13
 
Ta nắm lấy khuôn mặt tái nhợt của ,  kỹ vẻ mặt hoảng loạn của ,  giơ bát thuốc lên,  khẽ:
 
"Suỵt, hoàng thượng, đừng  loạn nữa."
 
"Đến lúc lên đường ."
 
Nhìn cơ thể của Cố Cẩm Hành dần lạnh  từng chút một,   thể kìm chế nữa mà bật  thành tiếng.
 
Cố Cẩm Hành , Cố Cẩm Hành.
 
Ngươi  ngươi  tin bất cứ ai, chỉ tin  , và  trao  bộ quyền lực  tay .
 
 ngươi  sai lầm.
 
Những năm qua,   xử lý chính sự, dần dần tập trung quyền lực  tay ,   thấu  mưu đồ của ngươi, cũng  rõ cha và ca ca   c//hế//t thế nào.
 
Năm , tại hội thơ Kim Minh, trong một ván cờ, ngươi từng   thông minh mưu lược, nếu là nam nhân ắt sẽ  thể cai trị một vùng, đem  lợi ích cho dân. Vì thế ngươi  giữ  ở bên cạnh, giúp ngươi bay cao, thuận buồm xuôi gió.
 
Ta  đáp ứng.
 
 ngươi   lưng, cưới con gái của Tĩnh An hầu, Trì Ấu Vi,  chính thê. Ngươi  rằng ngươi  yêu nàng, chỉ cần gia tộc nàng hỗ trợ.
 
Ta  đồng ý, nhưng  tuyệt   .
 
 ngươi  . Để cưới , ngươi   lệnh cho Tĩnh An hầu tàn sát ba thành trì của địch quốc khi cha và   chiến thắng trở về, khiến dân chúng lâm  cảnh nước sôi lửa bỏng,  vu cáo rằng cha và   là kẻ gây họa cho một phương,  đó gi//ết họ ngay tại chỗ.
 
Ngươi khiến  cô độc  nơi nương tựa,   sai  che giấu chuyện cha và    thảm sát, còn an táng họ tử tế.
 
Để   còn nghi ngờ mà cảm kích ngươi, ngươi thuận lợi đưa    .
 
Chỉ đến khi Trì Ấu Vi giả c//hế//t, bỏ  khỏi cung,  mới trở thành hoàng hậu, chính danh xuất hiện bên cạnh ngươi.
 
Sau đó,  chứng kiến ngươi ngày ngày tưởng nhớ nàng,  ăn  ngủ.
 
Ngươi  nàng là thê tử duy nhất của ngươi,   là gì?
 
Ta  hỏi.
 
Cho đến khi Trì Ấu Vi trở  cung,  về bên ngươi.
 
Cố Cẩm Hành, ngươi cuối cùng  đạt  điều mong ước, nhưng   thưởng công cho  vì  mở đường cho ngươi từ trong bóng tối. Ngươi  mất trí  ?
 
Ta  kiến thức  thua gì nam nhân,   tài trị quốc, và   sự nhẫn nại hơn .
 
Vậy ngươi  xem, tại     trong bóng tối,  ngươi chiếm lấy công lao của ?
 
Ta   là loài chim chỉ  chiếm tổ  khác, cũng   con chim trong lồng của ngươi.
 
Ta là Chu Tước bay lượn  trời Đông Nam.
 
Là lửa, là ánh sáng, là hy vọng của muôn dân thiên hạ.
 
—---
 
Ta kéo t.h.i t.h.ể của Cố Cẩm Hành đến bên giường,  gối của ,  tìm thấy ngọc tỷ và nửa miếng hổ phù.
 
Cảm giác ấm áp của ngọc tỷ trong tay khiến   mê mẩn.
 
Đây chính là quyền lực.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/chim-se-lang-le/chuong-9.html.]
 
Ta nắm chặt ngọc tỷ trong tay, bước  khỏi Đăng Vân Điện.
 
Bên ngoài, các phi tần quỳ rạp  đất,  điện, các đại thần mặc quan phục đủ loại cúi gằm mặt,  ai dám ngẩng lên. Trong  gian tĩnh lặng ,  giơ cao ngọc tỷ, lấy nửa miếng hổ phù từ Tĩnh An hầu, ghép   chỉnh.
 
Ta lớn tiếng tuyên bố:
 
"Hoàng thượng  băng hà."
 
"Hoàng thượng   con nối dõi, các  vương thì bất tài,  thể gánh vác đại nghiệp!"
 
"Bản cung  phò tá triều đình hàng chục năm, uy thế  kém gì hoàng đế. Giờ đây bản cung nắm giữ ngọc tỷ, hợp nhất hổ phù, lấy lệnh thiên hạ!"
 
—--------
 
Sau khi đăng cơ,  trọng dụng nữ quan, thu thập ý kiến dân chúng, bình định chiến sự nơi biên ải suốt trăm năm.
 
Ta khuyến khích nông nghiệp, mở rộng hệ thống thủy lợi, giảm thuế má, cho dân chúng nghỉ ngơi.
 
Quốc gia ngày càng thịnh vượng, dân chúng an cư lạc nghiệp, khói bếp ngập tràn nhân gian.
 
 dù , vẫn   sợ hãi  vì  gi//ết Trì tần,  khiến hoàng thượng băng hà, gọi  là độc ác như rắn rết.
 
Vẫn  kẻ ở chốn thị phi bàn tán,  rằng  là nữ nhân,  nên cai trị triều đình.
 
 điều đó thì  hề gì?
 
Ta  ở vị trí cao nhất, nắm giữ quyền lực tuyệt đối.
 
Dù  phục, họ cũng  cúi đầu.
 
Những phi tần của tiên đế,   thả tất cả  khỏi cung, chỉ giữ  Thục phi  nữ quan trong Thái Y Viện.
 
Khi  đến thăm, tiểu công chúa chạy  đón,  hớn hở xin  bánh ngọt.
 
Ta vui vẻ đáp ứng, nhưng liền  Thục phi bắt gặp.
 
Nàng túm lấy cổ áo tiểu công chúa, nghiêm khắc khiển trách.
 
Ta vuốt tóc tiểu công chúa, dịu dàng :
 
"Cung cấm sâu thẳm, Tiểu Hân nhi  lớn lên thật ."
 
"Lớn lên, lớn lên."
 
“Lớn thành cây đại thụ,  thể để cô cô nương tựa.”
 
“Cô cô sẽ truyền  ngôi vị  cho con.”
 
Tiểu công chúa ngây ngô gật đầu, còn Thục phi thì quỳ xuống, khẳng định  dám nhận.
 
Có gì mà  dám?
 
Thà  chim hồng bay lên trời xanh,   chấp nhận  kìm hãm nơi bụi trần?
 
Đời  chẳng  như chim nhỏ trong lồng.
 
Chỉ khi đấu tranh, mới  thể  thấy ánh sáng mặt trời.
 
(Toàn văn )