Cánh hoa Phù Dung trôi dạt giữa thời loạn - Chương 12: Ngoại thành cưỡi ngựa tìm thư sinh

Cập nhật lúc: 2026-01-12 14:13:15
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5VOyzwbWdy

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Mùa hạ năm Sở Tĩnh thứ sáu.

 

Võ An Viện, Phủ Trấn Bắc Tướng Quân.

 

Ánh nắng chiều hạ xế tà chiếu rọi khung cửa sổ, những đốm sáng lốm đốm nhảy nhót trong phòng.

 

Bên trong, Mục Bắc Trì nhỏ bé mặc cẩm y đang bàn học, mặt đặt một tờ giấy tuyên trắng tinh, bên cạnh là nghiên mực và một cây b.út lông tinh xảo.

 

Trên khuôn mặt tuấn tú nhỏ nhắn, thần thái cực kỳ chuyên chú.

 

Đương sự học theo dáng vẻ lớn, dùng đôi tay nhỏ mũm mĩm cầm b.út thật chuẩn, nhẹ nhàng nhấc b.út lông lên thấm mực, chậm rãi hạ b.út giấy.

 

Mực chảy giấy tuyên, gương mặt tròn trịa của Mục Bắc Trì toát lên vẻ nghiêm túc và cố chấp.

 

Thỉnh thoảng đó cau mày suy nghĩ, lúc khẽ lắc đầu, dường như hài lòng với tác phẩm của .

 

Mục Bắc Trì luyện tập suốt nửa tháng trời, ngày nào cũng khổ luyện, từng nảy ý định từ bỏ.

 

Ngay cả khi bên bàn chất đầy giấy tuyên xong, đương sự vẫn tiếp tục vung b.út múa mực, nỗ lực từng chữ thật mỹ.

 

nửa tháng qua, những chữ rõ ràng là lực b.út đủ, nét b.út phù phiếm, đó chán nản vứt b.út trong tay xuống.

 

"Lưu Vân, ngươi đây !" Giọng của Mục Bắc Trì mang theo vẻ kiên quyết thể chối từ.

 

Đương sự ngay ngắn bên bàn, ánh mắt chằm chằm Lưu Vân, dường như dùng ánh mắt đinh c.h.ặ.t đối phương tại chỗ.

 

Lưu Vân chút ngập ngừng dời bước, chậm rãi tiến về phía bàn học.

 

Đương sự thầm nghĩ: "Đôi tay cầm đao của , thể chữ chứ?" ánh mắt nghiêm nghị và kiên định của Mục Bắc Trì, đương sự chỉ đành nhắm mắt đưa chân nhận lấy b.út.

 

"Viết theo cái ." Mục Bắc Trì chỉ bức thư đặt bàn, đó là những hàng chữ ngay ngắn và mạnh mẽ, chính là do Tướng Quân đích .

 

Lưu Vân trợn tròn mắt, thể tin nổi Mục Bắc Trì: "Tiểu thiếu gia, gì cơ?

 

Bảo thuộc hạ theo nét chữ của Tướng Quân?"

 

"Bảo ngươi thì , bớt lời nhảm !" Mục Bắc Trì phồng đôi má bánh bao tròn trịa, hài lòng lườm Lưu Vân một cái.

 

Lưu Vân bất lực thở dài.

 

Đương sự tính nết của Mục Bắc Trì, từ khi tiểu công t.ử ngã ngựa đập đầu đến nay, tính tình càng thêm âm trầm khó đoán, đương sự đành cố hết sức bắt chước nét chữ của Tướng Quân.

 

Lưu Vân nỗ lực hồi tưởng tư thế và lực đạo khi Tướng Quân chữ, tỉ mỉ phác họa từng nét.

 

Trong ánh mắt đương sự tràn đầy sự kính trọng và sùng bái đối với Tướng Quân, trong mắt Lưu Vân, thứ của Tướng Quân đều hảo tì vết.

 

Dần dần, Lưu Vân đắm chìm thế giới của con chữ.

 

Đương sự cảm nhận sự tiếp xúc tinh tế khi ngòi b.út lướt giấy, cũng cảm nhận sự bình lặng và tập trung trong tâm hồn .

 

Cuối cùng, Lưu Vân cũng thành nét vẽ cuối cùng.

 

Đương sự đặt b.út xuống, ngẩng đầu Mục Bắc Trì, trong mắt lấp lánh tia sáng đắc ý.

 

"Xem kìa, tiểu công t.ử, thuộc hạ thế nào?"

 

Nhất Niệm Vĩnh Hằng - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Nhất Niệm Vĩnh Hằng để ủng hộ ad nhé.

Mục Bắc Trì chăm chú đ.á.n.h giá nét chữ tờ giấy, trong mắt lộ vẻ hài lòng: "Đẹp?...

 

Đẹp cái thá gì, cút!"

 

Lưu Vân thở phào nhẹ nhõm, chạy biến khỏi thư phòng, thầm tự nhủ: "May mà tiểu công t.ử coi trọng chữ của , bắt chước nét chữ của Tướng Quân chắc chắn chẳng chuyện lành gì."

 

Bức thư của Lão Tổ Tông chỉ là cái cớ, đối với Mục Bắc Trì mà , đây chỉ là một cơ hội do đó tạo .

 

Bức thư chỉ đơn thuần là truyền tin tức, mà còn là một quân cờ đó hạ xuống, là khởi đầu cho một màn kịch lớn dàn dựng công phu.

 

Mục Bắc Trì xoay xoay chén trong tay, khuôn mặt nhỏ nhắn đầy vẻ nghiêm trọng.

 

Đương sự bàn lặng lẽ suy ngẫm: "Kiếp chắc chắn cha tổ phụ vẫn còn sống, nhưng ông phận thật sự của tổ phụ — Các chủ của Tầm Phượng Các, tổ chức tình báo lẫy lừng giang hồ.

 

Lúc đó, kẻ thao túng, bày một ván cờ lớn, tung tin giả dụ tổ phụ đến tận Nam Cương xa xôi.

 

Cùng lúc đó, mười ba bộ tộc Bắc Di cũng âm thầm liên minh, vạch kế hoạch xâm chiếm Nam Sở quy mô lớn.

 

Còn trong triều, cũng kẻ ngầm khuấy động phong vân, khi quân địch tràn xuống phía nam, thúc giục Thái T.ử chinh.

 

Tất cả đều liên kết c.h.ặ.t chẽ, từng bước dồn ép, là một âm mưu tính toán kỹ lưỡng, mục tiêu nhắm thẳng Phủ Trấn Bắc Tướng Quân của chúng ."

 

"Trong bức thư Lão Tổ Tông cho tổ phụ, chắc chắn cảnh báo về tình hình khủng hoảng hiện tại, nhưng những cảnh báo đó đối với vẫn quá mơ hồ, quá chung chung!

 

Ta chỉ manh mối rõ ràng cho cha và tổ phụ, chỉ như họ mới thấu âm mưu khổng lồ ."

 

Nếu trực tiếp đem tin tức giao cho hai bọn họ, e rằng họ sẽ nghi ngờ tính xác thực của nó.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/canh-hoa-phu-dung-troi-dat-giua-thoi-loan/chuong-12-ngoai-thanh-cuoi-ngua-tim-thu-sinh.html.]

Thế nên, để họ cảm thấy những tình báo quan trọng đều là do đối phương truyền tới.

 

Như , họ chắc chắn sẽ còn chút nghi ngờ nào nữa.

 

Dự tính ban đầu của Mục Bắc Trì là bắt chước nét chữ của cha gửi thư cho tổ phụ, đồng thời bắt chước nét chữ của tổ phụ gửi tin cho cha.

 

đó đ.á.n.h giá quá cao cơ thể nhỏ bé của , đôi tay non nớt chữ thì ngay cả kẻ ngốc như Lưu Vân cũng lừa nổi.

 

"Thực , việc cấp bách nhất hiện giờ là cần bắt chước nét chữ của cha để một bức thư cho Mục Thất thúc.

 

Những thể dùng hiện nay chỉ hai ám vệ Lưu Phong, Lưu Vũ và tên tùy tùng đầu óc chậm phát triển Lưu Vân thôi.

 

Mục Thất thúc là đại quản gia của Phủ Trấn Bắc Tướng Quân, đội Mục Vân Vệ trong tay thúc càng là một lực lượng tinh nhuệ.

 

Nếu sức mạnh của Mục Thất thúc và Mục Vân Vệ, kế hoạch của sẽ đạt kết quả gấp bội, nhất định khiến Mục Thất thúc và Mục Vân Vệ quyền thúc phục vụ cho ."

 

Nghĩ đến đây, đó dứt khoát dậy, hất vạt áo, gọi ngoài: "Lưu Vân, đưa ngoài!"

 

Màn đêm buông xuống, ánh trăng như nước dập dềnh, dát bạc lên con đường đá trải dài khắp phố. Thiếu niên Lưu Vân mười lăm tuổi, vóc dáng hiên ngang, khí độ bức , đang cưỡi một con tuấn mã cao lớn. Con ngựa bốn vó vững chãi, lông lá mượt mà sáng bóng, tựa như thần thú từ trong tranh bước .

Thiếu niên khoác chiếc áo choàng đen tuyền, trông như một đám mây đen giữa bầu trời đêm, huyền bí uy nghiêm. Vạt áo tung bay theo gió, che khuất dung nhan, chỉ để lộ đôi mắt kiên định sắc sảo. Hai tay đó nắm c.h.ặ.t dây cương, tư thế hiên ngang, chẳng khác nào một kỵ sĩ dạn dày sương gió.

 

Trong đêm vắng, tiếng vó ngựa đạp tan sự tĩnh mịch, hòa cùng tiếng côn trùng rả rích lúc gần lúc xa.

 

Dưới ánh trăng, thiếu niên cùng ngựa dừng cổng một tiểu viện nông gia nơi ngoại ô.

 

Bức tường loang lổ của tiểu viện đầy dây leo chằng chịt, những tán cổ thụ rủ cành lá xum xuê.

 

Bên cạnh cọc gỗ trong sân, một thư sinh đang mượn ánh trăng để sách.

 

Người đó tay cầm quyển sách ố vàng, khi thì cúi đầu trầm ngâm, lúc ngẩng lên về phía xa xăm.

 

Thư sinh độ chừng hai mươi lăm, hai mươi sáu tuổi, mặc chiếc trường bào màu xám cũ kỹ, vạt áo khẽ lay động theo gió.

 

Mái tóc đen nhánh chút rối bời nhưng vẫn che lấp vẻ nho nhã thoát tục giữa đôi chân mày.

 

Gương mặt đó lộ rõ vẻ tiều tụy, nhưng đôi mắt vẫn lấp lánh tia sáng kiên định.

 

"Này ngài chép thuê, chủ nhân nhà việc ăn giao cho các hạ, mời mở cửa đón khách!" Lưu Vân lưng ngựa cao lớn, ngoài hàng rào thưa, giọng đầy vẻ ngạo mạn và khinh khỉnh.

 

Người đó hất cằm, ánh mắt xuống, dường như cái cổng tre nhỏ bé và gã thư sinh chẳng đáng để đó bận tâm.

 

Thư sinh trong viện đang tĩnh tâm sách, tiếng gọi đột ngột phiền, khỏi nhíu mày.

 

Người đó bước cửa, thấy vị kỵ sĩ ngạo mạn , trong lòng nảy sinh tia vui, nhàn nhạt đáp: "Không rảnh, chép, tiếp khách!"

 

Lưu Vân , sắc mặt chợt biến, hừ lạnh một tiếng: "Không mở cửa thì thúc ngựa xông , nếu hỏng cửa thì xin chớ trách." Nói đoạn, đó siết c.h.ặ.t dây cương, vó ngựa khẽ gõ xuống đất, dường như sẵn sàng lao tới bất cứ lúc nào.

 

Thư sinh thấy thế càng thêm giận dữ, đặt cuốn sách xuống, bước tới cổng quát lớn: "Kẻ mời mà tới là giặc, xem ngươi dám xông thử xem!" Giọng của đó đầy vẻ đanh thép, rõ ràng là để vị kỵ sĩ kiêu ngạo dễ dàng đạt ý đồ.

 

Lưu Vân chẳng hề ý thối lui, lạnh: "Vậy thử cho xem!" Dứt lời, đó nới lỏng dây cương, tuấn mã nhẹ nhàng nhảy vọt qua hàng rào thấp lè tè, xông thẳng sân.

 

Thư sinh tức đến nổ đom đóm mắt, nhanh tay nhấc cái chậu gỗ bên cạnh, bên trong đầy nước bẩn dùng xong.

 

Người đó nhắm chuẩn Lưu Vân lưng ngựa, dùng sức hất mạnh, cả chậu nước bẩn tưới thẳng lên đối phương.

 

Lưu Vân nước bẩn dội cho ướt sũng, trông vô cùng nhếch nhác.

 

Người đó kinh ngạc ngẩng đầu, gương mặt phẫn nộ của thư sinh: "Được lắm gã tú tài nghèo kiết xác, ngươi dám dội ?

 

Rượu mời uống uống rượu phạt, sẽ san bằng cái sân của ngươi!"

 

Cơn giận của thư sinh càng bốc cao.

 

Người đó vớ lấy chiếc chổi tre dựng bên tường xông tới, lạnh lùng : "Tiểu tặc, ngươi dám mời mà đến, còn dám xông sân nhà .

 

Hôm nay nếu dạy cho ngươi một bài học, ngươi tưởng nơi là chỗ thích đến thì đến, thích thì ?"

 

Lưu Vân, vị thiếu niên ngày thường phong độ ngời ngời, hôm nay chịu lép vế gã thư sinh.

 

Vốn dĩ đó chỉ đùa giỡn đôi chút, ngờ thư sinh hung hãn và khí thế đến .

 

Điều khiến Lưu Vân bất lực hơn cả là tiểu chủ nhân Mục Bắc Trì đang bám c.h.ặ.t như một miếng cao da trâu, khiến đó thể nào thi triển chân tay.

 

Trong lúc giằng co, thư sinh như con mãnh hổ chọc giận, vung chổi tấn công dồn dập.

 

Lưu Vân thủ nhanh nhẹn, nhưng vì vướng tiểu chủ nhân nên chỉ thể né tránh, xung đột trực diện.

 

Giữa lúc tránh né, thư sinh vô tình giật phăng chiếc áo choàng của Lưu Vân, để lộ vóc dáng mấy cao lớn.

 

Kinh ngạc hơn cả là trong lòng đó còn ôm một đứa nhỏ vô cùng đáng yêu, đứa bé đầy bảy tuổi chính là tiểu chủ nhân Mục Bắc Trì.

 

Thư sinh thấy càng giận dữ hơn, trợn tròn mắt gầm lên: "Đứa con nít miệng còn hôi sữa ở , dám đến đây trêu cợt !" Giọng đầy vẻ phẫn nộ và khinh miệt.

 

Tuy nhiên, ngay khi thư sinh định tiếp tục tay, Mục Bắc Trì từ trong lòng Lưu Vân thò cái đầu nhỏ tròn xoe , dùng giọng sữa non nớt gọi: "Ngươi tìm Miên Nương ?" Câu tựa như một tiếng sét ngang tai, tức khắc giáng mạnh tâm trí gã thư sinh.

 

 

Loading...