Mời Quý độc giả bên
để tiếp tục bộ chương truyện!
Gia gia dẫn chúng đến tiệm may, quần áo nơi đây đều là loại vải thô, mỗi hai bộ xiêm y, thêm cả giày vải.
Một bà lão trong đó bà may vá, cũng khâu đế giày.
Vị bà cũng vội vàng .
"Vậy thì mua thêm vài cuộn vải về thôi."
Những cuộn vải mà Gia gia chỉ đều là các tấm vải dài, mỗi tấm dài chừng ba bốn chục mét, đủ để may nhiều xiêm y. Tất cả đều là vải bông mịn màng, đủ loại màu sắc, nhiều tấm còn thêu hoa cỏ, chim chóc, bướm lượn sinh động. Sau khi thỏa thuận xong giá cả, chưởng quầy tiệm vải lập tức tặng thêm vài bao vải vụn, kim chỉ, kéo, đê khâu, và mười cái khung thêu lớn nhỏ khác .
Gia gia vuốt râu, hỏi: "Chưởng quầy, ở đây màn vải ?"
"Có, chứ ạ."
"Ta lấy hai cái màn trơn. A Mãn, con thích màu sắc, hoa văn gì cứ tự tiện lựa chọn. Không cần tằn tiện, kiếm tiền vốn là để tiêu dùng mà."
Tề Đại cũng khuyến khích chọn.
Đã bảo tiêu tiền thì tiêu .
Màu hồng nhạt thật , nền xanh hoa trắng cũng mắt, vài tấm từ lụa càng thêm kiều diễm.
Chưởng quầy lập tức khen mắt của thật tinh tế, Gia gia liền bảo lấy hết.
"..."
Có tiền thật sự thể phóng khoáng.
Phạm Khắc Hiếu
Đến khi mua đồ sắt, Gia gia thấy gì cũng mua. Nồi sắt, bếp lò, ấm nước, đại d.a.o phay, d.a.o băm, d.a.o cong, kẹp lửa, rìu sắt; thậm chí, ông còn mua thêm mấy thanh đại đao đắt giá, ba mươi cái đầu mũi tên bằng sắt, một mũi hồng thương, và một thanh d.a.o găm sắc bén.
Chưởng quầy của tiệm đồ sắt giật , phần lo lắng bán, nhưng Gia gia rút thỏi vàng đưa tới.
"Chưởng quầy cứ yên tâm, những vật mua về, tuyệt đối chuyện phạm pháp. Gia đình chút của cải, cần sắm sửa vài món đồ để phòng . Thế đạo , ngoài mặt thì yên , nhưng nào ai hiểm nguy sẽ ập đến lúc nào..."
Tiền bạc lay động lòng .
Chưởng quầy tiệm sắt do dự một lát, cũng bán.
Đồ mua nhiều, họ cũng đồng ý ngày mai sẽ giúp chuyển đến nhà, tiện thể kiểm chứng xem lời Gia gia đúng .
Tiếp đó là mua lương thực. Sau khi ngoài, Gia gia bảo: "A Mãn , lương thực mua xong, sẽ mua một con lừa, sắm một chiếc xe lừa, về thẳng khách điếm. Hiếm khi lên huyện thành, con và Tề Đại cứ dạo chơi thoải mái, mua gì thì cứ mua."
Nói xong, Gia gia liền rời . Lục và Thất , Gia gia, đó vội vàng chạy theo.
"Ta cứ ngỡ mua sắm nhiều lắm , nhưng so với Gia gia, quả thực cúi đầu bái phục."
Tề Đại chẳng biểu cảm gì, chỉ nghiêm túc đáp: "Đợi kiếm nhiều bạc, nàng cũng thể mua sắm thỏa thích."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/cham-vao-coi-pham/chuong-46.html.]
Cái tên ngốc khờ , lúc nào cũng những lời khiến cảm động.
Truyện dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
"Hiện giờ chúng cũng bạc, cũng thể mua sắm thỏa thích ."
Tất nhiên, mua bừa bãi như Gia gia, bất kể cần , cứ mua .
Ta chỉ mua những thứ cần thiết, thể dùng .
"Đã cất công đến đây, thể trở về tay . Đi thôi, chúng cũng mua vài thứ mang về. Ta cũng học thêu thùa, may vá, để tự tay nón, may giày cho và Gia gia."
"Được."
So với việc Gia gia mua sắm rộng rãi, mua sắm những thứ nhỏ nhặt hơn.
Bát đũa chén đĩa, cần cầu kỳ hoa lệ, chỉ cần dùng là đủ. Nhà nông gặp dịp hỷ sự cưới hỏi, thường vay mượn từ hàng xóm láng giềng.
Ta quyết định mua đủ bát đĩa để đãi mười mâm tiệc.
Trên kệ trưng bày vài món đồ sứ men xanh trông vô cùng mắt, tiến hỏi giá. Cái giá rẻ đến mức khiến kinh ngạc.
Những món đồ , nếu để đến đời , giá trị hẳn sẽ tăng lên bội phần, mà hiện tại rẻ mạt như rau dưa.
Ta kìm lòng , bèn quyết định mua.
Bình hoa, khay đựng quả, ấm ... đều chọn đủ bộ từ kích cỡ cho đến hoa văn. Bát đĩa cũng cần mua dự phòng thêm vài bộ, đề phòng lúc đông khách đủ dùng.
Thấy đống đồ mua nhiều như , chưởng quầy mừng rỡ đến nỗi khuôn mặt nở nụ tít mắt. Ta ngạc nhiên.
Ngước Tề Đại, thấy cũng đang , ánh mắt lộ vẻ cưng chiều rõ rệt.
Bỗng dưng nhớ đến một câu .
Những chung sống một mái nhà, dần dà sẽ những đặc điểm tương đồng.
Gia gia mạnh tay mua sắm, cũng chịu kém cạnh, chỉ là phong thái vẫn phóng khoáng như .
Chọn xong đồ, tính tổng tiền, đương nhiên thể thiếu việc kỳ kèo bớt chút đỉnh.
Vị chưởng quầy quả là tinh tường, thấy bạc chi ít, bèn hào phóng tặng thêm vài món. Nào là ống đựng đũa bằng sứ xanh, giỏ hoa, khay quả, hộp bút, và cả một hộp trang sức khảm sứ xanh hoa trắng.
Hắn còn mang một chiếc gương, bảo là vật phẩm từ Tây Dương, soi rõ nét.
Ta thấy ưng ý, nhưng hỏi giá thì đến năm mươi lượng bạc. Giá quá đắt đỏ, nên lập tức từ chối.
Tề Đại ý mua nó.
“Món đồ giúp no , cũng chẳng giữ ấm , nhà gương đồng là thỏa . Năm mươi lượng bạc, thể mua bao nhiêu thịt thà, lương thực dự trữ. Chúng vẫn nên liệu cơm gắp mắm, thể phung phí xa hoa .”