhổ tận gốc. Tần gia che giấu quá nhiều bí mật ở đây, một khi tay thì cho sạch sẽ, vạn vô nhất thất."
Thiến Hoa Vô Ngôn để kích động báo quan tố giác Tần gia ?
Cố Cảnh Vân ngu ngốc đến mức .
Hắn sang Lê Bảo Lộ dặn dò: "Chuyện đừng bận tâm nữa, và sư phụ lo liệu."
Cố Cảnh Vân tuyệt đối dung tha cho Hoa Vô Ngôn, càng đời nào ban cho cơ hội mọc cánh vẫy vùng. Đối với , thế gian chỉ hai loại mãi mãi thể trở : Một là phường óc bã đậu (theo đúng nghĩa đen), hai là c.h.ế.t.
Móc não Hoa Vô Ngôn thì mệt nhọc quá, chi bằng tiễn bán muối cho gọn nợ.
Tất nhiên, chuyện chỉ cần bọn họ hiểu ngầm với là đủ, cần thiết đ.á.n.h động đến dân làng.
Thế nên, ngay ngày Tẩy Tam của Nữu Nữu, Cố Cảnh Vân liền cậy nhờ Bạch Nhất Đường mỗi ngày đều đặn qua nhà Hoa Vô Ngôn dần ba trận no đòn.
Dân làng thấy Bạch Nhất Đường chỉ đ.á.n.h một trận, Hoa Vô Ngôn vẫn nhảy nhót tưng bừng, thỉnh thoảng còn giương vuốt phản đòn vài chiêu, nên vẫn thỏa bèn lơ chẳng thèm xen .
Hoa Vô Ngôn thì khốn khổ tận cùng. Bạch Nhất Đường tuy đ.á.n.h đến c.h.ế.t, nhưng cái kiểu mỗi ngày dần ba cữ cũng đủ sống bằng c.h.ế.t, mà sự trả thù cũng chẳng đến bao giờ mới kết thúc.
Hắn quyết chí lánh một thời gian, chờ khi ngọn lửa giận dữ của Tần gia và Bạch Nhất Đường hạ nhiệt mới mò về. nếu t.h.u.ố.c hối hận cho thời gian ngược, Hoa Vô Ngôn tự nhủ vẫn kìm thú tính mà buông lời ong bướm với Tần Văn Ân, bà thực sự quá đỗi diễm lệ.
Hoa Vô Ngôn chạy trốn thở than, lẩm bẩm một : "Trách lúc khinh suất quá, nếu phát hiện ranh con Lê Bảo Lộ sớm một bước mà né tránh thì vạn sự êm xuôi... Chậc chậc, Tần cô nương quốc sắc thiên hương là thế, gã tướng công của nàng nỡ lòng bỏ rơi cơ chứ, nhưng mà đàn bà dẫu nhấm nháp hoài một vị cũng sinh ngấy..."
Lời tự nhủ của Hoa Vô Ngôn chợt đứt đoạn giữa chừng, gã nuốt khan một ngụm nước bọt đầy căng thẳng, trợn tròn hai mắt chòng chọc Bạch Nhất Đường thình lình chặn đường.
Mất một lúc lâu, gã mới gượng ép nặn một nụ cứng đờ: "Hóa là Bạch . Thật ngờ mấy năm nay võ công của Bạch thăng hoa tinh tiến đến nhường , tại hạ thật mắt tròng..."
Bạch Nhất Đường ung dung rút nhuyễn kiếm bọc quanh thắt lưng, khẽ gằn: "Nếu để ngươi phát hiện, còn kết liễu ngươi?"
Hoa Vô Ngôn lùi nửa bước, ánh mắt ghim c.h.ặ.t thanh nhuyễn kiếm mềm như lụa trong tay y: "Bạch hãy suy xét cho kỹ, nếu ngươi hạ sát , bá tánh trong thôn nhất định sẽ lờ mờ đoán đây là đòn thù của Tần gia..."
Bạch Nhất Đường khẽ run tay, nhuyễn kiếm cong v.út, đợi gã dứt lời lao thẳng những t.ử huyệt gã...
Đồ vẫn luôn rỉ tai y rằng, khi giao đấu quyết sinh t.ử tuyệt đối lắm lời cãi vã, bằng cục diện dẫu đang nắm chắc phần thắng cũng dễ bề lật ngược. Bạch Nhất Đường vốn dĩ là ít , nay ghi lòng tạc lời đồ , đương nhiên chẳng nhã hứng hàn huyên cùng Hoa Vô Ngôn.
Hoa Vô Ngôn chẳng ngờ y chẳng ừ hử một tiếng sát chiêu, chật vật né đòn dốc sức gào thét: "Bạch , Bạch , ngươi hành sự suy tính . Ở Nhất Thôn của Tội thôn , kẻ đủ năng lực lấy mạng chỉ ngươi. Nếu tin c.h.ế.t loan , trẻ con lên ba cũng là do ngươi xuống tay. Liệu bõ bàng để bảo vệ Tần gia ?"
Thân thủ Bạch Nhất Đường càng thêm sắc lẹm, chỉ trong dăm ba chiêu đ.â.m cho Hoa Vô Ngôn mấy lỗ m.á.u bê bết.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/co-dau-nho-nuoi-tu-be-dao-ly-khap-thien-ha/chuong-109-mang-nguoi.html.]
Hoa Vô Ngôn ôm vết thương chí mạng n.g.ự.c, thấy Bạch Nhất Đường lạnh lùng trơ như tượng đá, trong mắt gã thoáng qua một tia ác độc. Gã tung thực hiện chiêu chim bồ câu nhào lộn nhảy ngược về , tay thò ống tay áo định sử dụng đòn sát thủ bí truyền. Bất chợt n.g.ự.c gã truyền đến cơn đau xé ruột, gã cúi xuống thì thấy mũi kiếm sắc nhọn xuyên thủng l.ồ.ng n.g.ự.c từ , đ.â.m xuyên tâm tạng. Sức lực gã nháy mắt tan biến như bọt nước, ám khí giấu trong tay rơi lạch cạch xuống đất.
Gã đầu Bạch Nhất Đường, m.á.u tươi ngừng tuôn ồ ạt từ miệng và l.ồ.ng n.g.ự.c. Mãi một lúc gã mới ngơ ngác thốt lên: "Vì... vì ? Ta hề tổn hại đến Tần cô nương..."
Sắc mặt Bạch Nhất Đường lạnh ngắt: "Thế còn gọi là tổn hại ? Ngươi thấu hiểu những nữ t.ử ngươi giày vò rốt cuộc kết cục ? Ngươi dẫu trực tiếp kết liễu sinh mạng bọn họ, nhưng họ đều vì ngươi mà bỏ mạng, và đều c.h.ế.t trong sự nhục nhã ê chề!"
Hoa Vô Ngôn ôm c.h.ặ.t thanh nhuyễn kiếm đ.â.m ngang n.g.ự.c, ánh mắt tóe lửa căm hận: "Ngươi chẳng qua cũng chỉ là con cờ Tần gia lợi dụng. Ta c.h.ế.t , ngươi cũng sẽ chẳng kết cục . Cả cái Tội thôn , , cả đất Quỳnh Châu , kẻ đủ bản lĩnh hạ gục chỉ ngươi..."
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
"Ngươi sai, quả thật bản lĩnh hạ sát ngươi." Vừa dứt lời, bàn tay y siết c.h.ặ.t chuôi kiếm xoắn một vòng, v.út một cái rút kiếm . Hoa m.á.u rực rỡ bung nở n.g.ự.c Hoa Vô Ngôn, gã ngã rầm xuống đất "bịch" một tiếng nặng nề.
Đôi mắt gã trừng trừng nhắm, m.á.u vẫn ồ ạt trào từ miệng và vết đ.â.m n.g.ự.c, nhưng thở đoạn tuyệt.
Bạch Nhất Đường moi từ trong một tấm khăn tay, cẩn thận lau sạch vết m.á.u nhuyễn kiếm, vứt thẳng tấm khăn lên mặt gã, lắc đầu lẩm bẩm: "Sẽ chẳng một ai nghi ngờ g.i.ế.c ngươi , bởi vì chẳng ai ngươi xuống mồ. Và ngày mai, vẫn sẽ đến cổng nhà ngươi để dần ngươi thêm một trận."
Bạch Nhất Đường gom góp vô vàn củi khô xung quanh, chất thành một chiếc giường củi đồ sộ, xách cái xác Hoa Vô Ngôn vứt lên đó, châm lửa hỏa thiêu.
Đây vốn là "dịch vụ hậu mãi" do chính tay đồ cống hiến.
Theo lời đồ , quan phủ phá án là truy tìm dấu vết, bóc tách chứng cứ. Đã thế thì cứ việc hủy thi diệt tích, thiêu rụi dấu vết là xong chuyện.
Bạch Nhất Đường hỏa thiêu Hoa Vô Ngôn đến mức chỉ còn một đống tro tàn, mà đám tro hòa lẫn khôn lường tro củi.
Y lôi cái túi vải giắt quanh thắt lưng, hốt sạch đám tro bụi nhét túi, mang tận bờ sông vung rải rắc tứ tán. Gọn gàng sạch sẽ, dẫu thần tiên giáng thế cũng chẳng thể mò nửa điểm manh mối.
Tất nhiên, vết tích của một đống lửa thì vẫn còn đó, nhưng ai mà thứ thiêu là xác ?
Chỉ trách cách giữa các làng trong Tội thôn quá xa cách, nơi ngó thấy làng, chẳng thấy điếm. Dẫu lửa bốc cháy ngùn ngụt cũng chẳng thể trông thấy. Về vô tình ngang qua thấy tàn tích , ắt hẳn cũng chỉ đinh ninh là đống lửa sưởi ấm của tiều phu săn lữ khách qua đường để .
Một tên cao thủ võ lâm cứ thế lìa đời lãng xẹt. Bạch Nhất Đường chợt thấy chút hụt hẫng thoáng qua, cẩn trọng quấn thanh nhuyễn kiếm trở quanh eo, hoan hỉ về báo công với "tướng công" của đồ .
Thanh nhuyễn kiếm là món quà Lê Bảo Lộ tự tay chuẩn cho y, cũng là món bảo bối y ưng ý nhất.
Không chỉ thuận tiện mang vác, còn ngụy trang hảo, quả thực là vật bất ly thể thiếu cho những chuyến hành hương ngao du giang hồ.
Thuở y cũng sở hữu một thanh nhuyễn kiếm tương tự, tiếc lúc sa lưới soát tịch thu mất.
Khi Bạch Nhất Đường về đến Tội thôn, bầu trời vẫn còn giăng màn đen đặc, nhưng gà rừng lác đác cất tiếng gáy báo sáng. Y ngáp một cái rõ to, mặc nguyên y phục ngả lưng xuống giường ngủ . Đợi trời sáng bảnh mắt, y bộ xiêm y khác chạy xộc đến cửa nhà Hoa Vô Ngôn loạn khiêu chiến.
hôm nay dẫu y réo rắt c.h.ử.i rủa thế nào, Hoa Vô Ngôn cũng chẳng thấy tăm . Bạch Nhất Đường giả vờ nổi cơn thịnh nộ, đạp tung cửa xông .
Thế là đầy một khắc, tin tức Hoa Vô Ngôn vì sợ hãi Bạch Nhất Đường mà vác giò trốn trong đêm lan truyền khắp thôn.
Dân làng chẳng mấy ngạc nhiên, chỉ vài khấp khởi mừng thầm vì xóm làng cuối cùng cũng trả vẻ thanh bình, cũng kẻ chép miệng tiếc nuối vì hết trò để xem.
Tóm , chẳng ai mảy may nghi ngờ Hoa Vô Ngôn bỏ mạng, bởi dăm ba bữa chuyện xảy như cơm bữa.
Cả làng chỉ đúng hai kẻ độc vướng bận vợ con, là Bạch Nhất Đường và Hoa Vô Ngôn. Hoa Vô Ngôn thì khỏi bàn, ngay cả Bạch Nhất Đường cũng dăm ba bận vắng mặt khỏi Tội thôn cả quãng thời gian dài.
Dạo thu nhận Lê Bảo Lộ đồ , y biệt tăm bảy tám tháng là chuyện thường tình, chẳng ai y cái gì.
Hoa Vô Ngôn dĩ nhiên cũng tương tự, nếu chẳng trồng trọt cũng chẳng đ.á.n.h cá, thì lấy gì mà nhét mồm?
Bạch Nhất Đường còn kiếm tiền bằng nghề săn thú đem bán, chứ nguồn thu nhập của Hoa Vô Ngôn thì nay vẫn là một ẩn .
mấy chuyện đó giờ đây cũng chẳng còn quan trọng. Bạch Nhất Đường giả vờ đập phá nhà cửa họ Hoa tanh bành, tức tốc chạy đến Tần gia, hất hàm với Cố Cảnh Vân đang dậy cung kính thi lễ: "Thôi bớt bộ , công chuyện giải quyết xong xuôi , hủy thi diệt tích đúng ý của ngươi và Bảo Lộ."
Cố Cảnh Vân mím môi, cau mày khó chịu: "Bảo Lộ cũng chuyện ?"
"Không ."
"Vậy bảo theo ý Bảo Lộ..."
"À, cái đó là lúc và đồ ngẫu hứng bàn luận về những điều cần kiêng kỵ khi g.i.ế.c mới nhắc đến. Đã lỡ g.i.ế.c thì đương nhiên tính luôn cách xử lý t.h.i t.h.ể cho êm xuôi. Theo ý thì cứ tiện tay quẳng vô rừng là xong, cùng lắm thì đào cái hố chôn lấp. Chỉ đám bọn ngươi là vẽ chuyện, nằng nặc đòi hỏa thiêu."
Bạch Nhất Đường liếc một cái bĩu môi: "Đương nhiên, Bảo Lộ thì chỉ nghĩ đến chiêu đốt xác thành tro là cùng, còn ngươi thì cao tay hơn, còn bày trò rải tro xuống nước cơ đấy."
Cố Cảnh Vân bỗng cảm thấy lực bất tòng tâm: "Sư phụ, Bảo Lộ dẫu cũng là nữ nhi, những việc m.á.u me thế đừng lôi nàng bàn bạc nữa."
"Con bé sợ ..."
"Đó là do nàng ngờ sẽ thực sự tay. Nàng chỉ luận sự tùy theo tình huống mà suy đoán phương án giải quyết, chứ chẳng hề ý xui nguyên giục xúi g.i.ế.c ."
Bạch Nhất Đường gạt phớt lờ: "Lẽ nào chuyến Bảo Lộ nhuốm m.á.u ?"
Cố Cảnh Vân mím c.h.ặ.t môi.
"Trên con bé chỉ phảng phất sát khí, mà còn nồng nặc mùi m.á.u tanh. Đó là vết tích chỉ kẻ thực sự vấy m.á.u mới . Đã từng hạ sát , thì còn gì rụt rè né tránh mấy chuyện ?" Bạch Nhất Đường thủng thẳng: "Có phòng vẫn hơn , chẳng thấy bàn luận dăm ba việc gì sai trái."