Chiêu Tiên Từ (Tên khác: Nữ Phụ Ác Độc Cầm Chặt Đao / Nữ Phụ Tu Tiên Cầm Kịch Bản Long Ngạo Thiên) - Chương 618: Lăng Thiên Phá Thanh Tiêu (Một)
Cập nhật lúc: 2025-12-31 05:32:58
Lượt xem: 9
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Bùi Tịch Hòa lao về phía , quanh phù văn lập lòe, nhanh như phong lôi tương kích, hòng tranh thủ thêm chút thời gian.
Thanh kiếm do thanh mang biến thành lao thẳng về phía nàng. Tại vị trí ban đầu của nó, những luồng xích mang (ánh sáng đỏ) rơi xuống, dần dần hội tụ thành một chữ triện cổ xưa.
Thanh kiếm thể trảm Thiên Tiên, uy lực vượt quá giới hạn chịu tải của Thần Châu. Ý chí Thiên Đạo của tiểu thiên thế giới lập tức hiện hóa. Lôi đình trong tầng mây cuồn cuộn hóa thành Cửu Cửu Lôi Kiếp màu vàng kim rực rỡ, vốn chỉ xuất hiện khi vũ hóa phi thăng.
Kim lôi hóa hình trung, huyễn hóa thành long phượng kỳ lân và đầy trời binh khí, đồng loạt đ.á.n.h về phía thanh kiếm .
thanh kiếm đó quá đỗi bất phàm. Khí cơ bao quanh nó đủ để xuyên thủng và chôn vùi bất kỳ cảnh giới Thiên Tiên nào. Nơi nó qua, thứ đều nghiền nát thành hư vô: núi non, sông ngòi, cỏ cây, muông thú.
Ngay cả những đạo kim lôi giáng xuống cũng nổ nát trong chớp mắt. Chỉ cần ngăn cản trong tích tắc, thanh kiếm liền phá tan, thế như chẻ tre, khiến quy tắc gian của giới đều băng diệt.
Điều khiến Bùi Tịch Hòa kiêng kỵ hơn cả chính là chữ triện màu đỏ . Nó dường như đang hô ứng với một nơi nào đó ngoài giới, tiếp dẫn sức mạnh hùng hồn. Đó chính là linh thần biến thành.
Nàng rốt cuộc xác định, tồn tại lưng việc thi triển Hàng Thần Chi Thuật. Thuật pháp thể gửi nuôi một tia linh thần của bản thể trong hóa , chính là Liễu Thanh Từ.
Liễu Thanh Từ là hóa tạo từ một phần thể của kẻ đó, mật thiết thể tách rời, nên thể chứa đựng linh thần, qua mặt ý chí Thiên Đạo của giới .
Pháp mới thể "giấu trời qua biển".
Linh thần bất diệt hóa thành chữ triện xích mang, đang hô ứng với bản thể. Bùi Tịch Hòa cảm thấy tâm thần run lên, thể phòng .
Thanh kiếm xuyên phá từng đạo kim lôi, sắp sửa giáng xuống giữa trán nàng.
lúc , từ Nê Hoàn Cung của Bùi Tịch Hòa bay một đạo bùa chú màu bạc. Xích Văn Giáp Trụ trong khí hải đan điền cũng lập lòe tỏa sáng, bảo vệ quanh nàng.
Nhị phẩm đỉnh cấp phù chú: Định Tiên Phù!
Lá bùa bạc gió tự cháy, phù văn vàng kim đó tỏa ánh sáng rực rỡ. Ngân quang va chạm với trường kiếm, dư chấn lan tỏa khiến gió cát xung quanh đều san bằng.
Bùi Tịch Hòa cảm thấy khí huyết trong cơ thể chấn động, ngũ tạng như thiêu đốt.
Nàng vốn cưỡng ép tiến Phản Hư Cảnh, từng trải qua thiên kiếp luyện, cảnh giới vốn định. Giờ phút vì đối phó thanh kiếm, nàng mạnh mẽ vận dụng sức mạnh của bùa chú.
Định Tiên Phù là vật phẩm nhị phẩm, Đế Ca chỉ để ba đạo, hai đạo tặng cho Triệu Hàm Phong và Triệu Thanh Đường.
Muốn vận dụng sức mạnh của nó, nàng gần như rút cạn chút pháp lực còn sót trong cơ thể, còn cách nào trấn áp Hư Chi Tiểu Giới mới ngưng tụ một cách ngắn ngủi. Lực lượng của ba đạo Linh - Ma - Yêu va chạm bên trong, 《Tuyên Nhất Kinh》 chỉ thể miễn cưỡng duy trì để nó nứt vỡ.
Khí lãng ập đến nặng tựa thái sơn áp đỉnh. Dù thần vật giáp trụ bảo vệ, lực đạo xuyên qua vẫn khiến xương cốt nàng vỡ vụn hơn phân nửa, cơ thể suy bại như ngọn đèn gió.
Nếu nhờ huyết mạch Yêu Thần gia trì, e rằng ngay cả Độ Kiếp Địa Tiên cũng đột t.ử trong dư chấn .
Uy lực của bùa chú giằng co với thanh kiếm, dần dần hiện thế yếu, nhưng ánh sáng của thanh kiếm cũng đang mờ dần.
Bùi Tịch Hòa nuốt vội một viên đan d.ư.ợ.c tỏa ráng màu, dốc lực vận chuyển Yêu Thần Biến. Sinh cơ dồi dào từ huyết mạch tràn bù đắp thiếu hụt, nối liền xương gãy, pháp lực tái sinh, giúp nàng khôi phục vài phần khí lực.
Nàng buồn lau vệt m.á.u nơi khóe môi, ánh mắt kiên định, một nữa lấy một vật từ Âm Điện.
Bùi Tịch Hòa ném quyển trục trong tay lên cao. Quyển trục đồ đằng màu xám đen mở , ánh sáng xám hỗn độn mênh m.ô.n.g rơi xuống bốn phía, cưỡng ép gắn kết gian đang vỡ nát, đưa về trạng thái tự nhiên.
Thanh kiếm gặp hôi quang, phát tiếng kiếm minh giãy giụa nhưng vô vọng, nhanh ch.óng ảm đạm, thanh quang tan hết, biến thành sắt vụn phù lực ngân quang phá hủy .
Bảo vật là Hậu Thiên Thần Vật: "Thương Hồng Hình Ý Huyền Diệu Bát Cực Đồ". Một khi thôi phát, pháp lực mới hồi phục của nàng cạn sạch, nhiều chỗ kinh mạch vì vận chuyển quá tải mà nứt toác.
Sát chiêu thanh kiếm rốt cuộc hóa giải, nhưng nguy cơ vẫn chấm dứt.
Bùi Tịch Hòa chằm chằm chữ triện màu đỏ thẫm , hít sâu một , gượng dậy tinh thần dò xét bên trong.
Kim sắc lôi đình đầy trời tụ , ầm ầm giáng xuống chữ triện. Uy năng đó khiến Bùi Tịch Hòa, mang thuật luyện kim , cũng kiêng kỵ, dám phân tâm lo chuyện phá cảnh độ kiếp của .
chữ triện vẫn lập lòe bất diệt lôi kiếp, ngược khí tức càng thêm cường thịnh.
Bùi Tịch Hòa thu hồi niệm lực, trong lòng hiểu rõ.
Đây là linh thần biến thành, đang hô ứng với bản thể Thiên Tôn, dùng nó vật trung gian để giáng xuống pháp lực vô thượng của bản thể. Đến lúc đó sẽ ai thể ngăn cản.
Cơn giận trong lòng Bùi Tịch Hòa cuộn trào, nhưng mặt nở nụ .
Thú vị thật. Có lẽ trong mắt kẻ , nàng chỉ là một hạt bụi ngáng đường, tùy tay thể phủi ?
nhân quả thế gian hư vô. Thiên Tôn cố nhiên thể ngoài nhân quả, nhưng nếu lực đủ, cũng chuẩn sẵn sàng cho sự phản phệ của nghiệt lực.
"Hôm nay sẽ dạy cho ngươi một bài học."
Nàng lớn, ánh mắt điên cuồng, ba quang (sóng ánh sáng) lập lòe.
Nguyên thần trong Giáng Cung của Bùi Tịch Hòa vốn ngừng thiêu đốt, giờ phút đột nhiên bùng cháy trở , rực rỡ ch.ói mắt.
Hư Chi Tiểu Giới ngưng kết đang bờ vực vỡ nát, nhờ ngọn lửa nguyên thần duy trì ngắn ngủi mà định , khiến khí tức của nàng từng bước nhảy vọt, cho đến tận Phản Hư hậu kỳ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/chieu-tien-tu-ten-khac-nu-phu-ac-doc-cam-chat-dao-nu-phu-tu-tien-cam-kich-ban-long-ngao-thien/chuong-618-lang-thien-pha-thanh-tieu-mot.html.]
Nàng dậy, dùng cái giá thiêu đốt hơn một nửa nguyên thần để đổi lấy pháp lực dồi dào lúc .
Bùi Tịch Hòa mở miệng, khẽ ngâm:
"Thương lai!" (Thương tới đây!)
Một cây huyền thương (thương đen) phá bay tới, dài chín thước bảy tấc, khắc phù văn huyền ảo như hỗn độn sơ khai. Từ mũi thương tràn một cỗ nhuệ khí ngút trời, khiến phong vân biến sắc, trời xanh sầm tối, kim lôi tụ tập vòm trời cũng khí cơ của nó đ.á.n.h tan.
Triệu hồi thanh thương , Bùi Tịch Hòa thất khiếu chảy m.á.u, khuôn mặt nhuốm đầy m.á.u tươi.
Thánh Ma Chí Bảo, Đạo Binh: Lăng Thiên Thương.
Đạo binh cả Bẩm Sinh Thần Vật, bởi nó là hóa của đại đạo, bao trùm thương sinh. Chỉ một chút d.a.o động cũng thể diễn sinh vô vàn ảo diệu đạo pháp.
Dù Bùi Tịch Hòa Đế Ca trợ giúp để tương khế với nó, nhưng nếu tế luyện thành bản mạng chi vật sẽ tổn hại thần huy của nó, nên nàng chỉ miễn cưỡng nhận chủ, thể thực sự vận dụng.
Giờ phút lấy m.á.u vật dẫn, cưỡng ép điều động thanh thương , nàng xem như đ.á.n.h cược tất cả.
Nàng về phía chữ triện đỏ thẫm, tay nắm c.h.ặ.t trường thương, lập tức cảm giác như vạn đao cứa thể, đau đớn như tan xương nát thịt truyền khắp .
Lăng Thiên Thương tạo thành từ Sát Chi Đại Đạo và T.ử Vong Đại Đạo, nơi mũi thương hướng đến còn sự sống. Cảnh giới của nàng quá thấp, dù nhận chủ cũng phản phệ. Mỗi khoảnh khắc nắm giữ thanh thương đều đại đạo chi lực tước sinh cơ.
Mái tóc vàng óng của nàng phai dần thành màu đen, màu trắng tuyết leo lên bao phủ.
Bùi Tịch Hòa dùng thương lao, ném mạnh về phía . Lăng Thiên Thương hóa thành quang ảnh thể nắm bắt, xuyên thủng chữ triện màu đỏ thẫm, lao về phía một gian khác.
Thân hình nàng rơi xuống, Hư Chi Tiểu Giới vỡ nát, từ Tiêu Dao Du rơi thẳng xuống Dương Thiên Hạ.
"Có lẽ ngươi vẫn luôn hiểu, vì từng mềm lòng với Liễu Thanh Từ."
"Bởi vì bao giờ là trong ký ức của ngươi."
"Ta là Bùi Tịch Hòa."
Khoảnh khắc chữ triện vỡ nát, một tia xích quang đỏ tươi b.ắ.n ngược về phía nàng. Đây là tia lực lượng cuối cùng còn sót của linh thần , nhưng Bùi Tịch Hòa còn sức ngăn cản.
Từ trong hồn phách và thể xác nàng tràn những tia sáng trắng nhạt li ti, huyễn hóa thành một mảnh ngọc giác . Nó ấn phía như khảm một khe hở vô hình, lập tức mở một cánh cửa lớn.
Cánh cửa Vạn Cổ Tiên Sát.
Bùi Tịch Hòa nhảy bên trong, xích mang cũng đuổi sát theo .
Đến lúc , thứ rốt cuộc quy về yên lặng.
Thượng Tiên Giới.
Trong làn sương mù mờ ảo, một tòa cung khuyết treo cao, hiện hình dáng tứ phương. Từ các góc chảy xuống những dải ráng màu vàng kim hóa thành dòng nước, màn nước rơi tầng mây dày, b.ắ.n những đám mây trôi, biến hóa thành hình hoa sen, hạc kêu, rồng lượn, phượng múa.
Nơi đây yên tĩnh hài hòa, tiên âm văng vẳng.
Thư Sách
đột nhiên, một cây huyền thương phá lao đến, thứ đường đều chôn vùi, vỡ vụn như mặt kính.
Người trong điện ngẩng đầu lên, trong đôi mắt phù văn t.h.a.i nghén, giờ phút hóa hình thành một rồng một phượng bay , chống thanh thương.
Lăng Thiên Thương dễ như trở bàn tay tiêu diệt tất cả, uy lực Đạo Binh thể hiện vô cùng nhuần nhuyễn, trực tiếp xuyên thủng chân kẻ đó tan biến hư vô.
Trong mắt Hàn Minh Lâu gợn sóng, định hình, một sợi hồn phách trở về. Trái tim vạn năm bất động rốt cuộc cũng run lên một nhịp.
"Nương t.ử."
(Hết chương)