Tổ mẫu ngơ ngác  mẫu ,   nổi một lời,  tộc lão thi hành gia pháp.
 
Phụ  đầy chán ghét, đưa tổ mẫu hấp hối trở về nhà, : 
 
“Mẫu  , tộc lão nể tình mẫu  sinh  con nên mới tha cho một mạng.”
 
“Sau  đừng hồ đồ nữa, cẩn thận mất cả danh tiếng tuổi già!”
 
Từ đó, tổ mẫu  nhốt trong hậu viện,   khỏi cửa. 
 
Lưng  đánh lệch, nhưng vẫn thường xuyên đến thăm .
 
Bà dạy : sống , quan trọng hơn tất cả.
 
Trước chùa,   quanh một lượt, khẽ thở dài.
 
Đáng tiếc , những kẻ    gặp thì chen chúc nơi đây, ồn ào náo loạn.
 
Còn những    gặp, họ thậm chí còn   tư cách bước chân  khỏi cửa.
 
4
 
Tô Phù Tang từ khi mặt trời lên cao chờ đến lúc hoàng hôn buông xuống, mà bóng dáng phượng liễn cũng  thấy .
 
Bình thường nàng thích mặc nam trang, đầu búi tóc đạo sĩ, cài nghiêng một đóa hải đường,  linh hoạt  nhẹ nhàng.
 
 giờ đây, chiếc vương miện nặng nề khiến nàng  thể ngẩng đầu nổi, dây buộc mũa thít c.h.ặ.t  da thịt, gặp mồ hôi càng bỏng rát đau đớn.
 
Chưa kể bộ lễ phục dày chồng chất, quấn từ đầu đến chân, lớp trung y bên trong  ướt sũng, mà lớp áo ngoài bằng sa mỏng   thoáng khí chút nào.
 
Tô Phù Tang yếu ớt giơ tay lên: 
 
“Tiểu Huệ, mang chút  bánh đến cho ,   đói gần nửa ngày .”
 
Tiểu Huệ vội vàng che miệng nàng : 
 
“Nương nương, ngàn vạn   thể! Phượng liễn  thể đến bất cứ lúc nào, nếu thất lễ  mặt triều thần, tội  nhỏ .”
 
Thấy nàng thất vọng, Tiểu Huệ  :
 
“Trên đời , nữ nhân nào thành  mà chẳng  chịu đựng thế ? Nương nương sắp gả  hoàng gia , nhẫn nhịn chút .”
 
Nhớ  năm xưa,  lễ Thanh minh tế tổ, Tô Phù Tang về nhà  nhạo :
 
“Tô Yêu Nhi, ngươi   hôm nay  cưỡi ngựa bao xa, leo bao nhiêu bậc thềm,  còn  bao nhiêu bài văn tế. Còn ngươi thì  , chỉ  ở nhà nhàn hạ,  nữ nhân thật sướng!”
 
Nàng  xoa chân     phòng nghỉ ngơi cho .
 
Còn  thì  đống “nữ huấn” chép  xong, hoa còn  thêu hết, xoa đôi tay mỏi nhừ  tiếp tục .
 
Không  xong mấy việc , sẽ  mẫu  phạt thật nặng.
 
Ta càng giống nữ nhân, mới càng tôn lên khí chất nam nhi của tỷ tỷ.
 
Tối hôm , lời nàng  khiến  mộng mị cả đêm. 
 
Ta   giường, trong mơ đều là cơn gió mát mẻ  lưng ngựa.
 
Cuối cùng, phượng liễn cũng đến, nhưng   theo chẳng bao nhiêu,   hoàng  quốc thích, cũng chẳng  đại thần, chỉ vài thái giám già.
 
Tô Phù Tang  nhịn , hỏi: 
 
“Công công,  nghi lễ quý phi  đơn sơ thế ?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/chu-lau-thinh-phong-xuan-hai-duong/3.html.]
 
Lão thái giám sắc mặt biến đổi, quát lên giữa đám đông: 
Truyện  đăng  page Ô Mai Đào Muối
“Nương nương cẩn ngôn!”
 
“Triều  vốn cấm nữ tử  xuất  danh môn tiến cung  phi, nay bệ hạ bất chấp phản đối, đón nương nương hồi cung, thế mà nương nương  oán trách?”
 
Tô Phù Tang sợ đến mềm chân, quỳ rạp  đất, nửa ngày  dám lên tiếng.
 
Lão thái giám để nàng quỳ nửa ngày,  mới chậm rãi đỡ nàng dậy:
 
“Nương nương chớ trách. Bệ hạ phá lệ sắc phong, cũng  cho hậu cung tiền triều một lời giải thích, nên mới giản lược nghi trượng.”
 
“Bệ hạ  , nương nương tạm chịu uất ức, chỉ cần về cung, phúc khí còn ở phía !”
 
Tô Phù Tang lau mồ hôi trán, liên tục xin tội.
 
Lão thái giám  hỏi: 
 
“Đồ đạc của nương nương, đều mang đủ cả chứ?”
 
Tô Phù Tang  gượng: 
 
“Chỉ là vài món cũ nát, trong cung cái gì cũng , mang theo cũng chẳng để  gì.”
 
Lão thái giám  , lập tức sai  đến thiền phòng của .
 
Không lâu , họ khiêng đến mấy rương đồ lớn.
 
Tô Phù Tang  mở  xem, lập tức mặt đỏ như m.á.u:
 
“Công công, mấy thứ dơ bẩn ,  là bỏ  thôi.”
 
Lão thái giám liếc mắt,  mà như  : 
 
“Nương nương  gì ? Đây đều là của hồi môn bệ hạ cất giữ, chỉ tạm để nhờ ở chỗ nương nương thôi. Nương nương  bỏ, chi bằng hỏi qua bệ hạ ?”
 
Tô Phù Tang lúc đỏ lúc trắng,   mềm nhũn. 
 
May nhờ Tiểu Huệ đỡ, mới  ngã quỵ.
 
Nhìn bộ dạng Tô Phù Tang,   nhịn ,  bụng nhắc nhở một câu,  khẽ thổi một luồng   bên rèm kiệu:
 
“Tỷ tỷ ơi, đường phía  hung hiểm, nhớ cẩn thận đấy.”
 
Tô Phù Tang bỗng biến sắc, tung rèm kiệu lên, mặt đầy hoảng sợ.
 
Nàng  quanh một vòng,  vội vã gọi Tiểu Huệ: 
 
“Ta bảo ngươi đem con tiện nhân đó vứt   núi cho sói ăn, ngươi  kiểm tra kỹ ?”
 
Tiểu Huệ  hì hì: 
 
“Nương nương yên tâm, sáng nay nô tỳ mới  xem, ngay cả một khúc xương cũng  còn sót .”
 
5
 
Phượng liễn lắc lư, đến khi dừng  thì  qua giờ Hợi ba khắc.
 
Lão thái giám  :
 
“Nương nương,  đến Tường Nguyệt điện . Người  xem ba chữ  tấm biển , chính là điện hạ  bút đề đấy!”