Cánh hoa Phù Dung trôi dạt giữa thời loạn - Chương 302: Mỗi người đều có báo ứng riêng

Cập nhật lúc: 2026-01-12 16:22:02
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6fawO7fQ3u

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Khi Mộ Sắc chìm khe núi, con ngựa hồng tía của Chu Nhược Phù đạp nát nửa vầng trăng sáng.

 

Trên đường núi sương mờ loang lổ, chỉ tiếng vó ngựa lặp lặp trong tĩnh lặng, kinh động vài cánh cú đêm đang lượn lờ.

 

Nàng chợt nhận phía luôn kẻ bám đuôi, bèn đột ngột siết c.h.ặ.t dây cương——phía vang lên tiếng sột soạt, tựa như tiếng lá khô nghiền nát, nhưng trầm đục hơn cả tiếng gió.

"Tin tức sai sót, đây đường Tây Lương." Một tiếng thì thầm đè thấp phát từ bụi rậm.

 

Cách đó mười dặm, một chiếc xe ngựa sơn son vàng chậm rãi chuyển bánh qua khúc quanh, ánh nến vàng ấm áp lọt qua khe hở của tấm rèm che bằng lụa dệt kim.

 

Trong toa xe, khói trầm hương lảng bảng, Trùng Lâu công t.ử tựa sập mềm trải lụa tiêu kiêu, chén rượu lưu kim phản chiếu vẻ âm hiểm nơi đáy mắt đó.

 

Một tì nữ tóc tai rũ rượi quỳ phục tấm t.h.ả.m Ba Tư thêu chỉ vàng.

 

Nhìn kỹ , tì nữ chẳng ai khác, chính là Tấn Dương Trưởng Công Chúa từng cao cao tại thượng.

 

Mái tóc mây hoa lệ thuở nào giờ xõa tung vai, xiềng xích nơi cổ kêu lanh lảnh theo nhịp run rẩy.

 

Trùng Lâu công t.ử dùng chén rượu nâng cằm đó lên, chất rượu màu hổ phách theo gò má đó trượt dài.

 

"Ngươi hối hận vì khi xưa bắt hoàng cung nam sủng ?

 

Ngươi từng nghĩ rằng, cũng ngày hôm nay?"

 

Đột nhiên, bên ngoài xe vang lên tiếng bước chân dồn dập, thị tùng quỳ một gối bẩm báo: "Khởi bẩm công t.ử, Hộ Quốc Quận Chúa Tây Lương, hướng đó là về phía cửa ải Cư Dung!"

 

Trùng Lâu công t.ử lộ vẻ nghi hoặc, đó chỉ khẩy, hắt chén rượu thừa Tấn Dương.

 

Tấn Dương né tránh nghiến răng mắng nhiếc: "Thành Kỵ!

 

Đồ khốn kiếp nhà ngươi!

 

Ngươi dám đối xử với như !

 

Ta là đương triều Trưởng Công Chúa, nhất định sẽ khiến phụ hoàng phanh thây ngươi thành năm mảnh, băm vằm vạn đoạn!"

 

"Ha ha ha, còn mơ Xuân Thu gì thế!

 

Chẳng lẽ ngươi quên , phụ hoàng của ngươi c.h.ế.t, mẫu phi của ngươi cũng Bệ Hạ ban rượu độc c.h.ế.t .

 

Lẽ nào đến giờ ngươi vẫn rõ tình thế hiện tại?

 

Hoàng cung sớm đổi chủ.

 

Uông Cửu và Nguyệt Mỹ Nhân bắt tay lũng đoạn triều chính.

 

Ta đoán giờ , Nguyệt Mỹ Nhân đang tựa bên cột Bàn Long mà cợt.

 

Thi thể mẫu phi ngươi vẫn ở điện Tiêu Phòng kẻ chôn cất, còn ngươi, còn là Trưởng Công Chúa nữa, mà là nô lệ hèn mọn của !"

 

"Ngươi láo!

 

Uông Cửu trung thành tuyệt đối với phụ hoàng , ...

 

...

 

còn hoàng , hoàng sẽ đến cứu !" Tấn Dương tiếp tục gào .

 

Trùng Lâu công t.ử chẳng thèm đếm xỉa đến đó, tay vân vê miếng ngọc bội chạm hình rồng sừng bên hông, về bóng đen nơi cuối đường núi, lầm bầm: "Chu Nhược Phù, nàng định ?

 

Nàng bỏ rơi ?"

 

Tấn Dương Trưởng Công Chúa lau vệt m.á.u nơi khóe miệng, tiếng vang lên ch.ói tai trong toa xe kín mít: "Ha ha ha ha, ngươi thật nực !

 

Ngươi cứ mải miết đuổi theo con tiện nhân Chu Nhược Phù đó, nhưng nào cũng nàng vứt bỏ, ngươi còn t.h.ả.m hại hơn cả !"

 

Lời Tấn Dương dứt, đế ủng thêu chỉ vàng của Trùng Lâu công t.ử giáng mạnh n.g.ự.c đó, cơn đau thấu xương khiến đó co quắp như con tôm.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/canh-hoa-phu-dung-troi-dat-giua-thoi-loan/chuong-302-moi-nguoi-deu-co-bao-ung-rieng.html.]

"Ngươi tư cách nhắc đến tên nàng !

 

Ngươi xứng!"

 

Trùng Lâu công t.ử bóp c.h.ặ.t hàm đó, hộ giáp lưu kim lún sâu da thịt, "Ngươi là cái thá gì?

 

Mà dám thương hại !

 

Hiện giờ ngươi chỉ là một tiện nô của thôi!"

 

Cổ họng Tấn Dương trào dâng vị tanh ngọt, một ngụm m.á.u phun thẳng lên vạt áo dài trắng như trăng của đối phương: "Ngươi chính là kẻ đáng thương, kẻ bi kịch!

 

Chẳng lẽ ngươi quên mất dáng vẻ từng quỳ chân cầu xin lòng thương hại ?

 

Chúng vốn là hạng như ——đều là kẻ vứt bỏ!

 

Ta dành chân tâm cho ngươi, ngươi đạp xuống bùn đen, việc với việc ngươi đuổi theo mà cầu , gì khác biệt?"

 

Sắc mặt Trùng Lâu công t.ử đổi đột ngột, gân xanh nơi thái dương giật liên hồi.

 

Người đó đẩy ngã Tấn Dương, những tấm đệm gấm trong toa xe m.á.u thấm thành những vệt sẫm màu.

 

"Ngươi dành chân tâm cho ?

 

Ngươi dùng xích sắt khóa , dùng roi quất !

 

Nhục mạ !

 

Ngươi bắt ca múa bán trong chốn lầu xanh để đám quyền quý thưởng ngoạn trêu đùa!

 

Ngươi gọi đó là chân tâm !"

 

Trùng Lâu công t.ử phanh n.g.ự.c áo, vết sẹo dữ tợn nơi xương quai xanh hiện mồn một, "Loại chân tâm , nay sẽ đòi từ ngươi gấp trăm gấp ngàn !"

 

Dứt lời, Trùng Lâu công t.ử lớn tiếng hạ lệnh: "Người !

 

Đưa ả đến Trùng Lâu, dặn Tú Bà dạy dỗ cho hẳn hoi, hoa khôi mới của Trùng Lâu.

 

Bảo với Tú Bà, giá đừng để quá đắt!

 

Ta đám quan quyền quý và cả hạng dân đen ở Kinh Đô đều nếm qua hương vị của công chúa!"

 

Trong tiếng lôi kéo của thị vệ, mái tóc rối bời của Tấn Dương Trưởng Công Chúa lướt qua mặt ủng thêu lá phù dung của Trùng Lâu công t.ử, cuối cùng đó cũng bắt đầu van xin: "Đừng, đừng mà, Thành Kỵ!

 

Kỵ ca ca, nể tình chúng thanh mai trúc mã lớn lên bên , đừng mà, cầu xin ..."

 

"Chẳng ngươi đó đều là thâm tình ?

 

Nay, đem thâm tình trả cho ngươi.

 

Ngươi chỉ cần nếm trải tất cả những gì từng trải qua là !"

 

Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.

Trùng Lâu một cách u ám, như ác quỷ bò về từ địa ngục.

 

Tiếng thét và giằng xé của nữ nhân hòa cùng m.á.u tươi tan tác trong toa xe nồng nặc hương trầm, khiến lũ ngựa ngoài xe cũng bồn chồn hí vang.

 

Khi xe ngựa khởi hành trở , Tấn Dương Trưởng Công Chúa thị tùng thô bạo lôi lên lưng ngựa, đó treo ngược ngựa như một món hàng thấp kém nhất.

 

Xe ngựa của Trùng Lâu công t.ử xa dần, đó thấy tiếng bánh xe nghiền nát lá khô, trong phút chốc ngỡ như trở hoàng cung năm , hoàng của đó cũng đạp lên lá khô như thế, kéo Thành Kỵ m.á.u me đầy , yếu ớt sức chống cự nội thất.

 

"Đây là báo ứng của đó ?

 

, đó thực sự sai ?

 

Người đó là công chúa, lũ vốn dĩ thấp hèn, vốn dĩ nên là món đồ chơi của đó.

 

giờ đây, đó cũng nghiền nát thành bùn, trở thành món đồ chơi cho kẻ khác."

 

 

Loading...