Chữa Khỏi Một Con Ác Long - CHƯƠNG 58

Nội dung chương có thể sử dụng các từ ngữ nhạy cảm, bạo lực,... bạn có thể cân nhắc trước khi đọc truyện!

Cập nhật lúc: 2025-01-20 03:33:54
Lượt xem: 23

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pYOUfPdMO

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Con tàu chỉ mất đầy nửa ngày gần đến bờ.

Do hành trình rút ngắn đáng kể, năng lượng ma tinh tích trữ dồi dào, thuyền trưởng Gabre, khi cân nhắc đến tình trạng đặc biệt của Yvette, mở thiết giảm xóc nữa.

Sau khi thức dậy, Yvette nhận còn hôn mê nữa.

Thật quá!

Sau khi ăn xong, Teresa với Yvette: “Dự kiến ba giờ nữa là chúng sẽ đến Bách Hoa đại lục.”

Yvette ngạc nhiên.”Nhanh ?”

Vương quốc Kinh Cức là quốc gia gần nhất với đại lục, đến Bách Hoa đại lục nghĩa là nàng sẽ sớm về nhà.

“Ừ.” Teresa gật đầu.”Lẽ nhanh như , nhưng nhờ cái tên ở khu rừng giúp đỡ, chúng mới rút ngắn cách lớn.”

“Trước đó chị hỏi một chút, em định sắp xếp nơi ở cho như thế nào?” 

Yvette Teresa, gì.

Teresa mắt nàng, nghiêm túc : “Đừng nghĩ đến việc đưa vương cung, trừ khi em sống nữa.”

Yvette hiểu ngay ý của Teresa. Nếu chị thấy Zachley mà phản ứng đầu tiên là tống giam , thì dù nàng giải thích thế nào, vẫn sẽ định kiến sâu sắc. Nếu phụ , mẫu , và các chị cũng thấy Zachley - trói buộc và xem như "cướp" - vương cung, thì dù nàng gì, kết quả cũng thể hơn .

Hơn nữa, nếu đến lúc đó gì đó trong vương cung, và Zachley thể phản kháng, sẽ thương; còn nếu đánh trả, nhà của nàng cũng sẽ liên lụy.

Dù thế nào, Yvette cũng chứng kiến chuyện đó xảy .

Yvette mím chặt môi.

Mọi thứ đều cần bảo đảm an , nên rõ ràng Zachley thể cùng nàng vương cung ngay lúc . Ít nhất, nàng cần cho gia đình định cảm xúc, đảm bảo gì mất kiểm soát, mới thể sắp xếp một cuộc gặp giữa họ.

“Chị còn nhắc nhở em, nhất nên rời thuyền tách khỏi chúng .” Teresa thêm .

Yvette chị gái, gật đầu, đáp : “Em sẽ tự .”

Yvette nhấc váy lên, dậy, bước về phía cửa phòng.

Teresa theo sát nàng và tới cửa.

họ kịp gõ cửa, cánh cửa mở , và thanh niên tóc đen đó, ánh mắt đầu tiên dừng ở Yvette.

Yvette bước , còn Teresa thì dừng .

Cô khẽ ho một tiếng, thấy Yvette , liền qua Zachley : “Hai phòng gần , nếu ai đúng, thì chỉ cần gõ nhẹ vách tường hoặc tạo một tiếng động nào đó, chị sẽ đến ngay.”

“Hiểu chứ?” Teresa hỏi.

Yvette ngạc nhiên. Nàng tưởng tỷ tỷ sẽ giữa hai như hôm qua, ngờ nghĩ đến chuyện để họ gian riêng tư?

Yvette ngoan ngoãn gật đầu.

Teresa liếc mắt Zachley một nữa rời .

Zachley và Yvette xuống sofa, đầu tiên lên tiếng: “Ngươi hôn mê ? Hôm nay xem biển ?”

“Không hôn mê.” Yvette miễn cưỡng .”Để xem biển cũng , cần vội.”

“Vậy ngươi còn thấy khó chịu ? Trông ngươi khỏe lắm.” Zachley lo lắng đưa tay lên trán nàng, dùng mu bàn tay kiểm tra.

Cảm giác đổi, giống như bệnh gì cả.

“Không , ý là.” Yvette dùng tay vén tóc phía tai, cẩn thận sắc mặt của Zachley.”Tạm thời thể mời ngươi thăm vương cung.”

“À, hiểu, thật sự là thất lễ, dù bạn bè từ xa tới...” 

Yvette , giọng chút khó xử, lông mày nhíu , trông vẻ bối rối.

“Không .” Zachley vội vàng đáp.

Yvette ngẩng đầu lên, ánh mắt nàng bắt gặp đôi mắt màu đen sâu thẳm của Zachley, như hai viên ngọc đen huyền bí.

“Không , ngươi cần tự trách.” ánh mắt của Zachley tràn đầy chân thành.”Ngươi buồn ? Mặc dù thì để bụng .”

“À.” Yvette ngớ , vội vàng giải thích.”Chắc là việc chúng gặp thể khiến cha hiểu lầm về ngươi, nhưng ngươi yên tâm, sẽ về nhà giải thích với họ. Nếu ngươi , thể dẫn ngươi tham quan nhà kính trồng hoa, còn cái ‘kho báu’ của ...” 

Lần , Zachley ngắt lời nàng, mà đợi đến khi Yvette hết, mới nghiêm túc gật đầu: “Được.”

Biểu cảm của bình thản, nhưng Yvette cảm thấy càng thêm áy náy. Cảm giác như... như thể nàng đang bỏ rơi .

Yvette siết chặt đôi tay, một tay cứ ngừng véo tay .

Hắn theo nàng một thành phố xa lạ, xung quanh đều là của các tộc khác. Nàng để một , hơn nữa những lời hứa nàng ...

Nghe như những lời hứa hão huyền của một cô gái ngây thơ hứa với một mà nàng thể chăm sóc!

Thấy nàng vẫn cứ véo tay , còn Zachley dừng một chút, nhẹ nhàng vươn tay qua giữa hai tay nàng, nắm chặt lấy.”Vậy bây giờ, ngươi xem biển ? Nếu , lát nữa cập bờ sẽ thấy nữa .”

Ngón tay nàng khẽ cuộn , chạm lòng bàn tay khô ráo và ấm áp của Zachley, là một con rồng , mà Yvette cảm thấy tay còn mạnh mẽ hơn tay nàng nhiều.

Nàng vốn đang siết tay, nhưng lúc , nắm tay nàng , giống như nàng đang ôm lấy bàn tay .

_Bản dịch thuộc về Hân Nghiên Lâu - MonkeyD. Vui lòng không ăn cắp dưới mọi hình thức.
Dtruyen, Truyenfull, Truyenplus, Wattpad, Cáo Truyện

là ĐỒ ĂN CẮP CHƯA ĐƯỢC CHO PHÉP!!!!!~_

Cảm giác và khi ở trong rừng, khi sống chung với con rồng khác biệt. Lúc đó, nàng hề sẽ biến thành , dù ngủ cánh , nàng cũng cảm giác gì đặc biệt.

So với mấy ngày cánh tay , cũng là một sự khác biệt. Lẽ , lúc đó họ nên mật hơn, nhưng lúc đầu óc nàng chỉ nghĩ đến những sóng gió, chẳng thể nghĩ gì khác.

Nàng vì thế mà cảm thấy hổ khi nhớ đến nụ hôn nhẹ trán ngày hôm qua.

Khi nghĩ đến đó, Yvette cảm thấy trán nóng lên, những lời nàng định bỗng dưng quên sạch.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/chua-khoi-mot-con-ac-long/chuong-58.html.]

Zachley nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng, dậy, đưa cho nàng một chiếc áo khoác, tiện tay lấy một chiếc ô che nắng.

Lòng bàn tay của nàng mềm mại như đám bông, Zachley nghĩ sẽ buông . một tay giữ nàng để khoác áo choàng thực sự là một thử thách. Hắn thử vài , nhưng đều thành công.

Cuối cùng, Yvette đỏ mặt, cúi đầu, cắn môi, tự rút tay và chỉnh áo khoác.

Zachley nàng, thấy đôi tay mềm mại sức lực rủ xuống, khỏi cảm thấy cơ thể theo cảm xúc, vô thức duỗi tay nắm lấy tay nàng nữa.

Lòng bàn tay nàng hề giãy giụa, và miệng khẽ cong lên, thể kiềm chế nổi.

thế , tay còn cầm ô khó khăn.

Yvette dịu dàng lên tiếng, khẽ : “Buổi sáng quá nắng, cần ô .”

Zachley gật đầu, quyết định bỏ chiếc ô .”Chúng cần lên boong tàu đỉnh tàu, tìm một nơi ấm áp thôi.”

Dựa những trải nghiệm đó, Zachley thực sự dẫn Yvette đến một nơi ấm áp, thoải mái, tìm một nơi thật sự .

Đó là một phần boong tàu nhỏ, với ba tầng sườn bao quanh, hai bên vách chắn, và từ xuống cũng ảnh hưởng đến việc quan sát biển cả.

Con tàu lướt mặt biển, vẽ một vệt sóng trắng. Mặt biển yên ả, chỉ những gợn sóng nhẹ.

Dọc theo sườn tàu, những chú cá heo biển đang đùa giỡn, còn boong tàu, đang chỉ dẫn di chuyển về phía bên sườn tàu.

Tuy nhiên, cả hai đều chú ý đến những chú cá heo dễ thương .

Zachley yên lòng, nắm tay Yvette nhưng hề dừng .

Ban đầu chỉ nắm tay nàng, một lúc , ngón tay bắt đầu vuốt ve đầu ngón tay Yvette, cảm giác mượt mà khiến say mê.

Cảm giác đó nhẹ nhàng lướt qua, ngứa, Yvette vô thức nâng ngón tay lên để tránh.

Cảm giác “con mồi” tránh khiến “thợ săn” càng thêm chú ý, Zachley theo bản năng duỗi dài ngón tay, tìm kiếm.

Bàn tay lớn hơn tay Yvette nhiều, nàng gần như chỗ để tránh, và ngay lập tức “bắt” nữa.

Sự dễ dàng “thất bại” kích thích tính cách hiếu thắng của Yvette, nàng trốn tránh, xoay tròn ngón tay để tiếp tục né tránh.

Cả hai sóng vai boong tàu, ánh mắt như đang xa xăm biển rộng, nhưng sự chú ý dồn trò chơi "tay" giữa họ.

Yvette cảm thấy thích thú, Zachley nàng với vẻ hài lòng, cũng vai trò của một “ chơi”.

Trò chơi cuối cùng kết thúc khi Zachley ngừng truy đuổi và chỉ nhẹ nhàng nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng, như thể kết thúc một trận đấu.

Hai , một chút ngượng ngùng thoáng qua, nhưng nhanh chóng tan biến.

Yvette , nắm c.h.ặ.t t.a.y Zachley và : “Vương quốc Kinh Cức khá yên bình, dân ở đó cũng mộc mạc, họ thích xung đột, đa phần đều thẳng thắn và rõ ràng. Ngươi sẽ thích nơi đó.”

“An ninh , điều kiện sống cũng . Trong thành phố nhiều cửa hàng, sinh hoạt hàng ngày gặp phiền toái.”

“Trong thành cho phép dùng vũ khí đánh . Những cuộc xích mích nhỏ đều giải quyết bằng cách chuyện thẳng thắn.”

“Nếu ai chọc tức ngươi, đừng gì quá gay gắt, cũng cần thực sự hại họ. Ngươi thể bảo họ: 'Chúng sẽ giải quyết theo cách khác.'”

“Dọc đường sẽ những tấm đá, chỉ cần một tấm đá là thể giải quyết.”

“Ngươi chắc chắn sẽ thắng. Yêu cầu đối phương thỏa thuận cùng ngươi, và họ sẽ trả tiền. Như , họ mất mặt thua tiền.”

“Đương nhiên, bảo ngươi lúc nào cũng nhường nhịn.” Yvette nghiêm túc .”Nếu uy h.i.ế.p mạng sống của ngươi, đừng ngần ngại phản kháng.”

Zachley nhẹ nhàng nắm tay nàng, đáp : “Được, nếu hại , sẽ hại họ.”

Yvette tươi, giơ tay chào: “ !”

“Kinh Cức vương quốc nhiều món ăn đặc sắc, từng đến những nhà hàng ngoài vương cung, nhưng ngươi thể thử nhiều nơi, ví dụ như…” Yvette giới thiệu một món ăn ngon, phần lớn là các món thịt, và Zachley ghi nhớ cẩn thận.

Tiếp theo, Yvette còn chia sẻ một tập tục văn hóa đặc trưng của Kinh Cức, như việc chằm chằm tay của lạ.

Một lúc , con tàu dọc theo con đường ven biển, và dần dần, đất liền xuất hiện mắt.

Lá cờ bay cao, báo hiệu rằng họ sắp đến điểm dừng.

Yvette và Zachley yên boong tàu, nhúc nhích.

Cho đến khi tiếng sáo vang lên dài, thuyền Bồ Câu Trắng phát tín hiệu, và tiếng ồn ào từ bến tàu bắt đầu vọng đến. Một đám đông boong tàu bắt đầu di chuyển về phía bờ.

Yvette từ từ buông tay Zachley, nhẹ nhàng : “Hãy bảo vệ bản , sẽ nhanh chóng tìm gặp ngươi.”

Lòng bàn tay từ từ rút , nhưng Zachley lập tức siết c.h.ặ.t t.a.y nàng, chỉ bờ, thể hiện một nụ hôn chia tay.

“Ta cũng một nụ hôn chia tay.” .

Yvette ngượng ngùng, khẽ hôn lên má .

Ngay lúc đó, Teresa thể nhịn nữa, bước từ khúc ngoặt và lên tiếng: “Hơi muộn …”

Thanh âm của chị gái vang lên lưng, khiến Yvette vội vàng và hôn lên má Zachley nữa.

Khi nàng rút tay lưng , Teresa theo và mỉa mai: "Cũng tệ ." 

Yvette vội vàng kéo chị , chân chạy nhanh về bến tàu.

=====

Tác giả chuyện :

Teresa: "Ngươi cũng chẳng khác gì, đúng ?" (╯‵□′)╯︵┻━┻

Thất Tịch vui vẻ!

Loading...