Cánh hoa Phù Dung trôi dạt giữa thời loạn - Chương 40: Hầu hạ ta thay y phục

Cập nhật lúc: 2026-01-12 14:58:59
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6fawO7fQ3u

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Mục Bắc Trì lệnh cho Mục Vân Vệ lùng sục khắp núi Bạch Vân nhưng vẫn tiến triển gì, đương sự đang lúc sầu não, gương mặt tuấn tú nhỏ nhắn cau c.h.ặ.t mày .

 

Có ám vệ về bẩm báo, Kim Ô vận hắc y đem mỹ thiếu niên vai ném xuống mặt thiếu chủ Mục Bắc Trì: "Khởi bẩm thiếu chủ, manh mối."

 

Trùng Nhi Ca vác vai, cái đầu nhỏ như cái trống bỏi ngừng lắc lư, cảm thấy trời đất cuồng, đầu óc mê .

 

Trong quá trình đó, đầu đương sự mấy va cây, phát những tiếng "bộp bộp".

 

Đương sự vẫn mơ màng : "Trên núi, núi một tòa đạo quan bỏ hoang, bên trong địa lao, lũ trẻ đều giam giữ ở đó."

 

Mục Bắc Trì thấy tin , chẳng quản bản liên tục bôn ba suốt một ngày một đêm mệt mỏi rã rời, lập tức tập hợp đội ngũ, tiến về phía đạo quan.

 

Mục Bắc Trì sang hỏi Trùng Nhi Ca: "Tình trạng cơ thể ngươi hiện giờ thế nào?

 

Còn thể đường ?

 

Có thể dẫn đường cho chúng chăng?"

 

Trùng Nhi Ca dùng giọng yếu ớt trả lời: "Ta hiện giờ thể nữa, các hãy đặt lên lưng ngựa ." Thế là, Mục Bắc Trì sắp xếp cẩn thận đặt Trùng Nhi Ca lên lưng một con ngựa.

 

Mục Vân Vệ là đội quân tinh nhuệ trướng Trấn Bắc Tướng Quân, hành động của họ vô cùng nhanh nhẹn, tựa như những u linh trong đêm tối, xuyên qua rừng núi với tốc độ ch.óng mặt.

 

Chẳng mấy chốc, bọn họ tới tòa đạo quan bỏ hoang .

 

Mục Bắc Trì vận một hắc y, hòa màn đêm, đương sự chậm rãi đẩy cánh cửa đạo quan đang lung lay sắp đổ, một luồng gió lạnh lẽo ập tới, mang theo mùi hôi thối và ẩm thấp.

 

Đương sự bước đạo quan, đưa mắt quan sát bốn phía, điện thờ đổ nát, hương án gãy đôi, cỏ cây héo úa.

 

Đương sự đến một pho tượng thần sụp đổ, phát hiện viên gạch chân tượng chút lỏng lẻo.

 

Đương sự xổm xuống, khẽ gõ viên gạch, thấy âm thanh trầm đục, dường như bên .

 

Đương sự trong lòng khẽ động, chẳng lẽ đây chính là lối mật đạo cơ quan?

 

Mục Bắc Trì cẩn thận dời viên gạch , quả nhiên thấy một miệng hầm tối om.

 

Đương sự cầm đuốc soi sáng miệng hầm, chỉ thấy một lối hẹp sâu hun hút.

 

Đương sự nhíu mày, mật đạo thể đầy rẫy những nguy hiểm khó lường, nhưng đương sự vẫn nghị nhiên dấn bước trong.

 

Tiểu Chu Nhược Phù dù xoay xở thế nào cũng tài nào rút đầu khỏi hai thanh gỗ, bất lực đành để mặc cho kẹt như thế.

 

Thân hình gầy nhỏ của Tiểu Chu Nhược Nhược lặng lẽ xuyên qua khe hở của lao phòng.

 

Đám canh gác uống say mèm đang gục đầu bàn ngủ , Chu Nhược Nhược lấy dũng khí từ , từng bước một tiến sâu trong địa đạo.

 

Trong bóng đêm, Mục Vân Vệ âm thầm thâm nhập địa đạo, bọn họ tay nâng đao hạ, dứt khoát hạ sát từng tên canh gác một.

 

Vì trong địa lao là trẻ con nên canh gác cũng nhiều.

 

Tuy nhiên, địa đạo nơi đây tứ thông bát đạt, nhiều ngã rẽ dẫn về , để tìm đúng đường cũng tốn ít công phu.

 

Lúc , nhịp tim của Mục Bắc Trì trong đêm thanh vắng dồn dập tựa trống trận, bởi lẽ đó đang hãm hiểm cảnh, chờ đợi đó đến cứu viện.

Người đó xuyên qua mật đạo, mỗi bước chân đều nặng trịch. Cuối cùng, đó cũng thấy bóng dáng quen thuộc . Tiểu Cô Nương đang kẹt giữa hai hàng rào gỗ.

 

Trái tim Mục Bắc Trì như một bàn tay vô hình bóp nghẹt, đột nhiên căng thẳng tột độ.

 

Bước chân đó tự chủ mà nhanh hơn, lao tới như một cơn gió lốc.

 

Người đó vươn bàn tay, nắm c.h.ặ.t lấy đôi tay nhỏ nhắn mềm mại của Chu Nhược Phù.

 

Ngay khoảnh khắc , đó dường như nắm giữ cả ấm và sức nặng của cả thế gian .

 

"Hừ, tên tinh ranh tè dầm, ngươi tới đây?" Dẫu cho đầu của Chu Nhược Phù đang thanh gỗ kẹp c.h.ặ.t, nhưng đương sự vẫn giữ vẻ mặt đắc ý, chẳng chút bận tâm.

 

Mục Bắc Trì đăm đăm đương sự, vẻ kinh hoàng và lo âu trong mắt dần tan biến, đó là sự bực bội tràn trề.

 

"Cái nữ nhân đáng c.h.ế.t , hóa từ nhỏ đáng ăn đòn như ." Người đó thầm nghĩ trong lòng.

 

Tuy nhiên, ngay khi đó định dậy rời , Chu Nhược Phù nhanh tay túm lấy vạt áo.

 

Giọng điệu của đương sự bỗng trở nên mềm mỏng, nũng nịu: "Ấy , gọi ngươi là đồ tè dầm nữa.

 

Ca ca, Bắc Trì ca ca, giúp với mà!"

 

Trong lòng Mục Bắc Trì dâng lên một luồng ấm áp, đó cảm thấy gò má nóng lên.

 

Tuy trong xác nhỏ bé là linh hồn của một nam nhân hai mươi tuổi, nhưng tính cả tiền kiếp hậu thế, đó cũng cực kỳ hiếm khi tiếp xúc gần gũi với Chu Nhược Phù đến thế.

 

Nữ nhân đáng c.h.ế.t , thở của đương sự, nhiệt độ của đương sự, thảy đều khiến tim đó đập loạn nhịp.

 

Người đó cũng thời gian để suy nghĩ nhiều, bởi họ vẫn thoát khỏi nguy hiểm.

 

Người đó dùng vạt áo bọc lấy đầu Chu Nhược Phù, ôm đương sự lòng, ánh mắt hiệu cho Mục Vân Vệ bên cạnh chẻ củi phá gỗ.

 

Thanh gỗ chẻ , đầu của Chu Nhược Phù cuối cùng cũng giải thoát khỏi khe hở.

 

Đương sự xoa xoa gò má kẹp đến ửng đỏ, Mục Bắc Trì, trong mắt đầy vẻ khâm phục và ơn, nhưng trong lòng lẩm bẩm: "Tiểu gia hỏa , nhỏ như tuấn tiêu sái, phong lưu phóng khoáng, đúng là một tiểu họa thủy."

 

Trong địa đạo âm u ẩm thấp, khí nồng nặc mùi nấm mốc và mục nát.

 

Đây là một phòng giam rộng rãi, Mục Vân Vệ thắp đuốc lên, soi sáng cả gian.

 

Bên trong địa ngục trần gian giam giữ một hài đồng quần áo rách rưới, mặt mày hốc hác.

 

Thấy đến, trong mắt chúng đều lộ vẻ kinh hoàng xen lẫn mong chờ.

 

Mục Bắc Trì đau xót trong lòng, những đứa trẻ đều là nạn nhân vô tội, chúng bắt cóc bán đến đây, chịu sự đối đãi tàn nhẫn bằng cầm thú.

 

Người đó hạ lệnh, cứu tất cả bọn chúng ngoài.

 

Các Mục Vân Vệ lượt tiến lên, một trong đó cẩn thận bế một đứa trẻ nhỏ nhất lên, đồng thời dùng lời lẽ ôn tồn an ủi.

 

Những đứa trẻ còn thấy cũng vây quanh, chúng níu c.h.ặ.t lấy vạt áo của Mục Vân Vệ, ánh mắt tràn đầy sợ hãi và vô trợ, dường như những Mục Vân Vệ chính là chỗ dựa cuối cùng của chúng.

 

Đột nhiên, một tiếng kinh hô phá tan bầu khí tĩnh lặng ngắn ngủi: "Ái chà, hỏng !

 

Nhược Nhược ?

 

Đường của mất tích !" Tiếng kêu khiến căng thẳng, sắc mặt các Mục Vân Vệ trở nên nghiêm trọng.

 

"Mục Vân Vệ lệnh!

 

Mau ch.óng tìm kiếm tiểu cô nương năm sáu tuổi !" Mệnh lệnh ban xuống, các Mục Vân Vệ lập tức hành động.

 

Họ giao chiến kịch liệt với đám hắc y nhân ẩn nấp trong địa đạo, tỏa khắp nơi tìm kiếm tung tích tiểu cô nương.

 

Sau một hồi tìm kiếm gian nan, các Mục Vân Vệ cuối cùng cũng phát hiện một căn phòng rộng rãi và hào hoa ở cuối mật đạo.

 

Trong phòng đặt một chiếc giường lớn mềm mại thoải mái, nhưng khác với phòng ngủ thông thường, nơi bày la liệt các loại hình cụ đủ kiểu dáng, rõ ràng đây từng là một nơi cực kỳ đặc biệt.

 

Tuy nhiên, cư ngụ ở đây hiện thấy bóng dáng, hẳn là đám hắc y nhân hộ tống rời khỏi nơi .

 

Các Mục Vân Vệ quanh bốn phía, cuối cùng tìm thấy Chu Nhược Nhược ở một góc mật đạo.

 

Đương sự bệt đất, miệng ngừng lẩm bẩm: "Cha ơi...

 

cha ơi..." Giọng non nớt vang vọng trong mật đạo vắng lặng, khiến lòng tan nát.

 

Chu Nhược Phù tưởng đương sự dọa sợ, vội tiến ôm c.h.ặ.t lấy, nhẹ nhàng vỗ lưng an ủi.

 

Trong địa đạo đen kịt một màu, lạnh lẽo thấu xương, ám vệ Lưu Phong cẩn trọng bước , sợ rằng sơ sẩy một chút sẽ ngã nhào.

 

Đột nhiên, y cúi đầu thấy Chu Nhược Phù.

 

Đương sự dường như chút sợ hãi, cơ thể khẽ run rẩy.

 

Trong lòng Lưu Phong dâng lên một niềm thương cảm, y ngần ngại tiến lên, nhẹ nhàng bế Chu Nhược Phù lên.

 

Chu Nhược Phù hành động đột ngột cho giật , nhưng nhanh bình tĩnh , lặng lẽ tựa lòng Lưu Phong.

 

Thế nhưng, đúng lúc , Lưu Phong đột nhiên cảm thấy sống lưng lạnh toát.

 

Y khỏi sinh nghi, đầu thì bắt gặp ánh mắt sắc lẹm của tiểu thiếu chủ Mục Bắc Trì.

 

Trong lòng Lưu Phong vô cùng khó hiểu, sai điều gì.

 

Đêm tối như mực, mây đen phủ đầu, các Cẩm Y Vệ khoác áo choàng đen, tựa như những u linh trong đêm tối, lặng lẽ tiếp cận Vân Đỉnh sơn trang vốn dĩ đang yên bình .

 

Bước chân của họ nhẹ nhàng mà kiên định, khí tràn ngập một sự căng thẳng và tiêu sát, dường như đến cả gió cũng nín thở, dám khẽ khàng phá vỡ sự tĩnh mịch của đêm nay.

 

Đột nhiên, các Cẩm Y Vệ như tên rời cung, nhanh ch.óng tản , lặng lẽ thâm nhập ngóc ngách của sơn trang.

 

Ánh mắt họ sắc bén như chim ưng, tìm kiếm tung tích mục tiêu trong bóng tối.

 

Trong tay họ nắm c.h.ặ.t binh khí, sẵn sàng xuất kích bất cứ lúc nào.

 

Bên trong Vân Đỉnh sơn trang đèn đuốc sáng trưng, nhưng toát một bầu khí quỷ dị.

 

Các Cẩm Y Vệ xuyên qua các hành lang, tránh né lính canh tuần tra, nhịp tim họ dồn dập như trống trận, nhưng gương mặt vẫn giữ sự bình tĩnh và kiên định.

 

Cuối cùng, họ đến ngoài căn phòng của trang chủ Vân Đỉnh sơn trang là Bạch Vân Phi.

 

Các Cẩm Y Vệ phối hợp ăn ý, một phụ trách phá cửa xông , những còn phụ trách yểm trợ và tìm kiếm.

 

Cửa tông mạnh, các Cẩm Y Vệ như mãnh hổ xuống núi lao phòng, bao vây lấy Bạch Vân Phi.

 

Bạch Vân Phi rõ ràng biến cố bất ngờ cho kinh hoàng thất sắc, nhưng các Cẩm Y Vệ cho đương sự bất kỳ cơ hội phản ứng nào.

 

Họ nhanh ch.óng và chính xác khống chế đương sự, áp giải khỏi phòng.

 

"Nói, những đứa trẻ mới bắt cóc giấu ở ?" Cẩm Y Vệ kề đao cổ đương sự.

 

"Tiểu nhân hiểu đại nhân đang gì, Vân Đỉnh sơn trang chúng vốn là sản nghiệp của Trưởng Công Chúa."

 

"Ta mặc kệ là sản nghiệp của ai, !" Phó chỉ huy sứ Cẩm Y Vệ là Trần Nam tung một cước đá văng trang chủ xuống đất.

 

Đêm về khuya, gió lạnh thấu xương, tại sân viện phủ của Uông Đốc công – Chỉ huy sứ Cẩm Y Vệ kinh thành, một bóng dáng nữ t.ử mảnh mai đang đó.

 

Đó chính là Vĩnh An Hầu phu nhân Tưởng Liên.

 

Trong đôi mắt nàng tràn đầy mệt mỏi và lo âu, gương mặt tái nhợt hốc hác.

 

Đôi mắt từng sáng tựa vì nay giăng đầy tia m.á.u, vẻ mặt u ám chút sức sống.

 

Đôi môi nàng mím c.h.ặ.t, dường như đang cố gắng kìm nén sự lo lắng và bất an trong lòng.

 

Uông Ngọc từ núi Bạch Vân trở về, phủ thấy bóng dáng Tưởng Liên trong viện.

 

Nàng mặc bộ tố y mỏng manh, trong gió lạnh run rẩy, hai tay nắm c.h.ặ.t đến mức khớp xương trắng bệch.

 

Ánh trăng phủ lên nàng một lớp hào quang bạc, làn tóc mây nhẹ bay trong gió lạnh, trông vô cùng thê lương.

 

Trong lòng Uông Ngọc dâng lên sự thương xót nồng đậm, nhưng bùng lên một cơn giận vô danh.

 

Người đó liền sai quản gia lôi đám nô bộc hầu hạ trong viện gậy gộc đ.á.n.h c.h.ế.t hết.

 

"Đừng, cầu xin ngài, đừng, đừng tạo thêm sát nghiệp nữa." Tưởng Liên nước mắt đầm đìa quỳ xuống mặt Uông Ngọc, van nài: "Cầu xin ngài, cầu xin ngài tha cho họ, cũng xin hãy cứu lấy con gái .

 

Phù Nhi của mất tích , tìm thế nào cũng thấy con bé."

 

Uông Ngọc nữ nhân đang như hoa lê trong mưa mắt, lòng khỏi xót xa.

 

Người đó dịu giọng , với Tưởng Liên: "Vào !

 

Muốn thấy con gái thì hãy theo lời !" Tưởng Liên , vội vàng dậy trong phòng.

 

Sau khi phòng, Uông Ngọc thản nhiên xuống bàn, ánh mắt hiệu cho gia nhân bưng thức ăn chuẩn sẵn lên.

 

Nhìn bàn thức ăn phong phú, đó sang Tưởng Liên, lạnh lùng thốt một chữ: "Ăn!"

 

Trong lòng Tưởng Liên chút do dự, đối phương đang định giở trò gì, nhưng thấy ánh mắt lạnh lùng , nàng vẫn ngoan ngoãn xuống, bắt đầu chậm rãi dùng bữa.

 

Tuy nhiên, tâm trí nàng đặt ở việc ăn uống, trong đầu chỉ là sự an nguy của con gái.

 

Mỗi miếng thức ăn đưa miệng đều nhạt nhẽo như nhai sáp.

 

Cuối cùng, khi dùng bữa xong, Tưởng Liên buông đũa, định mở lời hỏi thăm tình hình con gái thì Uông Ngọc nhanh hơn một bước : "Ăn no chứ?

 

Ta mệt , hầu hạ y phục."

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/canh-hoa-phu-dung-troi-dat-giua-thoi-loan/chuong-40-hau-ha-ta-thay-y-phuc.html.]

Nghe thấy lời , Tưởng Liên bỗng ngẩng phắt đầu lên, gương mặt lộ rõ vẻ kinh ngạc và lúng túng.

 

Nàng c.ắ.n môi, khẽ : "Việc ...

 

việc e là hợp lễ nghi." Dẫu nam nữ cũng khác biệt.

 

Nào ngờ, Uông Ngọc đột nhiên lớn, tiếng vang vọng khắp gian phòng, khiến khỏi rùng .

 

Người đó chằm chằm Tưởng Liên, lạnh lùng : "Ngươi đạo lý với một ma đầu g.i.ế.c chớp mắt ?

 

Ha ha ha...

 

Thật là nực tột cùng!"

 

Uông Ngọc chậm rãi bước nội thất, mỗi bước đều toát lên vẻ trầm và uy nghiêm.

 

Ánh mắt đó dịu dàng rơi Tưởng Liên.

 

Tưởng Liên thấy , gương mặt ửng hồng, lòng căng thẳng thấp thỏm yên.

 

Nàng nhẹ nhàng bước đến bên cạnh Uông Ngọc, vươn tay khẽ khàng tháo từng chiếc cúc áo khoác của đó.

 

Những ngón tay nàng thon dài linh hoạt, mỗi động tác đều thanh thoát tự nhiên.

 

Ánh mắt Uông Ngọc luôn dừng khuôn mặt Tưởng Liên, thâm trầm và rực cháy, như hút cả nàng trong đó.

 

Tưởng Liên đến mức thẹn thùng, dám ngẩng đầu đối diện, chỉ cúi đầu tiếp tục động tác tay.

 

Áo khoác cởi , lộ l.ồ.ng n.g.ự.c rắn chắc của Uông Ngọc.

 

Đầu ngón tay Tưởng Liên khẽ chạm làn da đó, tức thì cảm nhận một luồng nóng truyền tới.

 

Uông Ngọc cảm nhận sự chạm nhẹ của Tưởng Liên, sự bực bội trong lòng dường như sự dịu dàng của nàng xoa dịu.

 

Người đó khẽ nắm lấy tay nàng, kéo nàng lòng, hít một thật sâu, như thu trọn hương thơm của nàng l.ồ.ng n.g.ự.c.

 

"Đừng căng thẳng, sẽ hại ngươi, ngươi là một thái giám mà." Người đó trầm giọng bên tai nàng, giọng đầy từ tính khiến tự chủ mà đắm chìm.

 

Tưởng Liên , sự căng thẳng trong lòng cũng vơi phần nào.

 

Nàng ngẩng đầu, đôi mắt sâu thẳm của Uông Ngọc, trong lòng dâng lên một luồng cảm xúc lạ kỳ.

 

Nàng nên như , nhưng mặt nam nhân , nàng dường như thể kiểm soát tình cảm của .

 

Hai ôm , thở giao hòa, tạo nên một bầu khí kỳ diệu.

 

Bàn tay Uông Ngọc nhẹ nhàng vuốt ve lưng Tưởng Liên, như đang trấn an sự lo âu và bất an trong lòng nàng.

 

"Đêm nay ngươi hãy nghỉ ngơi cho , ngày mai sẽ gặp con gái.

 

Nhược bằng ..." Người đó khẽ , giọng điệu tràn đầy sự kiên định và quyết đoán.

 

Trong linh lung xe ngựa đang đường trở về, khí dường như ngưng kết , lan tỏa một thứ áp lực quỷ dị khó lòng diễn tả. Hai vị tiểu thư của hầu phủ cạnh bên , nhưng khí chất tạo nên sự tương phản rõ rệt.

Chu Nhược Phù tựa như một b.úp bê tranh Tết chạm khắc tinh xảo, gương mặt nàng như họa, đôi nhãn mâu trong vắt như làn nước mùa thu, lấp lánh ánh sáng của sự thông tuệ và cơ trí. Ngược , vị tiểu thư là Chu Nhược Nhược tuy dung mạo thanh tú nhưng thần sắc lộ vẻ rụt rè, khép nép, tạo cho đối diện cảm giác nàng luôn cẩn trọng từng li từng tí.

 

Thiếu niên mỹ mạo Trùng Nhi Ca giữa hai vị tiểu thư, đó vẫn mặc bộ sa y mỏng manh, mái tóc tuy phần rối loạn nhưng vẫn che lấp vẻ ngoài tuấn lãng phi phàm.

 

Còn tiểu Mục Bắc Trì cô độc ở một góc khác của xe ngựa.

 

Hắn vận một bộ kình trang đen tuyền, tư thế hiên ngang, ánh mắt sắc lẹm như chim ưng, tỏa khí thế uy nghiêm và quả quyết.

 

"Trùng Nhi ca ca, ...

 

?

 

Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.

thương ở ?" Tiểu Chu Nhược Phù nắm c.h.ặ.t lấy tay Trùng Nhi Ca, hề che giấu sự quan tâm chân thành trong lòng.

 

Nàng thấy những vết hằn đỏ do dây thừng để cổ tay và cổ của Trùng Nhi Ca, lòng đau như cắt, liền sà lòng đó mà nức nở.

 

Nước mắt rơi lã chã như chuỗi trân châu đứt dây, thấm đẫm cả chéo áo của Trùng Nhi.

 

"Đại tiểu thư, thật sự ." Mỹ thiếu niên Trùng Nhi lộ vẻ lúng túng và sững sờ, trong lòng thầm thắc mắc tại cảm giác đặc biệt với vị đại tiểu thư đến thế.

 

Dường như giữa họ tồn tại một loại tâm ý tương thông và sự quen thuộc khó tả.

 

Mỗi khi về phía đại tiểu thư, đó đều cảm nhận một luồng ấm áp dâng trào trong tim.

 

Cảm giác , đối với một kẻ trở nên lãnh đạm t.h.ả.m cảnh tịch thu gia sản, diệt tận cửa nhà của Nhữ An Vương phủ bảy năm , thật quá đỗi trân quý.

 

"Trùng Nhi ca ca, nhất định là đau lắm ?

 

Phù Nhi thổi thổi cho là hết đau ngay thôi." Tiểu Chu Nhược Phù xót xa vết hằn sâu cổ tay Trùng Nhi ca ca, khuôn miệng nhỏ nhắn hồng hào khẽ chu lên, nhẹ nhàng thổi vết thương, như thổi bay tất cả đau đớn.

 

Đôi mắt to tròn trong veo của nàng lấp lánh ánh sáng dịu dàng, khiến lòng khỏi xao động.

 

Chứng kiến cảnh tượng , Mục Bắc Trì đối diện bỗng cảm thấy một cơn phiền muộn dâng trào.

 

Hắn vô thức vớ lấy chiếc áo choàng bên cạnh, thẳng tay ném về phía Trùng Nhi.

 

"Mặc !" Hắn lạnh lùng lệnh.

 

Trùng Nhi ngơ ngác, nhưng vẫn ngoan ngoãn nhận lấy áo choàng, cẩn thận khoác lên .

 

Chu Nhược Phù bên cạnh chứng kiến cảnh , trong lòng thầm lạnh: "Tiểu t.ử thối, mới tí tuổi đầu hống hách như , xem tỷ tỷ dạy dỗ ngươi thế nào."

 

Nàng cố tình bày bộ dạng đáng thương, nhưng mặt thoáng hiện ý giấu nổi: "Bắc Trì ca ca, quăng trúng mặt , đau quá mất."

 

Mục Bắc Trì lườm Trùng Nhi một cái, đó sang Chu Nhược Phù.

 

Có lẽ vì trong lòng nảy sinh chút áy náy, thần sắc mặt dịu đôi chút.

 

"Phù Nhi , xin , cố ý." Nói đoạn, kìm mà khẽ thở dài một tiếng.

 

Trong xe ngựa, một lặng ngắn ngủi, bầu khí trở nên vi diệu và phức tạp.

 

Chu Nhược Phù buông tay Trùng Nhi , nhẹ nhàng xoa xoa cổ tay , đôi mắt loé lên một tia tinh quái.

 

Nàng liếc Mục Bắc Trì đang trong góc, khóe miệng khẽ nhếch lên một nụ nghịch ngợm.

 

"Bắc Trì ca ca, cứu Trùng Nhi ca ca ở ?" Chu Nhược Phù vờ như ngây thơ hỏi, giọng mang theo chút trêu đùa.

 

Mục Bắc Trì khẽ cau mày, trừng mắt nàng nhưng đáp lời.

 

Trong lòng quả thực chút vui, nhưng phần lớn là sự nghi ngờ và cảnh giác đối với phận của Trùng Nhi.

 

Tại Chu Nhược Phù quan tâm đến như ?

 

Mục Bắc Trì thầm suy tính.

 

Kiếp , từng gặp một tên thị vệ của Chu Nhược Phù tên là Lý Sùng.

 

Gã đàn ông đó mặt mày thanh tú như nữ nhân, tựa tiên giáng trần, vốn là đầu bài công t.ử của Thiên Hương Lâu, quan hệ giữa bọn họ rắc rối phức tạp, khiến khó lòng nắm bắt.

 

"Hắn bỏ rơi bên đường núi, tùy tùng của tình cờ phát hiện ." Mục Bắc Trì trầm giọng , thanh âm ôn hòa bình thản nhưng ánh mắt chằm chằm Trùng Nhi Ca, như thấu những bí mật sâu kín nhất qua vẻ ngoài .

 

Trùng Nhi khoác c.h.ặ.t áo choàng che lớp sa y mỏng manh, đó ngẩng đầu lên, trong ánh mắt Chu Nhược Phù thêm vài phần dịu dàng và cảm kích.

 

Còn vị tiểu công t.ử của phủ Tướng quân mang uy áp và khí độ vượt xa lứa tuổi, Trùng Nhi phận nhạy cảm nên sợ dài dại, chỉ đành dùng sự im lặng để che giấu tâm tình hoảng loạn.

 

Xe ngựa tiếp tục xóc nảy tiến về phía , khí trong toa xe cũng dần hòa hoãn .

 

Mục Bắc Trì thêm gì nữa, chỉ lặng lẽ trong góc, thỉnh thoảng đưa mắt quét qua Trùng Nhi và Chu Nhược Phù.

 

Tại cổng thành, Đào ma ma dẫn theo đám gia nhân đang yên, mòn mỏi ngóng chờ hai vị tiểu thư trở về.

 

Cuối cùng cũng đón , Đào ma ma nước mắt lưng tròng, đám tiểu nha bên cạnh cũng ai nấy thần sắc căng thẳng, cuống cuồng chạy lên kiểm tra xem Chu Nhược Phù vết thương nào .

 

Tiểu Chu Nhược Nhược thì ngơ ngác đó, nàng chỉ duy nhất một nha hầu hạ là Đào Song, mà giờ chẳng con bé đó đang trốn lười biếng .

 

"Đào ma ma, nương ?" Không thấy Tưởng Liên trong đám đông, Chu Nhược Phù ghé sát tai Đào ma ma, lo lắng hỏi nhỏ.

 

"Phu nhân...

 

lo việc ở trang viên ." Đào ma ma hạ thấp giọng trả lời.

 

Chu Nhược Phù thấy Cẩm Y Vệ ở cổng thành liền hiểu ngay, một tiểu thư của hầu phủ sa sút mất tích, đương nhiên đủ sức kinh động đến Cẩm Y Vệ, trừ phi nương nàng dựa đại thuyền của Uông Ngọc.

 

"Kim Ô tỷ tỷ, Hắc Hắc và Khôi Khôi của , chúng dẫn các tỷ tìm ?" Chu Nhược Phù cất giọng sữa nũng nịu kêu lên.

 

"Đại tiểu thư, Hắc Hắc của nuốt chửng Khôi Khôi, tự nghẹn c.h.ế.t luôn ." Nha Kim Ô thở dài, bất đắc dĩ .

 

Chu Nhược Phù xong liền thốt lên kinh ngạc: "Ái chà, thật là sơ suất quá, thế mà quên mất rắn là loài ăn chuột." Nàng vạn ngờ tới, vật cưng dày công huấn luyện vì lý do mà rời bỏ .

 

Dứt lời, nàng kìm mà đau lòng rống lên.

 

Bờ vai nhỏ bé khẽ run rẩy, nước mắt như chuỗi hạt đứt dây ngừng lăn dài má.

 

Tiếng trầm đục và thê lương, cơ thể nàng dập dềnh theo từng nhịp nức nở.

 

Nha Kim Ô bên cạnh Chu Nhược Phù, nhịn khẽ rỉ tai khuyên nhủ: "Đại tiểu thư, diễn thế là đủ , để dành nước mắt lát nữa mặt phu nhân .

 

Giờ nên nghĩ xem một lát gặp phu nhân thì giải thích thế nào về chuyện tự ý trốn ngoài ."

 

Nghe Kim Ô nhắc nhở, Chu Nhược Phù bừng tỉnh: "A, .

 

Muội mất tích nhất định sẽ khiến nương lo lắng khôn nguôi.

 

Làm bây giờ?

 

Phải thế nào nương mới giận đây?" Nàng sốt sắng tính toán trong lòng, cố tìm một cách để khiến nương lượng thứ cho .

 

Nàng như mưa, nước mắt nhòe cả tầm , nhưng vẫn dùng dư quang nơi khóe mắt để quan sát Mục Bắc Trì.

 

Lúc , còn trong xe ngựa nữa mà cưỡi một con tuấn mã cao lớn uy mãnh.

 

Thân hình hài đồng của tương phản rõ rệt với con ngựa to lớn, tựa như sự hiện diện của hai thế giới khác biệt.

 

Chu Nhược Phù vẫn luôn tìm cách tiếp cận phủ Trấn Bắc Tướng Quân.

 

Phủ Trấn Bắc Tướng Quân là cột trụ cuối cùng của Nam Sở, vững chãi như một pháo đài thể phá vỡ.

 

Tòa nhà lớn sắp đổ, ai thể ngăn cản vận mệnh giáng xuống.

 

Tuy , chỉ cần ba mươi vạn đại quân trướng Trấn Bắc Tướng Quân còn đó, các phiên vương khác nhất định sẽ kiêng dè.

 

Dù là vì bách tính thiên hạ để giữ vững đạo nghĩa, nàng đều thể khoanh tay , thể trơ mắt thấy những trung thần lương tướng hộ vệ thương sinh oan khuất và hãm hại.

 

trọng sinh, ông trời ưu ái, nàng trọng trách vai nặng nề đến nhường nào.

 

Trong lòng nàng dâng lên một niềm tin kiên định.

 

Bất kể con đường phía gập ghềnh gian nan , nàng nhất định "bám lấy" phủ Trấn Bắc Tướng Quân cho bằng .

 

"Bắc Trì ca ca, cầu xin đó!

 

Giúp với!

 

Cứu với!

 

Phù Nhi thật sự sợ hãi...

 

hu hu hu...

 

Tổ mẫu và cha , họ đáng sợ lắm!" Tiểu Chu Nhược Phù đáng thương lúc đang lóc t.h.ả.m thiết, trông thật đành lòng .

 

Chỉ thấy nàng chìa đôi bàn tay nhỏ bé mập mạp , dùng đôi mắt to tròn long lanh chớp chớp Mục Bắc Trì, khuôn mặt đầy vẻ kinh hoàng và bất lực.

 

Dáng vẻ đó thực sự khiến thấy mà mủi lòng.

 

Nhìn thấy Chu Nhược Phù , trong lòng Mục Bắc Trì khỏi dâng lên một cảm giác mềm yếu và xót xa.

 

Dáng vẻ lệ nhòa, bộ dạng đáng thương của nàng giống như một lưỡi kiếm đ.â.m nhói tim .

 

Hắn thực sự nỡ thấy cô bé đáng yêu đau lòng khổ sở như .

 

Tuy nhiên, hiện tại chẳng thể .

 

Mục Bắc Trì chút do dự quất mạnh roi ngựa.

 

Tuấn mã cảm nhận mệnh lệnh của chủ nhân, lập tức tung vó phi nước đại, tung lên một lớp bụi mù, biến mất phía xa.

 

 

Loading...