Cả Nước Cầu Ta Sinh Nhãi Con Cho Hoàng Đế Bệnh Kiều - Chương 63: Tố Hề

Cập nhật lúc: 2025-11-29 14:45:57
Lượt xem: 17

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1qV1R1DB3L

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Chương 63: Tố Hề

Tác giả: Mạch Hương Mang Chủng - 麦香芒种 

Editor: Xuân Tàn Hoa Lạc

Hạ Doanh nghẹn lời.

Về chuyện , đúng là xử lý đúng quy củ.

là Hoàng đế, ai dám chuyện quy củ với ?

Chẳng qua là thích nàng, chọc nàng vui, nên mới thuận theo, sửa : "Quy củ là c.h.ế.t, là sống. Bầu khí đang náo nhiệt, Tang phi, ngươi đừng phá hỏng."

Tang Nhược Thủy: " . . . "

Tang Nhược Thủy trách mắng, trong lòng càng thêm khó chịu, càng thêm bất mãn với Tang Yên.

Vì một ngoài mà nàng mất mặt như !

nàng chỉ thể nén , nặn nụ : "Hoàng thượng , là thần quá cứng nhắc ."

Khúc nhạc đệm nhỏ cứ thế trôi qua.

Cung nữ mang thịt ướp đến.

Buổi nướng thịt tiếp tục.

Tang Nhược Thủy cũng ăn thịt nướng.

ngon mấy cũng chẳng cứu nổi tâm trạng của nàng.

Mãi đến khi Tang Nhược Thủy mang theo cả ám đầy mùi khói lửa trở về Nguyệt Tang điện, sắc mặt lập tức đổi hẳn.

"C.h.ế.t tiệt! C.h.ế.t tiệt!"

Nàng đập đồ, tức tối : "Vì một ngoài mà hạ nhục ! Trong mắt nàng còn , đứa ? là đồ ngu! Chưa từng thấy ai mà tay chân hướng ngoài như !"

Hương Tú , lạnh nhạt, lười đáp .

Tang Nhược Thủy nổi giận một hồi, mệt đến đổ mồ hôi, xuống nghỉ, đó thư.

Nàng để mẫu tiến cung dạy dỗ Tang Yên cho trò!

*

Hôm qua Tang Yên bận rộn tổ chức cả buổi nướng thịt, ngủ muộn.

Sáng hôm .

Mèo nhỏ tự giác gọi nàng dậy.

Chờ đến khi nàng tự tỉnh, mặt trời lên cao.

Rửa mặt đơn giản xong, đang định ăn sáng thì Thu Chi :

"Tiểu thư, Tang phi nương nương cho truyền lời. Phu nhân đến , tiểu thư mau qua Nguyệt Tang điện một chuyến."

Mẫu của nguyên chủ đến?

Đang tự dưng cung gì?

Đừng bảo chuyện gì nhờ nàng đấy nhé?

Tang Yên nghĩ , bữa sáng liền mất ngon.

Chỉ ăn qua loa vài miếng.

Nàng thẳng đến Nguyệt Tang điện.

Vừa , tiếng của mẫu nguyên chủ.

"Làm bây giờ đây?"

"Tẩu t.ử của con còn đang mang thai!"

"Đó là hương hỏa gốc rễ của nhà họ Tang !"

"Đợi phụ với trưởng của con về, đây?"

"Trời ơi, sống cho nổi!"

Tiếng loạn xạ, chẳng lọc chút thông tin nào hữu ích.

Tang Yên nhíu mày bước , hỏi: "Xảy chuyện gì?"

Tang mẫu Lâm thị đôi mắt đỏ ngầu, tóc tai rối bời. Vừa thấy con gái lớn liền nhào đến ôm nàng, òa: "A Yên ơi, nương đây? Em dâu của con. . . em dâu của con mất tích !"

Tang Yên: " . . . "

Mất tích?

Là kiểu mất tích nào?

Nàng vội hỏi: "Ý mẫu là gì? Nói rõ xem!"

Lâm thị : "Là tối hôm . Em dâu con ăn cơm xong mệt, t.h.a.i đều như , nghĩ gì nhiều, cho nó về phòng nghỉ ngơi. Ai dè sáng hôm , trong phòng còn ai. Nha trực đêm ngủ say quá, hỏi cái gì cũng bảo . Nói chung là thấy nữa."

Tang Yên , một lúc thì nghĩ giống bỏ nhà , lúc thấy giống bắt cóc.

Nếu bắt cóc . . . thì là ai?

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ca-nuoc-cau-ta-sinh-nhai-con-cho-hoang-de-benh-kieu/chuong-63-to-he.html.]

Bắt một phụ nhân t.h.a.i gì?

Trả thù báo oán?

Trong lúc nàng còn đang suy xét, Lâm thị nghẹn: "Em dâu con t.h.a.i còn định. Nếu xảy chuyện, đây?"

Chuyện cực kì nghiêm trọng và cấp bách.

Thời đại còn lạc hậu, nữ t.ử m.a.n.g t.h.a.i gặp chuyện dễ xảy một xác hai mạng!

Tang Yên cũng sốt ruột: "Có báo quan ?"

Lâm thị định thì mắt tối sầm, chao đảo. May mà Tang Nhược Thủy đỡ kịp.

"Nương, đừng nữa, xuống ."

Tang Nhược Thủy dìu Lâm thị lên ghế.

Lâm thị lau nước mắt, nghẹn ngào: "Báo quan . một ngày trôi qua mà chẳng tra gì."

nhiều đến choáng váng, tựa như sắp ngất.

Tang Yên vội trấn an: "Mẫu đừng vội. Vội quá loạn."

Hiển nhiên Lâm thị cung là nhờ Hoàng đế giúp đỡ.

Chuyện thật sự cấp thiết.

Tang Yên lập tức bảo Thu Chi mời Hoàng đế.

Khi Hạ Doanh đến, Lâm thị đến ngất, đang giường của Tang Nhược Thủy nghỉ ngơi.

Tang Nhược Thủy thấy Hoàng đế tới, cũng theo sướt mướt, tỏ yếu đuối: "Hoàng thượng, van cầu , xin hãy cứu cứu tẩu t.ử của thần ."

Hạ Doanh gật đầu, Tang Yên hỏi: "Cụ thể thế nào?"

Hắn Thu Chi báo chuyện em dâu của Tang Yên, Tố Hề mất tích.

Tang Yên nắm thông tin ít hơn Tang Nhược Thủy, nên để nàng kể : "Đừng nữa, mau rõ cho Hoàng thượng."

Được nhắc nhở, Tang Nhược Thủy thu nước mắt, : "Tẩu t.ử là mất tích từ tối hôm . Giờ nàng đang m.a.n.g t.h.a.i năm tháng. Tẩu t.ử vốn tính tình lạnh nhạt, ít , bình thường ít ngoài, từng đắc tội với ai. Ai mà tay với tẩu t.ử ? Nhị ca thương tỷ . Lần theo phụ đến U châu diệt châu chấu, còn thư dặn chăm sóc tẩu tử. Giờ tỷ mất tích . . ."

Nói đến đây òa .

Tang Yên mà sốt ruột, hỏi ngay: "Bên nhà ngoại nàng thì ? Có khi nào nàng về nhà ngoại ?"

Tang Nhược Thủy ngẩng mặt đẫm lệ, ngơ ngác:

"Tỷ quên ? Tẩu t.ử nhà đẻ."

Tang Yên: " . . . "

Làm nàng chuyện nhà em dâu nguyên chủ chứ?

Nguyên chủ thủ tiết xong, cả u u mê mê, chỉ nhớ cưới vợ, em dâu, thế thôi.

"Sao nhà đẻ?"

Tang Yên nhạy bén cảm thấy vấn đề thế của em dâu.

Tang Nhược Thủy giải thích: "Tẩu t.ử là nhị ca mang về từ Mẫn châu bốn năm . Khi đó Mẫn châu đang thời kì chiến loạn, nhà tỷ đều qua đời, tỷ sợ đến mất trí nhớ. Nhị ca thấy đáng thương nên đưa về."

Anh hùng cứu mỹ nhân?

Tang Yên ký ức gì về tình tiết , nên khi Tố Hề mất trí nhớ thì chỉ cảm thấy câu chuyện đang phát triển theo hướng đầy m.á.u chó.

Nàng nhịn suy đoán: "Có khi nào nàng khôi phục trí nhớ ? Sau đó nhớ ? Lặng lẽ về?"

Tang Nhược Thủy lắc đầu phủ định: “Vậy thì cũng để thư chứ. Nhị ca thương nàng đến thế, cha nương cũng từng bạc đãi. Giờ nàng còn đang mang thai, thể chẳng chẳng rằng mà bỏ ?”

Có khi nhị ca ngươi và nàng thâm thù đại hận?

Nhân lúc nàng mất trí nhớ mà lừa về nhà?

Giờ nhị ca ở nhà, nàng chợt nhớ tất cả, nhớ cả chuyện nhị ca từng , liền bỏ trốn?

Tang Yên đè những suy nghĩ hỗn loạn đó, hỏi: “Khi Tang Quyết xuất hiện ở Mẫn Châu?”

Tang Nhược Thủy thì cau mày hỏi : “Ngay cả chuyện tỷ cũng quên ? Khi đó học bên ngoài, bái kiếm khách Đàm Vân Gián ở Mẫn châu sư phụ, theo ông luyện kiếm, đúng lúc gặp loạn chiến.”

Nghe thì chẳng gì kỳ lạ.

Tang Yên vẫn thấy chỗ đúng.

thì tạm thời nghĩ .

Lúc , Hạ Doanh : “Trước tiên ngươi vẽ chân dung của tẩu t.ử ngươi . Trẫm sẽ phái ám vệ bí mật tìm kiếm.”

“Vâng.”

Tang Nhược Thủy nhanh chóng vẽ dung mạo Tố Hề.

Tố Hề sinh thanh nhã như cúc, giữa mày nốt chu sa, càng lộ vẻ cao lạnh thể đến gần.

Vẽ lên giấy, giữa mi mắt , trong nét cao lãnh thoáng lộ vẻ bi thương.

Tang Yên bức họa, thầm nghĩ: rốt cuộc Tố Hề đang che giấu bí mật gì?

 

Loading...