Cánh hoa Phù Dung trôi dạt giữa thời loạn - Chương 96: Cha Con
Cập nhật lúc: 2026-01-12 15:20:58
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6Ky5zUcUE9
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nghị sự đường của Phủ Trấn Bắc Tướng Quân nguy nga tráng lệ, khí thế hừng hực.
Mục Ngự Kỳ cao, xuống con trai với ánh mắt giận dữ, bầu khí căng thẳng bao trùm khắp ngóc ngách.
"Nghịch t.ử!
Ngươi dám sự cho phép của mà tự tiện bái nhập Tầm Phượng Các!" Mục Ngự Kỳ nộ khí xung thiên, giọng uy nghiêm vang vọng khắp đại sảnh phủ tướng quân.
Mục Bắc Trì ưỡn thẳng sống lưng, phụ với ánh mắt kiên định, thưa rằng: "Phụ , nhi thần hành động sẽ khiến tức giận, nhưng về nguyên do trong đó, mong phụ hãy nhi thần một lời."
Mục Ngự Kỳ hừ lạnh một tiếng: "Ngươi còn gì để nữa?
Tuổi còn nhỏ tự tác chủ trương, tùy hứng bậy, lừa dối ngỗ nghịch với chính phụ .
Có đó cho ngươi gan hùm mật gấu ?!"
"Phụ , đó thôi, tổ phụ...
năm xưa tổ phụ giả c.h.ế.t thoát , thành lập Tầm Phượng Các, thực sự là nỗi khổ bất đắc dĩ." Mục Bắc Trì khẩn thiết .
"Láo xược!
Ai là tổ phụ của ngươi?
Ai công nhận ngươi gọi đó là tổ phụ?
Cái thằng nghịch t.ử , ngươi còn dám sắp đặt cả cha cho lão t.ử nữa !" Mục Ngự Kỳ trợn trừng mắt, giận đến mất kiểm soát.
Mục Bắc Trì hít sâu một , tiếp tục : "Phụ , tất cả những gì tổ phụ đều là vì Phủ Trấn Bắc Tướng Quân.
Giữa hai quá nhiều hiểu lầm."
Mục Ngự Kỳ sắc mặt âm trầm: "Hiểu lầm?
Ngươi chỉ là một tiểu nhi miệng còn hôi sữa, mà dám tùy ý can thiệp chuyện của bậc cha chú, đây chính là đạo hiếu mà đó dạy ngươi ?
Ngươi cha đồng ý tự ý bái sư, cũng là thủ b.út của đó?"
Mục Ngự Kỳ hừ lạnh, đột ngột mặt , ánh mắt tràn đầy sự quật cường và quyết tuyệt.
Sự ngăn cách giữa đó và vị tựa như một vực thẳm thấy đáy, khó lòng vượt qua.
Phẫn nộ và hiểu lầm đan xen thành một tấm lưới vô hình, trói buộc c.h.ặ.t chẽ cả hai .
"Phụ , nhi thần sự chuẩn y của tự ý bái sư, gia nhập Tầm Phượng Các, đó là của nhi thần, liên quan đến tổ phụ.
Xin phụ trách phạt!"
Thân hình Mục Ngự Kỳ khẽ run lên, cơ mặt co giật, trong mắt lóe lên một tia đau đớn và bất lực: "Trách phạt?
Được, !
Mục Bắc Trì bất kính tôn trưởng, coi thường pháp kỷ, dùng gia pháp hầu hạ!"
Dứt lời, thị vệ trong phủ tướng quân lôi Mục Bắc Trì giữa sân.
Những trận đòn roi vô tình trút xuống thể đó, nhưng đó vẫn c.ắ.n c.h.ặ.t môi, thốt một tiếng rên rỉ.
Trong lòng đó chỉ một niềm tin duy nhất, chính là nhất định hóa giải hiểu lầm bấy lâu nay giữa phụ và tổ phụ.
Nhìn bộ dạng quật cường của con trai, trong lòng Mục Ngự Kỳ khỏi dâng lên một chút xót xa và nghi hoặc.
Phải chăng, trong chuyện thực sự ẩn tình?
Mục Ngự Kỳ rơi trầm tư...
Trận đòn kết thúc, Mục Bắc Trì yếu ớt đất, nhưng ánh mắt vẫn kiên định như cũ.
Ký ức kiếp như triều cường cuộn trào trong tâm trí đó.
Khi , mâu thuẫn giữa phụ và tổ phụ gay gắt đến mức như nước với lửa, con hiểu cha, cha con, rõ ràng là phụ t.ử ruột rà nhưng vì hiểu lầm mà trở nên xa cách.
Mục đích hàng đầu khi tổ phụ thành lập Tầm Phượng Các cũng là để giúp Trấn Bắc Quân thám thính quân tình, chỉ là quen lặng lẽ thủ hộ mà lời giải thích.
Kiếp , năm Sở Tĩnh thứ bảy, khói lửa liên miên dứt, chiến hỏa bao phủ khắp nơi.
Mười ba bộ tộc Bắc Di đột ngột liên minh, tập hợp năm mươi vạn đại quân đồng loạt tấn công Nam Sở.
Trấn Bắc Tướng quân Mục Ngự Kỳ đơn độc trấn thủ Bắc Cảnh, giống như đang ở một hòn đảo cô độc biệt lập với thế gian.
Năm đó, kẻ tung tin đồn về nội tình vụ t.h.ả.m sát kinh đô cũ của Nam Sở mười ba năm về .
Để truy tra tính chân thực của tin tức, chủ lực của Tầm Phượng Các đều dẫn dụ tới Nam Cương, dẫn đến việc tin tức của Trấn Bắc Quân bế tắc.
Mà lúc , triều đình cố ý báo tin quân sự giả, khiến Mục Ngự Kỳ như kẻ mù lòa, thể thấu suốt cục diện thực tế bên ngoài.
Năm đó, Thái T.ử ngự giá chinh, chẳng may quân thù hung tàn bắt sống.
Mục Ngự Kỳ tin dữ, lòng như lửa đốt, lo lắng khôn nguôi, chút chần chừ mà nghị nhiên dẫn dắt thuộc hạ, bất chấp hiểm nguy như vực thẳm, quyết tâm độc quân thâm nhập trận địa quân thù chỉ để cứu Thái T.ử khỏi hang cọp.
Nào ngờ, triều đình sớm ngấm ngầm cấu kết với ngoại bang độc ác.
Tin tình báo vẻ bình thường thực chất là một cái bẫy c.h.ế.t ch.óc đan dệt tinh vi.
Hai mươi vạn Trấn Bắc Quân cứ thế dẫn dụ vòng vây trùng trùng của kẻ địch, chẳng khác nào bầy cừu sa miệng sói dữ.
Triều đình ở phía những phái lấy một binh một chốt tới chi viện, mà trái còn nhẫn tâm cắt đứt nguồn cung quân lương.
Hai mươi vạn đại quân liều c.h.ế.t huyết chiến, tiếng hò hét, tiếng thét gào, tiếng bi thương đan xen , xông thẳng lên chín tầng mây, rung chuyển cả bầu trời.
Mục Ngự Kỳ chinh đầu, vung thanh trường kiếm đẫm m.á.u, mỗi một đường kiếm đều mang theo nỗi bi phẫn và quyết tuyệt khôn cùng.
Đôi mắt đó đỏ rực, ngập tràn nộ hỏa và sự bất cam, g.i.ế.c địch đếm xuể, m.á.u tươi như thác nhuộm hồng chiến giáp, nhưng cũng chẳng thể gột rửa nỗi uất hận đầy vơi trong lòng.
vì quân địch quá đông, quân lương cạn kiệt, binh sĩ dần dần kiệt sức, từng một ngã xuống như cỏ khô.
Trên chiến trường, tên b.ắ.n như mưa sa bão táp trút xuống, hình Mục Ngự Kỳ sớm loang lổ vết thương.
Trên mặt, đầy rẫy những vết c.h.é.m sâu cạn, mỗi một vết thương đều thuật sự tàn khốc và vô tình của chiến tranh.
Thế nhưng đó vẫn hiên ngang vững cho đến tận thở cuối cùng.
Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.
Dưới những đợt tấn công điên cuồng của kẻ địch, đó cuối cùng vạn tiễn xuyên tâm, đổ rầm xuống đất.
Thân hình nặng nề ngã xuống vùng đất đẫm m.á.u, b.ắ.n lên những tia m.á.u đỏ thẫm, tựa như lời gào thét cuối cùng của một linh hồn bất khuất.
Mà Thành Ước Mã vùng biên thùy vốn dĩ từng phồn vinh hưng thịnh, náo nhiệt phi thường cũng thể thoát khỏi vận mệnh t.h.ả.m khốc.
Thiết kỵ ngoại tộc Bắc Di tràn như lũ quỷ dữ, đốt phá g.i.ế.c ch.óc, cướp bóc chừa một thứ gì.
Khắp các ngõ phố, m.á.u chảy thành sông, sắc đỏ thẫm hội tụ thành suối, tuôn chảy ròng ròng.
Thây chất thành núi, lớp lớp chồng lên , tỏa mùi hôi thối nồng nặc khiến buồn nôn.
Cảnh phồn hoa xưa trong chớp mắt hóa thành hư vô, chỉ còn một mảnh t.ử khí và tuyệt vọng.
Tiếng trẻ thơ lóc, tiếng phụ nữ gào bi thương giữa khung cảnh địa ngục vẻ thật yếu ớt .
Kiếp , khi Mục Bắc Trì tin phụ t.ử trận, thi cốt còn, đó cảm thấy như sét đ.á.n.h ngang tai, cả thế giới sụp đổ ngay tức khắc.
Người đó sững tại chỗ, ánh mắt trống rỗng vô hồn, tựa như linh hồn rút cạn.
Vài năm , đó cùng tổ phụ đến vùng chiến địa năm xưa.
Gió rít lên bi thiết qua những mảnh phế tích, tựa như đang nức nở kể bi kịch t.h.ả.m khốc thấu tận trời xanh .
Những bức tường đổ nát như đang lặng lẽ chứng kiến sự đen tối của nhân tính và sự tàn bạo của chiến tranh, khiến cho nỗi bi tình vô tận mãi mãi khắc ghi trong dòng chảy dài của lịch sử.
Còn tổ phụ của đó, Các chủ Tầm Phượng Các, khi kẻ gian dùng tin giả dẫn dụ tới Nam Cương.
Lúc tin con trai t.ử trận, như đòn giáng nặng nề, nỗi hối hận và tự trách luôn đè nặng trong lòng như một tảng đá khổng lồ.
Không ai , nàng từng dấn chiến trường cứu đó
Mục Bắc Trì chịu một trận đòn roi tàn khốc, thương thế nặng nề đến mức khiến rùng kinh hãi. Trên m.ô.n.g đó, những vết thương ngang dọc chồng chéo, bầm tím sưng đỏ xen lẫn , thê t.h.ả.m nỡ . Chỉ cần một cử động nhỏ nhất cũng tựa như ngàn vạn mũi d.a.o sắc lẻm đ.â.m xuyên tận tủy xương. Đau đớn khiến mồ hôi Mục Bắc Trì tuôn rơi lã chã như mưa, xiêm y sớm ướt đẫm .
Lúc bấy giờ, A Kỳ Na đang lén lút ẩn từ xa quan sát.
Trái tim nàng đau đớn như ngàn đao rạch xé, lòng rối bời khôn xiết.
Nàng khao khát đích đến chăm sóc cốt nhục của , trao cho đứa trẻ chút ấm áp và vỗ về.
Thế nhưng, phận nàng là thất, phận thấp hèn, lo sợ sự quan tâm của sẽ khiến Mục Bắc Trì thêm phần chán ghét, hoặc chuốc lấy những lời đàm tiếu thị phi của đời.
Vì lẽ đó, nỗi xót xa sâu nặng chỉ đành vùi c.h.ặ.t nơi đáy lòng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/canh-hoa-phu-dung-troi-dat-giua-thoi-loan/chuong-96-cha-con.html.]
Vốn là một vị tiểu công t.ử kiên cường, nhẫn nhịn và cao ngạo khôn cùng, mà nay Mục Bắc Trì nén cơn đau xé tâm can, lết hình đầy thương tích, bước thấp bước cao chạy đến Từ Tế Viện.
Ngay cả Mục Tam Gia – ngày thường nghiêm nghị, ít ít nhất – cũng khỏi bàng hoàng kinh ngạc.
Phải rằng, vị tiểu điệt nhi của ông nay dù gãy chân cũng chẳng thốt lên một tiếng đau, hôm nay hành xử yếu đuối như thế ?
Chẳng qua là bởi vì Tưởng Liên bận rộn việc kinh doanh, phần lớn thời gian đều gửi gắm con gái Chu Nhược Phù tại Từ Tế Viện mà thôi.
Trước mặt Chu Nhược Phù, Mục Bắc Trì thu bộ vẻ quật cường và cứng cỏi, bày bộ dạng đáng thương tội nghiệp, yếu ớt đến mức thể tự lo liệu gì.
Vừa bước chân cổng Từ Tế Viện, đó bắt đầu gào lên: "Phù Nhi, thương , đau quá\!" Hai thị vệ Lưu Phong và Lưu Vũ đều lộ vẻ kinh hãi, đưa mắt đầy ẩn ý: "Đây còn là vị tiểu công t.ử nhà chúng nữa ?"
Nhìn thấy dáng vẻ nhếch nhác, t.h.ả.m hại của Mục Bắc Trì, Chu Nhược Phù ngoài miệng nhịn mà buông lời trêu chọc sự kém cỏi , nhưng tận sâu trong lòng, Chu Nhược Phù sớm xót xa đến mức thắt từng khúc ruột.
Đôi nhãn m vốn rạng rỡ như tinh tú của Mục Bắc Trì lúc mờ đục chút thần sắc, sắc mặt trắng bệch như tờ giấy, cả trông suy kiệt đến cực điểm.
Người đó khép hờ mắt, tàn lực kiệt bò lên giường, miệng thỉnh thoảng phát vài tiếng rên rỉ yếu ớt đầy vẻ đáng thương, tưởng chừng như giây sẽ ngất lịm .
Đương nhiên, những hành động bộ tịch chẳng qua cũng chỉ để khiến Chu Nhược Phù thêm xót xa, hòng giữ nàng ở bên cạnh bầu bạn với lâu hơn một chút.
Đối mặt với Mục Bắc Trì, nội tâm Chu Nhược Phù thực chất đầy rẫy những mâu thuẫn và giằng xé.
Kiếp , chính nàng và Vĩnh An Hầu khiến Phủ Trấn Bắc Tướng Quân chịu t.h.ả.m cảnh tịch thu gia sản, tru di cả nhà.
Nỗi hổ thẹn đầy vơi cứ như tảng đá ngàn cân đè nặng lên trái tim Chu Nhược Phù suốt bao năm tháng.
Họ tuy là thanh mai trúc mã, nhưng mang huyết hải thâm thù.
Mục Bắc Trì hận nàng cũng là lẽ đương nhiên, và đó cũng là cái giá mà nàng trả.
Kiếp , năm Sở Tĩnh thứ mười bảy, Mục Bắc Trì trong một trận đại chiến trọng thương mất tích, sống c.h.ế.t rõ.
Vừa tin đó mất tích, Chu Nhược Phù chẳng hề do dự mà dấn chiến trường hiểm nguy để tìm kiếm.
Một nữ t.ử yếu đuối như nàng kinh qua bao con đường dài dằng dặc và hiểm trở.
Sau trận huyết chiến tàn khốc, chiến trường chìm trong khói lửa mịt mù, tiếng hô sát từ xa vẫn còn vang lên ch.ói tai.
Chu Nhược Phù mặc kệ sự ngăn cản của , đơn thương độc mã chạy chiến trường hỗn loạn, ăn ngủ tìm kiếm bóng dáng Mục Bắc Trì.
Nàng lật giở từng x.á.c c.h.ế.t lạnh lẽo, hết đến khác nhen nhóm hy vọng rơi tuyệt vọng.
Khi cuối cùng cũng thấy gương mặt quen thuộc xa lạ , trái tim nàng như một bàn tay vô hình bóp nghẹt.
Chẳng chút chần chừ, Chu Nhược Phù dùng hết sức bình sinh cõng Mục Bắc Trì lên, khó nhọc tiến bước giữa đống đổ nát hoang tàn.
Trên bãi chiến trường, khói s.ú.n.g nồng nặc khiến nàng nghẹt thở, tiếng pháo nổ rền vang tai nàng ù , mặt đất chân lầy lội m.á.u tươi, mỗi bước đều gian nan vô cùng.
Thế nhưng ánh mắt Chu Nhược Phù kiên định đến lạ lùng.
Nàng c.ắ.n c.h.ặ.t răng, tấm gầy gò gánh chịu một trọng lượng khổng lồ.
Mồ hôi tuôn rơi như mưa ướt đẫm xiêm y, những sợi tóc rối bời bết c.h.ặ.t gò má.
Thỉnh thoảng tên bay đạn lạc rít gào lướt qua bên cạnh, tình thế hiểm nguy ngàn cân treo sợi tóc, nhưng trong lòng nàng chỉ duy nhất một ý niệm: Nhất định đưa Mục Bắc Trì rời khỏi vùng đất c.h.ế.t .
Bước chân nàng lảo đảo, nhưng từng dừng dù chỉ một khắc, từng bước từng bước một, nặng nề mà chấp nhất.
Cõng Mục Bắc Trì lưng, Chu Nhược Phù dường như quên nỗi mệt mỏi và sợ hãi của bản .
Trong mắt nàng chỉ còn con đường phía mịt mờ nhưng đầy hy vọng.
Dẫu cho đường đời đầy rẫy chông gai, dẫu cho sinh t.ử khó lường, nàng cũng hộ đó chu .
Chẳng bao lâu, chẳng trải qua bao nhiêu hiểm nguy, Chu Nhược Phù chỉ tuyệt đối thể dừng , tuyệt đối thể bỏ cuộc.
Cuối cùng, nàng đưa Mục Bắc Trì rời khỏi chiến trường đẫm m.á.u, tìm thấy một góc trú chân an tạm thời.
Đưa một Mục Bắc Trì trọng thương thể cử động, thêm đôi mắt thương rời khỏi chiến trường, Chu Nhược Phù tìm một căn nhà nhỏ thanh tịnh trong rừng núi.
Bài trí trong nhà vô cùng giản đơn, nhưng Chu Nhược Phù chẳng màng tới những chuyện đó, lập tức đặt Mục Bắc Trì lên chiếc giường còn tương đối sạch sẽ.
Trong căn nhà gỗ tĩnh mịch giữa rừng sâu, Mục Bắc Trì từ trong cơn hôn mê dần tỉnh .
Ý thức đó còn đôi chút mơ màng, chỉ cảm thấy đầu đau như b.úa bổ, mắt là một màn đêm vô tận, khiến lòng đó tràn ngập nỗi sợ hãi và hoang mang.
Chu Nhược Phù cẩn thận từng chút một xử lý vết thương cho Mục Bắc Trì, dùng vải sạch nhẹ nhàng băng bó đôi mắt thương của đó.
Mục Bắc Trì vì đau đớn mà lúc tỉnh lúc mê, trong lúc ý thức m.ô.n.g lung, chỉ thấy một giọng dịu dàng thầm thì bên tai: "Ngươi sẽ thôi."
Khi Mục Bắc Trì tỉnh táo, đó cố gắng rõ kẻ mặt, nhưng chỉ cảm nhận bóng tối bao trùm.
Người đó yếu ớt hỏi: "Là ngươi cứu ?
Ngươi là ai?" Tim Chu Nhược Phù thắt , lòng đầy trăn trở và khốn đốn.
Giữa họ ngăn cách bởi huyết thù, nếu bại lộ phận chỉ khiến đôi bên lâm cảnh khó xử.
Vì , một thoáng ngập ngừng, nàng đáp: "Ta tên Du Nhi, là trẻ mồ côi sống trong núi ."
Huống hồ, nỗi mặc cảm tội sâu thẳm trong lòng khiến Chu Nhược Phù nay còn mặt mũi nào để đối diện với Mục Bắc Trì.
Chỉ vì sự vô tri, khờ dại thuở nhỏ của nàng mà khiến trung liệt cả nhà Tướng quân rơi kết cục thê t.h.ả.m, Chu Nhược Phù bao giờ tha thứ cho chính .
Mục Bắc Trì thương nặng, Chu Nhược Phù luôn túc trực bên giường, rời nửa bước, tận tâm chăm sóc cho đó.
Thấy Mục Bắc Trì chuyển biến và tỉnh , gương mặt nàng tức thì bừng lên vẻ kinh ngạc và vui sướng, đôi mắt tràn đầy sự quan tâm cùng mong đợi.
Nàng vội vàng tiến gần, khẽ khàng hỏi: "Ngươi cảm thấy thế nào?
Có chỗ nào thấy đặc biệt khó chịu ?"
Mục Bắc Trì yếu ớt hé môi, giọng khàn đặc và nhỏ bé: "Ta...
mắt mù , chẳng thấy gì cả..." Tim Chu Nhược Phù thắt một cái, vành mắt đỏ hoe, nàng cố nén nước mắt, nỗ lực giữ cho giọng bình thản và dịu dàng: "Ngươi đừng lo lắng, nơi an .
Vì ngươi thương quá nặng nên mắt tạm thời thấy thôi, nhưng sẽ bình phục."
Vừa , Chu Nhược Phù nhẹ nhàng đỡ Mục Bắc Trì dậy, để đó tựa đầu giường, đó bưng bát t.h.u.ố.c ấm chuẩn sẵn bên cạnh, cẩn thận đưa tới tận môi: "Nào, uống liều t.h.u.ố.c , sẽ ích cho vết thương của ngươi." Mục Bắc Trì ngoan ngoãn uống hết t.h.u.ố.c, vị đắng chát lan tỏa trong khoang miệng, đó nhịn mà nhíu mày.
Chu Nhược Phù thấy liền nhanh ch.óng lấy một viên kẹo mạch nha đặt miệng đó: "Ăn viên kẹo cho bớt vị đắng." Động tác của nàng vô cùng nhẹ nhàng, tựa hồ như đang nâng niu một món kỳ trân dị bảo vô cùng quý giá.
Sau khi cho uống t.h.u.ố.c xong, Chu Nhược Phù bưng một chậu nước sạch, dùng khăn mềm nhẹ nhàng lau mặt và tay cho Mục Bắc Trì.
Ánh mắt nàng tập trung và nghiêm túc, mỗi động tác đều chứa chan sự thương xót và yêu chiều.
Cảm nhận sự chăm sóc tận tụy của nàng, lòng Mục Bắc Trì tuy vẫn đầy rẫy nghi hoặc và bất an, nhưng sự tiếp xúc dịu dàng khiến đó cảm thấy an tâm lạ thường.
Người đó mấp máy môi, hỏi nữa: "Rốt cuộc ngươi là ai?
Chắc chắn ngươi ?" Chu Nhược Phù sững sờ, liền đáp: "Ta quen ngươi.
Ta thực sự chỉ là một cô gái mồ côi trong núi, tình cờ gặp ngươi trọng thương, lẽ nào thấy c.h.ế.t mà cứu?"
Chu Nhược Phù tỉ mỉ đút t.h.u.ố.c cho Mục Bắc Trì, lặng lẽ đó chìm giấc ngủ sâu, bấy giờ mới rón rén rời khỏi bên giường, bắt đầu chuẩn bữa ăn tiếp theo cho đó, thầm cầu nguyện cho Mục Bắc Trì sớm ngày khang phục.
Suốt thời gian đó, Chu Nhược Phù dành trọn tâm trí chăm sóc cho Mục Bắc Trì.
Mỗi sáng sớm nàng đều rừng hái thảo d.ư.ợ.c về sắc t.h.u.ố.c.
Để đó thêm dinh dưỡng, sớm ngày hồi phục thể lực, nàng quản ngại hiểm nguy suối bắt cá, rừng sâu đặt bẫy thú nhỏ.
Đêm về, khi Mục Bắc Trì vì đau đớn mà thao thức yên, Chu Nhược Phù sẽ bên cạnh, khẽ kể những câu chuyện ấm áp để vỗ về tâm trạng của đó.
Và Mục Bắc Trì cũng chia sẻ với nàng về quá khứ cùng những hoài bão của .
Dẫu thấy biểu cảm mặt Chu Nhược Phù, nhưng đó thể cảm nhận sự chú tâm và quan hoài của nàng.
Dưới sự săn sóc chu đáo của Chu Nhược Phù, thương thế của Mục Bắc Trì dần thuyên chuyển, cơ thể cũng bắt đầu sức lực.
Tuy nhiên, đó ngày càng tò mò về nữ t.ử tự xưng là Du Nhi , luôn cố gắng đoán định phận thật sự của nàng qua từng lời , cử chỉ.
Còn Chu Nhược Phù, trong những ngày chung sống cùng Mục Bắc Trì, nội tâm nàng ngập tràn mâu thuẫn và giằng xé.
Nàng mong Mục Bắc Trì sớm bình phục, nỡ rời xa những ngày tháng bình yên, ấm áp .
Người đó sắp lành hẳn , cũng là lúc nàng .
Nếu đó phát hiện ân nhân cứu mạng của thực chất là con gái của kẻ thù, hẳn sẽ khó xử lắm .
Chu Nhược Phù đành lòng đó đau khổ vì trăn trở, chỉ đành lặng lẽ rời khi Mục Bắc Trì chớm bình phục.
Kiếp , những ngày tháng cùng Mục Bắc Trì trải qua trong căn nhà nhỏ giữa rừng sâu là một trong ít những ký ức tươi và quý giá nhất trong cả cuộc đời của Chu Nhược Phù.