Cẩm Nang Vượt Ải Trò Chơi Sinh Tồn [Vô Hạn] - Chương 78: Luân Hồi Chi Kính (1)

Cập nhật lúc: 2026-01-15 12:53:06
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/2qOLJbNq84

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Khi hỗn độn khai mở, trời đất phân chia, bốn mùa nóng lạnh, cũng ngày đêm luân chuyển. Thanh khí và trọc khí đan xen tràn ngập, thế giới mênh m.ô.n.g một sinh linh, chỉ là một mảnh c.h.ế.t ch.óc hoang vu.

 

Thần sinh từ hỗn độn, vung tay c.h.é.m một vết nứt, thanh khí bay lên hóa thành trời, trọc khí lắng xuống hóa thành đất.

 

Hàng ức năm trôi qua, trời đất dần thành hình, hỗn độn sinh sáu giới, phân chia thành Thần, Tiên, Yêu, Ma, Nhân, Quỷ, ranh giới rõ ràng, xâm phạm lẫn .

 

Theo thời gian trôi , sáu giới bắt đầu giao thoa. Nhân tộc sinh sôi hưng thịnh dần suy yếu, ba ngàn tiên môn ở Nhân giới chẳng còn bao nhiêu. May mắn , nhiều đại năng Nhân tộc phi thăng lên Tiên giới, treo tên trướng Tiên giới nên Nhân tộc cũng đến mức suy tàn .

 

Lý Gia Thôn là một ngôi làng nhỏ đến năm mươi hộ, chân dãy núi Trường Ninh kéo dài ngàn dặm ở phía nam nước Thương Vân.

 

Nơi xa kinh đô, bốn bề núi non trùng điệp. Lý thị nhất tộc di cư đến đây hơn năm trăm năm, trong thôn chín phần mười đều mang họ Lý. Hàng xóm láng giềng vòng qua chín khúc mười tám ngoặt, tổ tiên thể đều cùng một gốc, vì quan hệ trong thôn vô cùng hòa thuận.

 

Trong thôn hiếm nhà giàu, tộc nhân đều sống bằng nghề nông, mặt trời mọc thì , mặt trời lặn thì nghỉ.

 

Một buổi chiều khác gì ngày, lớn việc ngoài đồng, trẻ con tụ tập ở đầu thôn chơi đùa, gọi bạn gọi bè, tiếng vang xa.

 

Đầu thôn một tòa từ đường nhỏ, thờ phụng Mẫu Thần Nữ Oa của Nhân tộc.

 

Một cô bé để chỏm mặc bộ quần áo vải thô dài bãi cỏ mềm, miệng ngậm một cọng cỏ dại. Bên cạnh là chiếc gùi tre đổ nghiêng, rơi vài cây thảo d.ư.ợ.c và mấy bông hoa rõ tên.

 

Một bé bảy tám tuổi dốc gọi lớn: “Nhị Nha còn về nhà? Bác gái cả nhà mày sinh !”

 

Ninh Tri bật dậy, chống nạnh : “Đã bảo gọi tao là Nhị Nha . Lý Cẩu Đản mày còn gọi nữa, tao đ.ấ.m mày đó!”

 

Cô bé bảy tám tuổi vung nắm đ.ấ.m lên, dáng vẻ khí thế, Cẩu Đản lập tức sợ hãi, dám hé răng.

 

Dọa xong thằng nhóc, Ninh Tri xách chiếc gùi tre đựng thảo d.ư.ợ.c, chậm rãi men theo sườn núi xuống, hướng về nhà .

 

Người trong thôn nhiều chữ nghĩa, chữ càng ít. Trẻ con đến tuổi đặt tên thường bế đến nhờ trưởng thôn hoặc vị đại phu duy nhất trong thôn đặt giúp. Trưởng thôn từng học qua tú tài, còn đại phu vì học y sách nên cũng ít chữ.

 

Lý Tiểu Thảo là tên hiện tại của Ninh Tri, cô nhớ từ khi ký ức mang cái tên . Vì bên một chị gái, quen miệng gọi cô là Nhị Nha.

 

Bản Ninh Tri vô cùng chán ghét cách gọi .

 

Cô là con gái út của con trai thứ hai nhà Lý đại phu, thông minh khác thường. Người trong thôn rằng cô mới một tuổi , theo ông nội học nhận mặt chữ và phân biệt thảo d.ư.ợ.c. Năm nay mới bảy tuổi, dáng dấp của một đại phu nhỏ.

 

Thế nhưng Ninh Tri luôn cảm thấy tên . Sau khi chữ, một ngày cô nổi hứng hai chữ “Ninh Tri”, kiên quyết dùng tên của .

 

Trẻ con trong thôn nuôi thả tự nhiên, già tin rằng tên thì dễ nuôi, thường đến tám tuổi mới đặt tên chính thức.

 

Ninh Tri vốn trầm giống trẻ con bình thường, Lý đại phu cũng cổ hủ, liền mặc kệ cô.

 

Chỉ là cái tên truyền ngoài. Trưởng bối quen và trẻ con cùng tuổi vẫn gọi cô là Nhị Nha, ngoài thôn thì gọi Tiểu Thảo, dù thích, Ninh Tri cũng cách nào.

 

Lớn lên đến bảy tuổi, Ninh Tri thường vì quá thông minh mà cảm thấy lạc lõng giữa đám trẻ trong thôn.

 

Lý gia gia hai con trai và một con gái. Hai con trai đều thiên phú học y, ông chuyển sang bồi dưỡng cô con gái lớn, đó để mắt đến cháu trai của con trai cả và cô con gái út của con trai thứ hai, tức là Ninh Tri, dạy họ phân biệt thảo d.ư.ợ.c.

 

Trong thôn ít đại phu, các thôn lân cận thậm chí ai chữa bệnh, nên cũng chẳng ai để ý việc con gái học y.

 

Cô ruột của Ninh Tri là một nữ đại phu nổi tiếng, giỏi nhất là đỡ đẻ, hơn nửa trẻ con trong thôn đều do bà đỡ, kính trọng. Vì dân làng hề bài xích việc Ninh Tri học y, dù cũng là để cứu .

 

Bác cả của Ninh Tri một trai một gái, đứa trẻ là đứa thứ ba trong nhà.

 

Khi Ninh Tri về đến nhà, trong sân vô cùng náo nhiệt.

 

Bác gái cả sinh thêm một con trai, khắp nơi tràn ngập khí vui mừng. Ninh Tri leo lên hàng rào xuống, đầu hạ tới, cây mận cách sân xa treo đầy những quả nhỏ xanh non.

 

về phía căn nhà thứ hai, quả nhiên thấy vợ nhà thứ hai trốn ở một góc khuất, mắt đỏ hoe.

 

Đó là danh nghĩa của cô, Trương thị.

 

Nói cũng kỳ lạ, rõ ràng là m.a.n.g t.h.a.i mười tháng sinh , nhưng Ninh Tri luôn cảm thấy xa lạ với bà. Ngay cả ông nội cách một thế hệ dạy cô phân biệt thảo d.ư.ợ.c cũng thiết hơn nhiều so với ruột.

 

Có lẽ là vì Trương thị thường xuyên lóc mặt hai chị em, than thở chuyện sinh con trai.

 

Ninh Tri và Đại Nha là sinh đôi, trong thôn gần như từng tiền lệ. Trương thị kinh nghiệm sinh nở, tuy hai đứa trẻ đều sống sót, nhưng bà vì mà tổn thương thể, thể sinh thêm con.

 

Dù ngoài miệng , trong lòng Ninh Tri vẫn coi thường việc Trương thị vì sinh con trai mà tự ti hạ . Chỉ là cô từng .

 

Lúc cô chỉ cho rằng thông minh hơn bình thường, hề nhận sự bất thường.

 

Ninh Tri cây mận đầu, thở dài một .

 

Không , cô luôn cảm thấy quên mất một chuyện quan trọng. Cảm giác tồn tại từ khi cô bắt đầu ký ức, nhiều năm trôi qua nhưng vẫn nhớ điều gì.

 

“Em về .”

 

Đại Nha từ xuất hiện, gọi cô: “Ông nội đang tìm em, mau qua đó .”

 

Đại Nha và Ninh Tri đều mới bảy tuổi. Cô bé hứng thú với việc học y, liền theo Trương thị việc nhà.

 

Trẻ con trong thôn ở tuổi bắt đầu hiểu chuyện, nhưng đa phần ham chơi. Ninh Tri thể tĩnh tâm theo Lý gia gia học y, học còn giỏi hơn cả họ, vô tình giúp Trương thị giữ chút thể diện.

 

Hai chị em tuy là sinh đôi nhưng lớn lên giống , tính cách cũng khác biệt xa.

 

Đại Nha dịu dàng ngoan ngoãn, dung mạo thanh tú. Ninh Tri thì như cỏ dại, từng chịu yên trong nhà, năm tuổi dám lên núi hái t.h.u.ố.c, lanh lợi tháo vát.

 

Ngoại hình và tính cách khác biệt, nhưng tình cảm hai chị em đến lạ. Đại Nha chăm sóc cô em gái sinh muộn hơn một khắc, buổi tối còn ngủ chung một giường. Mỗi Ninh Tri lên núi một , Đại Nha đều lo lắng yên.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/cam-nang-vuot-ai-tro-choi-sinh-ton-vo-han/chuong-78-luan-hoi-chi-kinh-1.html.]

Ninh Tri nhiều thiện cảm với yếu đuối Trương thị, nhưng với Đại Nha thì khác.

 

chuyện với Đại Nha vài câu tìm Lý gia gia.

 

Lý gia gia thời trẻ từng thầy t.h.u.ố.c lang bạt, đây đó nhiều năm mới về thôn. Nay ông ngoài năm mươi, tinh thần quắc thước, chuyện trung khí mười phần. Ông bồi dưỡng con cháu nhiều đời, trong đó Ninh Tri là thiên phú cao nhất, chỉ học y nhanh mà sách chữ cũng vượt xa trẻ cùng tuổi. Hơn nữa tính cách cô kiên cường, giống Trương thị, nên dù là con gái, Lý gia gia vẫn coi trọng cô nhất.

 

“Ông nội, ông tìm cháu?”

 

Ninh Tri bước sân, đặt gùi tre ngoài cửa. Trong sân phơi đầy thảo d.ư.ợ.c, phần lớn đều do cô hái về.

 

Lý gia gia : “Bên Đại Khê Thôn xảy chút chuyện, cháu theo ông qua đó xem .”

 

Đại Khê Thôn là một ngôi làng nhỏ cách Lý Gia Thôn xa, dân cư thưa thớt, thậm chí bằng một nửa Lý Gia Thôn, trong thôn cũng đại phu. Người bệnh đều sang tìm Lý gia gia.

 

Những lúc như , Ninh Tri và họ sẽ phiên theo Lý gia gia ngoài d.ư.ợ.c đồng, giúp việc học hỏi.

 

Ninh Tri hỏi nhiều, đeo hòm t.h.u.ố.c quen dùng của Lý gia gia theo ông cửa.

 

Cô luôn rời khỏi Lý Gia Thôn để thế giới bên ngoài, nhưng vì là con gái, chỉ riêng cửa ải gia đình thể vượt qua.

 

Vì thế Ninh Tri luôn cảm thấy bí bách.

 

Lý Gia Thôn đối với cô giống như một chiếc l.ồ.ng giam. Cô luôn cảm giác thuộc về nơi . Bởi mỗi theo Lý gia gia ngoài, cô đều vui, còn đặc biệt thích khác kể về những điều mắt thấy tai bên ngoài thôn.

 

, xa hơn những ngôi làng quanh đây nhiều điều mới lạ. Có ngựa cao lớn, hoàng đế, loài chim bắt chước tiếng . Trên trời còn thần tiên, nhân gian yêu ma, đất quỷ quái, đều là thứ ăn thịt .

 

Càng kỳ lạ, Ninh Tri càng thích.

 

Đáng tiếc là từ nhỏ đến lớn, nơi xa nhất cô từng cũng chỉ là mấy ngôi làng xung quanh và núi Trường Ninh phía , từng tận mắt thấy thần tiên yêu ma quỷ quái.

 

Ninh Tri theo Lý gia gia đến Đại Khê Thôn.

 

Đại Khê Thôn nhỏ hơn Lý Gia Thôn, sâu trong núi hơn một chút. Ngoài ruộng, dân làng phần lớn sống bằng nghề săn b.ắ.n.

 

Núi Trường Ninh dốc, nhưng địa hình phức tạp, núi rừng khó tránh khỏi va chạm thương.

 

Lý gia gia từng bào chế một loại cao t.h.u.ố.c chuyên trị ngã đập. Vết thương nhỏ bôi t.h.u.ố.c là khỏi, nên các hộ săn b.ắ.n trong thôn đều trữ sẵn. Lâu dần họ cũng tự nhận vài loại thảo d.ư.ợ.c cầm m.á.u. Chỉ khi bệnh nặng còn cách mới tìm đến Lý gia gia.

 

chờ sẵn ở đầu thôn. Hai ông cháu tới liền dẫn nhà thương.

 

Lý gia gia liếc mắt qua, sắc mặt lập tức nghiêm trọng.

 

Người đàn ông giường mặt mày trắng bệch, nửa đầy m.á.u thịt, trông vô cùng đáng sợ. Ninh Tri nhíu mày, cô sợ, nhưng lượng m.á.u mất quá nhiều, tình trạng nguy kịch.

 

Không chỉ là vết thương, đàn ông còn mang cho cô cảm giác vô cùng khó chịu.

 

Ninh Tri bên hỗ trợ Lý gia gia rửa sạch và xử lý vết thương, lén quan sát. Cô thấy vết thương mơ hồ bao phủ một lớp sương đen nhạt, kỹ lâu mới xác nhận ảo giác.

 

Lớp sương đen đó ngưng tụ tan, giống như một điềm báo chẳng lành.

 

chằm chằm, mắt bỗng hoa lên. Sương đen tan , tất cả biến mất, đó là một hang động đen ngòm kỳ quái. Bên trong hai ba con quái vật mang và tứ chi , nhưng thể hình chỉ bằng một nửa, đen sì, chỉ đầu và tay chân ánh lên ánh hồng mờ, đang nhe nanh múa vuốt c.ắ.n xé một .

 

Người hoảng loạn giãy giụa, khó khăn lắm mới thoát , lăn lộn bò xa, chi chít vết thương.

 

Hình ảnh biến mất trong nháy mắt, Ninh Tri lập tức trở căn nhà ở Đại Khê Thôn.

 

Cô trấn tĩnh , tiếp tục đưa dụng cụ cho Lý gia gia. lúc , ánh mắt cô lóe lên, thấy một con mèo đen lông bóng mượt lặng lẽ . Đôi mắt vàng kim của nó liếc qua cô, nhẹ nhàng nhảy lên đầu giường thương.

 

phát chút tiếng động nào. Những xung quanh hoặc lóc, hoặc lo lắng, hoặc sốt ruột, ai biểu hiện bất thường, dường như thấy nó.

 

, bọn họ thấy.

 

Mèo đen gì khác, chỉ cúi đầu ngửi vết thương, đuôi khẽ vẫy hai cái. Lớp sương đen lập tức chảy về phía nó với tốc độ thể thấy bằng mắt thường, giống như hút .

 

Nếu thường thấy cảnh tượng , e rằng sợ đến phát bệnh, nhưng Ninh Tri thì .

 

Con mèo đen quen mấy năm, dường như duyên với cô. Từ khi cô bắt đầu ký ức, nó luôn theo bên cạnh, coi cô là chủ, việc gì cọ chân hoặc chui lòng cô nũng.

 

Nhìn thấy nó, Ninh Tri liền cảm thấy thiết, trong đầu hiện lên cái tên “Môi Cầu”, từ đó gọi nó như .

 

Cô luôn con mèo đơn giản. Dù bất ngờ khi thấy nó hút sương đen, nhưng lớp sương khiến cô cảm thấy , cô lo Môi Cầu hút sẽ gặp nguy hiểm.

 

Lý gia gia xử lý xong vết thương, rửa tay, nhận khăn Ninh Tri đưa tới, : “Vết thương của quá nặng, ông dám chắc thể chữa khỏi . Trong thôn sẽ cử về báo tin. Tối nay chúng đây để tiện chăm sóc, tránh cho tình trạng .”

 

Người nhà thương hiểu rõ lành ít dữ nhiều, nhưng ngoài việc đặt hết hy vọng ông, họ cũng còn cách nào khác.

 

Ninh Tri gật đầu: “Cháu ông nội.”

 

Gia đình thương dọn phòng cho hai ông cháu nghỉ. Lý gia gia từ chối, sẽ ngủ ngay trong phòng bệnh nhân để tiện trông nom, Ninh Tri sắp xếp chỗ khác.

 

Ăn tối qua loa, Ninh Tri ở trong một căn phòng nhỏ.

 

Theo thói quen, cô ôm mèo leo lên tường , trong đầu vẫn rối bời vì những hình ảnh kỳ quái ban ngày.

 

Từ nhỏ, Ninh Tri thỉnh thoảng thấy những cảnh tượng khác thường. Cô luôn bình tĩnh, từng với bất kỳ ai. Trong lòng dường như một giọng nhắc nhở, thể để khác phát hiện sự khác biệt của .

 

Cô luôn giống những khác.

 

nhiều bí mật.

 

 

Loading...