Cánh hoa Phù Dung trôi dạt giữa thời loạn - Chương 293: Tái ngộ Vương tử Tây Lương

Cập nhật lúc: 2026-01-12 16:20:23
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6fawO7fQ3u

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Bóng tà dương đỏ quạch như m.á.u, con đường núi gập ghềnh nhuộm thành một màu đỏ rực.

 

Gió núi cuốn theo những hạt cát vụn đập mặt.

 

Chu Nhược Phù ghì c.h.ặ.t dây cương, chiến mã bất an giậm vó, tung lên một trận bụi đất.

 

Người đó đưa tay che ngang mày, nheo mắt đoàn uốn lượn như rắn dài phía .

 

Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.

Những cụ già chống gậy cây xù xì khom lưng, ba bước dừng thở dốc; những phụ nữ áo quần rách rưới ôm c.h.ặ.t đứa trẻ khản cả giọng lòng, đôi môi nứt nẻ lặng lẽ hát khúc ru con; những nam t.ử trẻ khỏe đẩy những chiếc xe một bánh kêu cót két, xe chất đống chăn bông cũ nát và những chiếc nồi sắt sứt mẻ, vết bánh xe khắc sâu nền đất bùn.

 

"Quận chúa, thêm mười dặm nữa là đến rừng Hắc Tùng ." Kim Ô thúc ngựa gần, dải lụa buộc tóc của cô sớm mồ hôi thấm đẫm, dính bết chiếc cổ nắng thiêu đỏ ửng.

 

"Qua khỏi rừng Hắc Tùng là đến địa giới của Trấn Bắc Quân."

 

Chu Nhược Phù khẽ gật đầu, ngón tay thon dài vén một lọn tóc mây dính mồ hôi bên má tai.

 

Bộ kình trang màu xanh bám đầy bụi đất, nơi cửa tay áo còn lưu vài vết rách do sắc khí gây .

 

Thanh kiếm Thu Thủy bên hông tỏa ánh xanh thẳm ánh hoàng hôn, chiếc chuông ngọc treo chuôi kiếm phát những tiếng leng keng thanh mảnh theo nhịp ngựa di chuyển.

 

"Bảo cố gắng thêm chút nữa." Giọng đó lớn, nhưng như một thanh lợi kiếm khỏi vỏ xuyên qua đám đông ồn ào.

 

Bách tính đang chạy nạn đồng thanh ngẩng đầu, về phía bóng dáng thanh mảnh nhưng hiên ngang lưng ngựa .

 

"Trước khi trời tối xuyên qua rừng Hắc Tùng." Người đó dừng một chút, đầu ngón tay vô thức mân mê sợi dây quấn chuôi kiếm.

 

"Thám t.ử báo , thiết kỵ Tây Lương cách đây đầy ba mươi dặm." Kim Thất thúc ngựa đuổi kịp, với Chu Nhược Phù và Kim Ô.

 

Kim Ô sắc mặt biến đổi mạnh mẽ, thái dương rịn những hạt mồ hôi lấm tấm.

 

theo bản năng nắm c.h.ặ.t chuôi đao, đốt ngón tay vì dùng lực mà trắng bệch: "Sao thể nhanh như ?

 

Kinh Đô Ngô Vương và Nam Việt Vương trấn giữ, Tây Lương cuồng vọng thế , tại đuổi theo những bách tính tay tấc sắt ?"

 

"Là đích Hoắc Đồ Lặc dẫn đầu một đội khinh kỵ quân, chừng ba ngàn , chúng nhất định khó lòng chống đỡ." Kim Thất tiếp tục .

 

Chu Nhược Phù ngắt lời gã, ánh mắt lướt qua mấy đứa trẻ đang lảo đảo ngã quỵ trong đoàn .

 

Một tiểu cô nương chừng năm sáu tuổi đang bò mặt đất, đôi tay nhỏ bẩn thỉu cố gắng nắm lấy vạt váy bạc màu của .

 

Lông mày Chu Nhược Phù khẽ nhíu : "Truyền lệnh xuống, ngoài lương ăn và đồ chống rét, tất cả những thứ còn đều vứt bỏ hết."

 

Lời còn dứt, nơi góc cua đường núi đột nhiên vang lên tiếng vó ngựa dồn dập.

 

Đồng t.ử Chu Nhược Phù co rụt , tay đặt lên chuôi kiếm.

 

Chỉ thấy một con chiến mã đen kịt lao tới như bay, thám mã lưng mặc chiến bào màu đỏ sẫm của quân Nam Việt, nhưng n.g.ự.c thấm đẫm một mảng m.á.u lớn màu đỏ thẫm.

 

Người đó loạng choạng lưng ngựa vài cái, ngã nhào từ yên xuống.

 

"Quận chúa!" Thám mã gắng gượng quỳ một gối, trong cổ họng phát tiếng thở hổn hển như kéo bễ.

 

Người đó run rẩy móc từ trong n.g.ự.c một miếng lụa nhuốm m.á.u: "Nam Việt Vương...

 

Ngô Vương...

 

rút quân ..." Máu trào từ khóe miệng, b.ắ.n thành vài đóa hoa đỏ thẫm cát bụi, " họ...

 

khi ..."

 

Chu Nhược Phù phi xuống ngựa, đôi ủng da hươu thêu chỉ bạc dẫm lên một đám bụi đất.

 

Người đó đỡ lấy viên thám mã đang lung lay sắp đổ, đầu ngón tay chạm bộ giáp lạnh lẽo: "Nói chậm thôi."

 

"Họ...

 

cướp bóc Kinh Đô và các thôn trấn dọc đường..." Đồng t.ử của thám mã bắt đầu giãn , "Lý Gia Trang...

 

hơn ba trăm miệng ăn...

 

kho lương đốt...

 

già ..." Lời dứt, một ngụm m.á.u tươi phun lên vạt áo Chu Nhược Phù, t.h.i t.h.ể ngã rạp xuống đất.

 

Kim Ô đột ngột rút bội đao, lưỡi đao vạch một vệt sáng tuyết trắng ánh hoàng hôn: "Lũ súc sinh!" Giọng cô run rẩy vì phẫn nộ, "Những tên chư hầu danh chính ngôn thuận còn độc ác hơn sơn tặc gấp mười !"

 

Chu Nhược Phù chậm rãi vuốt mắt cho viên thám mã.

 

Người đó cúi đầu, hàng mi dài đổ xuống khuôn mặt hai vệt bóng râm.

 

Khi ngẩng đầu lên nữa, trong mắt tựa như hàn tinh lấp lánh: "Kim Ô tỷ tỷ, tỷ đưa bách tính tiếp tục lên phía Bắc.

 

Ta gặp lũ Tây Lương ."

 

"Không !" Kim Ô nắm c.h.ặ.t lấy cổ tay đó, "Lời đồn rằng Hoắc Đồ Lặc sức mạnh vô song, tàn nhẫn hiếu sát, mười hai tuổi thể xé xác hổ báo..."

 

Một trận xao động bất ngờ ngắt quãng lời khuyên ngăn của cô .

 

Phía cuối đoàn bùng lên những tiếng la hét kinh hoàng, chỉ tay về phía bầu trời phương Tây — khói đen cuồn cuộn như một con mãng xà dữ tợn, đang vặn vẹo bò lên bầu trời màu m.á.u.

 

"Là hướng Lý Gia Câu!" Một gã thợ săn mặt đầy tro bếp khản giọng hét lớn, "Chúng đang phóng hỏa đốt làng!"

Nỗi sợ hãi như bệnh dịch lan tràn trong đám đông. Chu Nhược Phù xoay lên ngựa, dây cương siết c.h.ặ.t lòng bàn tay thành những vết hằn đỏ thẫm. Giọng thanh thoát của nàng xuyên thấu qua tiếng ồn ào náo loạn: "Tất cả im lặng!"

 

Trong khoảnh khắc, ngay cả hài nhi đang quấy cũng nín bặt.

 

"Người Tây Lương còn cách đây hai mươi dặm, dẫn dụ chúng nơi khác." Nàng đầu Kim Ô, ánh mắt sắc lẹm như kiếm, "Kim Ô tỷ tỷ, các cứ theo kế hoạch mà , tiếp tục về hướng Bắc."

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/canh-hoa-phu-dung-troi-dat-giua-thoi-loan/chuong-293-tai-ngo-vuong-tu-tay-luong.html.]

Chẳng đợi hồi đáp, nàng thúc ngựa lao thẳng về phía đội ngũ.

 

Mười hai ám thám như hình với bóng bám theo, y phục đen tuyền của họ trong bóng chiều tà gần như hòa một với bóng núi Lạc Đằng.

 

Sơn đạo dần thu hẹp, vách đá hai bên như bàn tay khổng lồ của gã khổng lồ từ từ khép .

 

Chu Nhược Phù ghì cương một mỏm đá nhô , từ nơi phóng tầm mắt xuống, bộ bình nguyên phía Tây thu gọn trong tầm mắt.

 

Lý Gia Câu cách đó năm dặm hóa thành một biển lửa, liệt diễm l.i.ế.m bầu trời, nhuộm cả ánh hoàng hôn đang rơi rụng thành tro bụi.

 

Mà ở đường chân trời xa hơn, một đường kẻ đen đang tiến về phía với tốc độ kinh — đó chính là "Huyền Giáp Kỵ" tinh nhuệ nhất của Tây Lương, tiếng vó ngựa của hàng ngàn chiến mã giẫm xuống khiến đại địa cũng run rẩy.

 

"Là cờ Thương Lang." Giọng của ám vệ Kim Thất căng thẳng, "Quận chúa, đó là vệ đội của vương t.ử Tây Lương Hoắc Đồ Lặc." Người đó từng giao thủ với vương t.ử Tây Lương, cánh tay trái vẫn còn một vết sẹo dài ba tấc, chính là dấu tích để khi theo dõi vương t.ử Tây Lương năm ngoái.

 

"Đồn rằng vị vương t.ử khứu giác như Lang Vương, thể ngửi thấy mùi m.á.u tanh cách xa mười dặm, 'Lang Kỵ' trướng tàn nhẫn hiếu sát, ngay cả già trẻ lớn bé cũng buông tha..."

 

Móng tay Chu Nhược Phù lún sâu lòng bàn tay.

 

Nàng nhớ cuộc tao ngộ ngẫu nhiên trong hoàng cung ba ngày — thanh niên ngoại tộc đôi mắt như chim ưng đó, mang theo mùi hương kỳ lạ của gỗ tuyết tùng hòa lẫn với rỉ sắt.

 

Nếu đó thực sự linh mẫn như lời đồn, hẳn sẽ ghi nhớ khí tức của nàng, khả năng, nàng dẫn dụ mà đến.

 

"Kim Thất." Chu Nhược Phù lên tiếng, giọng điệu bình tĩnh đến đáng sợ, "Dẫn theo năm , cứ cách trăm bước buộc một dải lụa đỏ lên cây." Nàng lấy từ trong n.g.ự.c một gói d.ư.ợ.c phấn đưa cho một ám thám khác, "Kim Tam, rắc 'Mê Hồn Tán' lên con đường nhỏ phía Đông Nam." Cuối cùng nàng về phía Kim Cửu trẻ tuổi nhất, "Thân pháp ngươi nhất, hãy lên vách đá phía khắc ký hiệu ."

 

Nàng rút đoản đao, vạch xuống nền đất một phù hiệu kỳ quái.

 

Khi mộ buông xuống, rìa rừng hắc tùng lóe lên những đốm lửa thưa thớt.

 

"Quận chúa, ba ngày chợp mắt ." Kim Thất hốc mắt trũng sâu của nàng, giọng nghẹn ngào, "Ít nhất hãy chợp mắt một lát..."

 

Tiếng còi xương sắc nhọn đột ngột x.é to.ạc màn đêm.

 

Chu Nhược Phù tức thì bật dậy, Thu Thủy kiếm khỏi vỏ.

 

Trong rừng truyền đến tiếng cành cây gãy giòn giã, ngay đó là tiếng chiến mã hí vang bất an.

 

Nàng thủ thế, các ám thám lập tức tản ẩn bóng tối.

 

Khoảnh khắc ánh trăng mây đen nuốt chửng, hơn hai mươi kỵ binh Tây Lương như u linh xuất hiện giữa rừng.

 

Nam t.ử dẫn đầu mặc giáp trụ, chỉ khoác một chiếc đại bào huyền sắc.

 

Dưới ánh lửa bập bùng, sống mũi cao thẳng của đó đổ một vệt bóng sắc sảo khuôn mặt, chiếc khuyên tai răng sói bên tai trái tỏa ánh sáng trắng hếu lạnh lẽo.

 

"Tìm." Giọng của Hoắc Đồ Lặc trầm thấp như gió đại mạc, "Nàng nhất định ở gần đây."

 

Chu Nhược Phù nín thở.

 

Nàng nấp tán cây cách Hoắc Đồ Lặc đầy ba trượng, quan sát qua kẽ lá.

 

Bỗng nhiên, Hoắc Đồ Lặc mạnh mẽ ngẩng đầu, ánh mắt sắc lẹm đ.â.m thẳng về phía chỗ nàng ẩn nấp.

 

"Phóng tiễn!" Chu Nhược Phù quát khẽ một tiếng, đồng thời gieo nhảy xuống.

 

Hàng chục mũi tên lông vũ từ các hướng b.ắ.n tới, kỵ binh Tây Lương nhất thời ngã ngựa hỗn loạn.

 

Hoắc Đồ Lặc bất động thanh sắc, xoay tay rút loan đao "Cô Lang", đao quang như ánh trăng vãi xuống đất, thể đ.á.n.h rơi bộ tiễn kích b.ắ.n về phía .

 

Kiếm phong của Chu Nhược Phù áp sát lưng, nhưng khắc cuối cùng Hoắc Đồ Lặc đột ngột xoay ngăn chặn.

 

"Lại gặp mặt !" Trong mắt Hoắc Đồ Lặc xẹt qua một tia hân hoan, lưỡi đao áp sát cổ Chu Nhược Phù lướt qua, c.h.é.m đứt vài sợi tóc của nàng, "Tiểu tặc!"

 

Chu Nhược Phù đáp, cổ tay xoay chuyển thi triển Lưu Vân kiếm pháp.

 

Mũi kiếm như rắn độc thò lưỡi, nhắm thẳng yết hầu Hoắc Đồ Lặc.

 

Vương t.ử Tây Lương ép lùi liên tiếp ba bước, đại bào cành cây xé rách một đường.

 

"Kiếm pháp khá lắm." Người đó bỗng lộ hàm răng trắng hếu rộ lên, "Đáng tiếc!

 

Mềm yếu vô lực!"

 

Một tiếng huýt gió tựa sói hú vang lên, bên ngoài rừng lập tức vang lên tiếng vó ngựa rầm rập.

 

Tim Chu Nhược Phù thắt — là mai phục!

 

Nàng lập tức thổi còi tre, các ám thám lệnh tức khắc rút lui theo lộ trình định.

 

Loan đao của Hoắc Đồ Lặc như giòi trong xương bám riết lấy, đao kiếm chạm b.ắ.n những tia lửa điện.

 

"Tiểu l.ừ.a đ.ả.o, chạy ?" Hoắc Đồ Lặc đột nhiên dùng tiếng Tây Lương trầm giọng , "Mơ !"

 

Chu Nhược Phù kinh hãi trong lòng, nàng khó lòng đả thương Hoắc Đồ Lặc dù chỉ một mảy may, kiếm thế khỏi khựng .

 

Ngay trong lúc điện quang hỏa thạch đó, lưỡi đao của Hoắc Đồ Lặc áp sát n.g.ự.c nàng.

 

Giữa lúc ngàn cân treo sợi tóc, một mũi tên xé gió lao đến, trúng ngay vai trái của Hoắc Đồ Lặc.

 

Người đó hừ lạnh một tiếng, Chu Nhược Phù nhân cơ hội lộn nhào một vòng, biến mất sâu trong rừng rậm.

 

Lúc rạng đông, khi tia nắng đầu tiên xuyên qua lớp mây, Chu Nhược Phù cuối cùng cũng thấy tinh kỳ của Trấn Bắc Quân.

 

Mục Tam Gia mặc ngân giáp bào trắng đích dẫn quân tiếp ứng, trường thương "Tuyết Phách" của đó lấp lánh ánh ban mai.

 

"Quận chúa!" Mục Ngự Di tung xuống ngựa, nhưng khi thấy nàng khắp đầy m.á.u thì khựng tại chỗ, "Quận chúa, chứ?"

 

"Tam thúc, !"

 

 

Loading...