Cánh hoa Phù Dung trôi dạt giữa thời loạn - Chương 81: Hỏa thiêu Vân Đỉnh sơn trang

Cập nhật lúc: 2026-01-12 15:20:48
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/2g4nciRoie

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Trong tẩm điện chạm lương họa đống, kim bích huy hoàng , Lạc Dương Đại Trưởng Công Chúa đang lặng lẽ bên giường đơn chiếc.

 

Ánh mắt trống rỗng như giếng cạn đáy, dường như linh hồn lìa khỏi xác từ lâu.

 

Tâm trí tựa như con ngựa hoang đứt cương, thể khống chế mà trôi dạt về những tháng ngày đau thương, tàn khốc dám ngoảnh đầu .

 

Những ngày đen tối trong tay quân phản loạn như cơn ác mộng dai dẳng dứt, lúc nào cũng chực chờ giày vò trong tâm khảm, bám đuổi rời.

 

Hồi tưởng những cực hình vô nhân đạo và nỗi nhục nhã vô biên từng gánh chịu, cơ thể đột ngột run lên dữ dội.

 

Nước mắt như dòng lũ vỡ đê, tuôn rơi lã chã.

 

Người đưa hai tay ôm c.h.ặ.t lấy đầu, gào xé lòng như giải tỏa hết thảy đau đớn, oán hận và sợ hãi tích tụ bấy lâu nay.

 

Đột ngột, như rơi trạng thái điên loạn, ánh mắt m.ô.n.g lung mất tiêu điểm, miệng lẩm bẩm những lời run rẩy, vỡ vụn: "Đừng, đừng mà, sai , dám nữa ...

 

Đừng đ.á.n.h !"

 

Sau một hồi ngẩn ngơ, Lạc Dương Trưởng Công Chúa bừng tỉnh, ánh mắt chợt trở nên hung ác như ác quỷ ám .

 

"Đi, dắt sủng vật của đây!" Lạc Dương Trưởng Công Chúa hét lên khản đặc cả giọng.

 

Thanh âm sắc nhọn x.é to.ạc khí tĩnh lặng.

 

Đám vệ binh bên ngoài lệnh lập tức hành động, dám chậm trễ nửa phần.

 

Cánh cửa ngục nặng nề, rỉ sét thô bạo đẩy , phát tiếng "kẽo kẹt" rợn .

 

Lũ trẻ như những con hươu nhỏ giật , hoảng loạn trốn sâu tận cùng góc tối của buồng giam, cố tìm kiếm chút cảm giác an tội nghiệp.

 

Thế nhưng, sự trốn tránh đều vô dụng.

 

Đám cai ngục với gương mặt lạnh lùng hung tợn, vô tình vươn đôi tay hộ pháp tóm c.h.ặ.t lấy những cánh tay gầy guộc, yếu ớt của lũ trẻ lôi xềnh xệch.

 

Lũ trẻ sợ hãi rống lên, tiếng thê lương tuyệt vọng vang vọng khắp căn ngục ẩm thấp, nồng nặc mùi hôi thối, từng tiếng từng tiếng đ.â.m thấu tâm can.

 

"Này, cai ngục ca ca, bắt , bắt , tình nguyện !" Chu Nhược Phù cách cửa ngục, sức gào lên.

 

Tên cai ngục trấn thủ nơi nhiều năm, đây là đầu tiên gặp một tiểu cô nương to gan lớn mật, sợ c.h.ế.t đến , trong lòng bất giác nảy sinh vài phần nể phục.

 

"Được, ngươi c.h.ế.t, thành cho ngươi!" Tên cai ngục nhếch mép, nụ toát vẻ âm hiểm khiến nổi da gà, chẳng khác nào ác quỷ chốn địa phủ.

 

"Ta, cũng , cùng ." Mục Bắc Trì bước , chút do dự chắn Chu Nhược Phù, ánh mắt cảnh giác và nghiêm nghị, lộ rõ vẻ kiên định hề tương xứng với lứa tuổi.

 

"Tốt lắm, để các ngươi cùng cho bạn, đường xuống hoàng tuyền cũng dễ bề nương tựa ." Tên cai ngục buông lời lạnh thấu xương, nụ bỉ ổi bẩn thỉu tựa như loài quỷ dữ chui từ tầng địa ngục sâu nhất, tỏa luồng tà khí khiến khiếp sợ.

 

Chu Nhược Phù và Mục Bắc Trì những bộ y phục sạch sẽ, thêu thùa hoa văn tinh xảo, khuôn mặt cũng rửa ráy trắng trẻo.

 

Đám bà t.ử bên cạnh chép miệng khen ngợi, thầm nghĩ: "Lần Công Chúa chắc chắn sẽ hài lòng."

 

Chu Nhược Phù, Mục Bắc Trì cùng hai đứa trẻ khác đều cưỡng ép cho nuốt một viên d.ư.ợ.c .

 

Chu Nhược Phù tinh mắt, chỉ qua nhận đó chính là Nhuyễn Cốt Tán khiến danh biến sắc.

 

Loại t.h.u.ố.c khiến bủn rủn, còn sức lực, để kẻ khác dễ dàng định đoạt, dù đ.á.n.h đập tàn nhẫn cũng chẳng còn sức mà né tránh phản kháng.

 

Kẻ chuyện quả thực tâm địa rắn rết, thâm độc tột cùng, khiến căm phẫn đến tột độ.

 

Chu Nhược Phù và Mục Bắc Trì giấu viên t.h.u.ố.c cuống lưỡi, nhân lúc ai để ý liền nhổ sạch ngoài.

 

Cổ của lũ trẻ đều xiết c.h.ặ.t bởi những sợi xích sắt lạnh lẽo và nặng nề, lớp rỉ sét cọ xát làn da non nớt.

 

Trong mắt họ hiện rõ sự kinh hoàng và mờ mịt khôn cùng, cơ thể khẽ run rẩy tựa như những chiếc lá thu dập dờn trong làn khí lạnh lẽo thấu xương, thể rụng rơi bất cứ lúc nào.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/canh-hoa-phu-dung-troi-dat-giua-thoi-loan/chuong-81-hoa-thieu-van-dinh-son-trang.html.]

 

Lũ trẻ bịt mắt, lôi kéo đưa một căn phòng.

 

Căn phòng trang hoàng vô cùng hoa lệ, châu báu lấp lánh điểm xuyết tường như ngàn vì tinh tú, lụa là mềm mại trải khắp sàn nhà như dòng nước chảy.

 

Tuy nhiên, sự phồn hoa bề ngoài thể che lấp bầu khí âm u, quỷ dị đến rợn .

 

Đột nhiên, một nữ t.ử che mặt sải những bước chân ưu nhã nhưng toát lên vẻ âm sầm, chậm rãi bước . Trong tay bà siết c.h.ặ.t một cây roi dài đầy những gai ngược đáng sợ. Bóng hình hiện lên đầy thần bí và uy nghiêm, tựa như một vị chúa tể lạnh lùng bước từ vực thẳm u tối.

Ánh mắt đàn bà đó lạnh tựa băng tuyết ngàn năm, vô tình quét qua đám trẻ, dùng chất giọng trầm đục, khản đặc như mang theo lời nguyền rủa mà lệnh: "Từ giờ trở , lũ các ngươi chính là ch.ó của ." Đám trẻ sợ tới mức câm như hến, dám mảy may cử động, chỉ lẳng lặng theo những chỉ thị khiến rùng , cảm giác như đang rơi xuống hố sâu đáy.

 

vung vẩy cây roi trong tay, vẽ nên những đường vòng cung kinh tâm động phách giữa trung, kèm theo tiếng gió rít sắc lẹm, bắt đám trẻ bắt chước hành vi của loài ch.ó: quỳ rạp, cầu xin, vẫy đuôi.

 

Những đứa trẻ nén c.h.ặ.t nỗi đau trong lòng, kìm giọt nước mắt, cố sức thành những yêu cầu tàn khốc , chẳng khác nào những chú cừu non lạc lối trong bóng đêm.

 

Chu Nhược Phù và Mục Bắc Trì cũng còn cách nào khác, đành bộ tịch quỳ rạp xuống.

 

Người đàn bà thong dong dạo bước tới, bà nhận điểm khác thường ở Chu Nhược Phù và Mục Bắc Trì.

 

Một thanh âm ch.ói tai đột ngột vang lên: "Kêu cho !" Cùng với mệnh lệnh đó, ngọn roi da như cuồng phong bạo vũ hung hãn giáng xuống.

 

Chu Nhược Phù phản ứng cực kỳ linh hoạt, nàng ngoái đầu , nhanh như chớp rắc một nắm độc phấn điều chế tinh vi.

 

Đôi mắt đàn bà lập tức tối sầm còn thấy gì, cổ họng cũng như nghẹn , thể phát tiếng động.

 

đau đớn ngã vật xuống đất, điên cuồng lăn lộn gào thét, hệt như một con thú dữ thương.

 

"Muốn cô nãi nãi ngươi học tiếng ch.ó sủa , để ngươi chỉ thể học tiếng kẻ câm mà kêu!" Chu Nhược Phù thủ nhanh nhẹn như chim yến, một tay lột phăng tấm khăn che mặt của đàn bà .

 

Hóa kẻ tâm địa độc ác đó chính là Lạc Dương Trưởng công chúa: "Cái đồ lão yêu bà táng tận lương tâm nhà ngươi!"

 

Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.

Mục Bắc Trì cũng nhanh ch.óng cởi bỏ xiềng xích , một bước phóng như tia chớp bay tới bên cửa sổ, dứt khoát b.ắ.n ba viên pháo hiệu rực rỡ.

 

Chu Nhược Phù và Mục Bắc Trì thừa thế xông , nhanh như cắt leo qua cửa sổ tẩu thoát.

 

Phía cuối hành lang, tiểu hòa thượng Nhất Trần cũng ló cái đầu tròn vo : "Phù Nhi, Phù Nhi, chứ!

 

Ta theo lời , phóng hỏa đốt cái căn phòng nhiều bảo bối nhất ."

 

Chu Nhược Phù mỉm xoa đầu tiểu hòa thượng, hì hì đáp: "Ngoan lắm!"

 

"Đi, chúng tới địa lao cứu !" Chu Nhược Phù dáng một vị thủ lĩnh nhỏ tuổi, dứt khoát hạ lệnh.

 

Quỷ Bà Bà vốn phục kích sẵn ở lối địa lao, bà tay nhanh như gió, giống như đ.á.n.h chuột, đ.á.n.h cho đám lính canh trong ngục ôm đầu chạy tán loạn, tiếng kêu t.h.ả.m thiết vang trời.

 

"Bà bà, đừng chơi nữa, lát nữa của Cẩm Y Vệ, nha môn Kinh Triệu Doãn và Định Tây Vương đều tới cả đấy, chúng chạy mau!"

 

Quỷ Bà Bà tính ham chơi dứt, rõ ràng vẫn còn thèm thuồng thỏa mãn, mặt đầy vẻ luyến tiếc và cam lòng, nhưng cũng đành ấm ức theo ba đứa trẻ vội vã rời khỏi.

 

Bốn nhanh ch.óng chạy xuống chân núi.

 

Quay đầu Vân Đỉnh Sơn Trang đỉnh núi, chỉ thấy lửa cháy ngút trời, ngọn lửa hung hãn như một con hỏa long đang tung hoành, nhuộm đỏ cả nửa bầu trời.

 

Trên quan lộ lưng chừng núi, một cỗ xe ngựa giản dị đang lặng lẽ dừng ở đó, trong xe, Quỷ Phu T.ử chuẩn sẵn trái cây và điểm tâm tươi ngon đầy hấp dẫn.

 

Quỷ Bà Bà lên xe, Quỷ Phu T.ử lập tức nở nụ nịnh bợ ân cần, bóp giọng hỏi han: "Toàn Nương mệt , ăn một quả mận tươi cho mát nhé..."

 

Cái giọng nịnh nọt nổi cả da gà khiến ba đứa nhỏ yên.

 

Xe ngựa càng càng xa, Chu Nhược Phù vén rèm xe, ngoái đám lửa bập bùng .

 

"Cuối cùng, một cái gai độc cắm trong lòng từ kiếp cũng nhổ bỏ..."

 

---

 

 

Loading...