Cá chép nhỏ đầu bếp - Chương 85: Khẩu Chiến Quần Y Biện Chân Ngụy ---

Cập nhật lúc: 2025-11-23 03:44:26
Lượt xem: 8

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/BM51iBiBc

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Chuyện "ngọc điệp lan" giả , tựa như một tảng đá khổng lồ ném xuống mặt hồ ngầm đầy sóng ngầm. Dù Đông Cung dốc sức che giấu xáo động, nhưng những chấn động sâu xa của nó khó lòng che đậy . Bên Thái phi mãi chẳng đợi tin tức Đông Cung "bệnh tình chuyển nặng" "truy tội cung nữ" như dự liệu, đó là một sự im lặng khó lường, lập tức khiến nàng nhận kế sách lẽ bại lộ.

 

Một kế bất thành, sinh một kế khác, còn độc địa và trực tiếp hơn nhiều – nếu thể phá hoại trong tối, thì mượn thế mà phát nạn, lợi dụng uy tín của Thái Y Viện và quy tắc triều đình để nghiền nát nữ đầu bếp liên tục phá hoại !

 

Sáng sớm hôm , một bản tấu sớ do Thái y viện Viện phán Chu Thái y và hai vị Phó viện phán liên danh tấu lên, lấy danh nghĩa "lo lắng quốc bổn, chấn chỉnh y đạo", lập tức truyền đến thiên thính. Trong tấu sớ, ngôn từ khẩn thiết, đầy vẻ lo lắng, thẳng thắn rằng bệnh tình của Thái t.ử điện hạ gần đây quỷ dị tái phát, vô cùng hiểm nguy, e rằng liên quan đến việc bên cạnh tự tiện dùng hổ lang chi dược.

 

Đặc biệt, bản tấu chỉ rõ sự đau lòng tột cùng khi một cung nữ họ Tô, phận thấp hèn, y quan, dựa một cuốn tạp sách dân gian rõ nguồn gốc, tự ý điều chế phương t.h.u.ố.c quỷ dị cho Điện hạ. Những d.ư.ợ.c liệu sử dụng thì kỳ lạ hiếm thấy, thậm chí thể chứa độc vật qua kiểm nghiệm. Việc Điện hạ suýt gặp bất trắc chính là minh chứng. Kính mong Bệ hạ vì giang sơn xã tắc mà xét xử nghiêm minh việc , xua đuổi yêu vọng, chấn chỉnh dư luận, đừng để thánh thể của Trữ quân chịu tổn hại nữa.

 

Gần như cùng lúc, mấy vị Ngự sử ngôn quan vốn giao hảo với mẫu gia Thái phi, hoặc từng Tô Viễn Đạo chèn ép mà ôm lòng oán vọng, cũng như hẹn , nhao nhao dâng tấu phụ họa. Lời lẽ càng thêm gay gắt, khắc nghiệt, trực tiếp chỉ Tô Niệm An là "yêu nữ mê hoặc Trữ quân", "dùng tà thuật quyến rũ bề ", yêu cầu lập tức bắt giữ nàng, giao cho Tông Nhân Phủ tra tấn nghiêm hình, dĩ cảnh hiệu vưu.

 

Áp lực như mây đen bao phủ, tức khắc đè nặng lên đầu Hoàng đế và Đông Cung.

 

Hoàng đế gần đây vì chuyện của Thái t.ử mà vốn tâm trạng bất an, còn liên lụy đến án cũ triều , khá đau đầu. Nay thấy Thái y viện đồng lòng, ngôn quan thanh thế hùng hổ, khỏi coi trọng. Ngay lập tức hạ chỉ, triệu Thái tử, các vị đầu Thái y viện, cùng những liên quan đến Dưỡng Tâm Điện để vấn an. Trong chỉ dụ đặc biệt nêu rõ "mang theo d.ư.ợ.c tịch và d.ư.ợ.c liệu dùng đến ngự tiền để biện minh".

 

Trong Dưỡng Tâm Điện, khí ngưng trọng như đóng băng. Hoàng đế uy nghiêm ngự tọa long ỷ, sắc mặt u ám, ánh mắt quét qua những bên , giận mà tự uy.

 

Bên , mấy vị lão thái y do Thái y viện Viện phán Chu Thái y dẫn đầu nghiêm một bên, vẻ mặt trang nghiêm pha lẫn sự kiêu ngạo của y đạo chính thống và sự bi mẫn của kẻ "trừ họa cho quốc gia". Tiêu Cảnh chiếc ghế mềm đặc biệt chuẩn , sắc mặt tái nhợt vì yếu ớt, nhưng lưng thẳng tắp, ánh mắt trầm tĩnh như hàn đàm, hề gợn sóng. Phúc Thuận cúi đầu hầu phía , vẻ ngoài cung kính nhưng đề phòng.

 

Tô Niệm An thì quỳ nền gạch kim tuyến lạnh lẽo trong điện, bên cạnh đặt chiếc hộp gỗ t.ử đàn, vài gói d.ư.ợ.c liệu mẫu thường dùng, bao gồm gói "ngọc điệp lan" giả thế, và cuốn tàn quyển 《Thực Điển》 với các góc cạnh sờn. Tim nàng đập nhanh, lòng bàn tay lạnh ngắt, đầu đối mặt với trận thế như , nỗi sợ hãi như nước đá thấm khắp tứ chi bách hải.

 

Chu Thái y dẫn đầu công kích, y trực tiếp nhắm Tô Niệm An, mà mặt về phía Hoàng đế, cúi trình bày, từ góc độ y lý chính thống mà luận giải sự kỳ quái khó hiểu của "triền ti ngẫu". Y rằng cả Thái y viện hợp sức, tra cứu điển tịch vẫn bó tay cách nào, một cung nữ nhỏ bé thể thấu thiên cơ? Rồi y trình lên danh sách d.ư.ợ.c liệu Đông Cung yêu cầu gần đây, chỉ trong đó mấy vị d.ư.ợ.c liệu hoặc d.ư.ợ.c tính mãnh liệt, hoặc hiếm thấy, hoặc đặc biệt, phối ngũ chi đạo sâu xa khó lường, một khi sai sót, hậu quả khó mà tưởng tượng nổi.

 

"Bệ hạ! Điện hạ bệnh nguy , mạch tượng hung ác cuồng bạo, tuyệt đối bệnh tình thông thường diễn biến! Chúng thần cẩn thận suy xét, nghi ngờ chính là do lầm dùng hổ lang chi dược, kích động độc tố ẩn chứa trong cơ thể kịch liệt phản phệ mà thành! Việc tuyệt đối điều dưỡng thánh thể, mà thực là… thực là tàn hại căn bản a!" Lời của y, bóp méo tình trạng hiểm nguy của "hai độc tranh chấp" thành tai họa do Tô Niệm An dùng t.h.u.ố.c sai lầm gây .

 

Một vị Vương Phó viện phán khác lập tức tiếp lời, y chỉ một vị d.ư.ợ.c liệu trong ghi chép, nghiêm giọng : "Đặc biệt là vị 'bột gạo rang cháy' ! Đây là thực phẩm thông thường, thỉnh thoảng dùng trong các bài t.h.u.ố.c dân gian trị tiêu chảy, thể đặt lên đại nhã chi đường, dùng cho vạn kim chi thể của Điện hạ? Thật là trò đùa! Có thể thấy phương t.h.u.ố.c mà nữ nhân , căn bản là chắp vá lung tung, y lý gì đáng !"

 

Mấy vị thái y nhao nhao phụ họa, lời lẽ cực lực hạ thấp, coi những thử nghiệm của Tô Niệm An là "vô tri vọng tác", "tà ma ngoại đạo", thậm chí còn ngầm chỉ rằng phía nàng thể mục đích khó lường.

 

Ánh mắt Hoàng đế chuyển sang Tô Niệm An đang quỳ đất, mang theo sự dò xét và áp lực nặng nề: "Tô thị, lời Thái y , ngươi biện bạch?"

 

Tô Niệm An hít sâu một , buộc bình tĩnh . Ánh mắt nàng quét qua cuốn 《Thực Điển》 bên cạnh và gói d.ư.ợ.c liệu giả, đó là lĩnh vực nàng quen thuộc, như con d.a.o và cái bếp nàng nắm giữ trong phòng bếp . Nỗi sợ hãi vẫn còn, nhưng một sự sỉ nhục vì oan và quyết tâm bảo vệ thành quả của nhanh chóng chiếm ưu thế. Nàng ngẩng đầu lên, ánh mắt trong trẻo mà kiên định, thẳng những vị thái y đang hống hách, mà hướng về phía Hoàng đế, giọng lúc đầu run rẩy khó kìm nén, nhưng nhanh trở nên rõ ràng:

 

"Bệ hạ minh giám. Nô tỳ tự phận thấp hèn, từng dám bừa là tinh thông y lý. Những gì nô tỳ , tất cả đều bắt nguồn từ tàn quyển gia truyền 《Thực Điển》 ghi chép về cổ luận 'dĩ hương dẫn độc', 'tương sinh tương khắc', cùng với sự thử nghiệm vô cùng thận trọng sự cho phép của Điện hạ."

Mèo con Kute

 

Nàng đầu tiên dùng hai tay nâng cuốn tàn quyển 《Thực Điển》 ố vàng, giơ cao quá đầu: "Điển tịch tuy chính điển của Thái y, nhưng cũng là kết tinh trí tuệ kinh nghiệm của tiền nhân. Lý lẽ 'dược thực đồng nguyên', 'tương sinh tương khắc' ghi trong đó hư vọng. Mọi sự phối t.h.u.ố.c của nô tỳ đều nghiêm ngặt tuân thủ nguyên lý trong đó, và trình báo Điện hạ , khi cho phép mới dám thử dùng một lượng nhỏ, tuyệt đối hề tự ý bừa!"

 

Tiếp đó, nàng đáp lời buộc tội của Vương viện phán: "Vương đại nhân nhắc đến 'bột gạo rang cháy', 《Thực Điển》 'ngũ cốc vi dưỡng, diệc khả nhập dược' (ngũ cốc để bồi bổ, cũng thể dùng thuốc). Vật rang cháy, lấy tính than của nó, thể hút bớt chất đục, định dày ruột. Điện hạ trúng độc lâu ngày, tỳ vị yếu ớt đến cực điểm, dùng t.h.u.ố.c mạnh một chút liền chịu nổi. Dùng vật ôn hòa bảo vệ vị khí, mới thể dung nạp d.ư.ợ.c lực tiếp theo. Đây trò đùa, mà là sách lược bảo vệ cơ bản nhất. Sau khi Điện hạ dùng, hề tiêu chảy, ngược còn cảm thấy vị quản thoải mái, điều ghi chép chi tiết thể tra cứu!"

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ca-chep-nho-dau-bep/chuong-85-khau-chien-quan-y-bien-chan-nguy.html.]

Sau đó, nàng đột ngột chuyển lời, cầm gói "ngọc điệp lan" giả lên, giọng cao hơn, trở nên rõ ràng và mạnh mẽ hơn: "Tuy nhiên, điều thực sự hiểm nguy, là d.ư.ợ.c liệu nô tỳ dựa theo pháp mà lựa chọn, mà là lô 'ngọc điệp lan' mà Ngự Dược Phòng gửi đến gần đây!"

 

Nàng mở nó , hướng về phía Hoàng đế mà trưng bày, "Bệ hạ xin xem, vật màu sắc tái nhợt đờ đẫn, hề cảm giác ngọc nhuận tự nhiên; chạm giòn tan như gỗ mục, bóp nhẹ liền vỡ vụn, hơn nữa bột phấn thô ráp dính tay; đặc biệt là mùi của nó —"

 

Nàng một nữa cực lực nhấn mạnh điểm , đây là lĩnh vực nàng tự tin nhất: "Ban đầu ngửi vẻ mùi hương lạnh, nhưng nếu tinh tế phân biệt, mùi vị cơ bản của nó đục ngầu, mang theo rõ ràng mùi mốc meo và tanh tưởi! Đây tuyệt đối 'ngọc điệp lan' thanh chính thuần khiết ghi trong 《Thực Điển》, cũng thứ Điện hạ cần! Nô tỳ xuất từ nhà bếp, cả ngày tiếp xúc với hàng trăm loại nguyên liệu thực phẩm và gia vị, tự tin về khả năng phân biệt mùi vị của nhạy bén hơn thường vài phần, sự bất thường của vật tuyệt đối thể thoát khỏi mũi của nô tỳ!"

 

"Nô tỳ nghi ngờ, đây là kẻ dùng cỏ độc kém chất lượng để mạo danh, tâm địa khó lường! Nô tỳ vì phát hiện vật , dám dùng cho Điện hạ, mới tránh một tai họa tày trời khác! Việc , Phúc công công và ở Đông Cung đều thể chứng, ghi chép về việc Ngự Dược Phòng đưa thuốc, thời gian, giao nhận, đều thể tra xét!"

 

Nàng trực tiếp buộc tội Thái y viện, mà mũi nhọn chính xác nhắm nguồn gốc d.ư.ợ.c liệu, đồng thời đưa việc "phát hiện gian kế" như một công lao, ngay lập tức biến " tội" thành " công", xoay chuyển một phần cục diện.

 

Chu Thái y và những khác ngờ nàng đột nhiên nắm lấy vấn đề d.ư.ợ.c liệu và sắc bén đến , nhất thời chút hoảng loạn, cố gắng trấn tĩnh : "Hoang... hoang đường! Ngự Dược Phòng mua sắm đều quy định, thể để ngươi càn? Rõ ràng là ngụy biện, để thoát tội cho chính !"

 

Tô Niệm An hề sợ hãi, nghênh đón ánh mắt của y, lời lẽ khẩn thiết nhưng từng bước dồn ép: "Thái y các hạ nếu tin lời nô tỳ, thể thỉnh Ngự Dược Phòng trình lên tất cả d.ư.ợ.c liệu cùng loại mua trong cùng kỳ, đối chiếu kiểm tra tại chỗ! Cũng thể thỉnh nhiều vị nội quan cùng ngửi phân biệt! Nếu vật gì sai sót, nô tỳ cam nguyện chịu bất kỳ hình phạt nào! Tuy nhiên, việc cấp bách hiện tại, chẳng lẽ là nên điều tra kỹ lưỡng vì vật bẩn thỉu kém chất lượng như thể chảy cung, thẳng đến mặt Điện hạ ?!"

 

Nàng sang Hoàng đế, khấu đầu : "Bệ hạ, Điện hạ bệnh nguy , quả thực hiểm nguy, nhưng do dùng t.h.u.ố.c đúng, mà là do lực 'hương dẫn' mạnh mẽ dẫn dụ độc tố lắng đọng sâu nhất trong cơ thể Điện hạ ngoài, là hiện tượng tất yếu của 'hai độc tranh chấp'! Đây là một cửa ải hiểm nguy mà 《Thực Điển》 cũng dự báo! Vạn hạnh Điện hạ hồng phúc tề thiên, ý chí kiên cường, vượt qua cửa ải ! Hiện tại mạch tượng của Điện hạ tuy yếu, nhưng vẻ hòa hoãn và căn cơ hơn ngày . Chu Thái y nếu nguyện giữ y đức nhân tâm, thể lập tức bắt mạch kiểm chứng!"

 

Lời lẽ của nàng rõ ràng, logic chặt chẽ, vật chứng (dược liệu giả, điển tịch), ghi chép (ghi chép dùng thuốc, hiệu quả), nhân chứng (những ở Đông Cung), hơn nữa còn đưa tình trạng thể kiểm chứng tại chỗ (mạch tượng) và đầu mối thể điều tra. So với nàng, lời buộc tội của các thái y vẻ trống rỗng, vội vàng kết luận và né tránh vấn đề mấu chốt.

 

Chu Thái y và những khác nhất thời nghẹn lời, sắc mặt xanh đỏ lẫn lộn, mồ hôi lấm tấm trán. Họ quả thực từng kiểm tra kỹ d.ư.ợ.c liệu đó, càng thừa nhận cái gọi là "hai độc tranh chấp" và mạch tượng thể đang chuyển biến lúc .

 

Hoàng đế cuộc đối đầu bên , ánh mắt sâu thẳm. Ngài liếc đứa con trai sắc mặt tái nhợt nhưng ánh mắt trầm tĩnh, cung nữ đang quỳ đất, vẻ ngoài yếu đuối nhưng lời lẽ sắc bén, mạch lạc phân minh, quét mắt qua đám thái y thần sắc chút bất thường.

 

Trong lòng ngài nhanh chóng cân nhắc: Áp lực tập thể của các thái y thể xem nhẹ, nhưng bằng chứng của cung nữ dường như cụ thể và vững chắc hơn, đặc biệt là vấn đề d.ư.ợ.c liệu, trực tiếp chỉ lỗ hổng trong quản lý cấm cung, khiến ngài nảy sinh cảnh giác. Thái độ rõ ràng của Thái t.ử càng là mấu chốt. Hơn nữa, ngài sâu sắc hiểu rằng trong cung đình, âm mưu quỷ kế bao giờ là hiếm thấy.

 

Trầm ngâm một lát, trong lòng Hoàng đế quyết định. Ngài mạnh mẽ vỗ lên án thư gỗ t.ử đàn, tiếng động lớn, nhưng đủ để cả điện tức thì chìm im lặng.

 

"Thôi !" Giọng Hoàng đế mang theo uy nghiêm thể nghi ngờ, "Việc Trẫm rõ. Tô thị tuy y quan, nhưng tâm tư nàng tỉ mỉ, phân biệt hàng giả, công bảo hộ Thái tử, tình cảnh đáng thương, công lao đáng ghi. Thái Y Thự lo lắng cho an khang của Điện hạ là chức trách bổn phận, tuy nhiên luận tội cần thực chứng, thể chỉ dựa suy đoán. Tuy nhiên, khâu lưu thông d.ư.ợ.c liệu xảy sai sót , tuyệt đối chuyện nhỏ!"

 

Ngài ánh mắt quét qua , cuối cùng hạ lệnh: " Nội Vụ Phủ Thận Hình Tư hội đồng Tông Nhân Phủ, kể từ hôm nay nghiêm tra bộ quy trình mua sắm, nhập kho, phân phát d.ư.ợ.c liệu của Ngự Dược Phòng . Tất cả những liên quan, nhất luật thẩm vấn kỹ lưỡng, nhất định điều tra rõ ràng sự thật, tuyệt đối dung túng! Thái t.ử cảm thấy phương pháp của Tô thị vẫn thể chấp nhận, thì cứ giao cho nàng tiếp tục cẩn trọng hầu hạ. Thái Y Viện cần phái đến hàng ngày bắt mạch, từ bên cạnh hỗ trợ kiểm tra tình trạng sức khỏe của Điện hạ, đảm bảo vẹn , phép sai sót nào nữa!"

 

Một lời , bề ngoài vẻ cân bằng các bên, nhưng thực chất bảo vệ Tô Niệm An, phủ nhận lời buộc tội của các thái y, và hướng trọng tâm cùng mũi nhọn điều tra về phía Ngự Dược Phòng. Chu Thái y và những khác sắc mặt xám xịt, như tang khảo tỷ, nhưng cũng chỉ đành khấu đầu lĩnh chỉ.

 

Tô Niệm An thở phào nhẹ nhõm một thật dài, lúc mới phát giác quan phục lưng ướt đẫm mồ hôi lạnh, hai chân mềm nhũn. Trận cuồng phong bạo vũ ập đến bất ngờ , nàng dựa kiến thức chuyên môn, sự bình tĩnh ứng phó và những nỗ lực vững chắc đây, rốt cuộc cũng vượt qua một cách hiểm nghèo.

 

Tuy nhiên, trong điện ai nấy đều thấu rõ, cơn phong ba tuy tạm lắng, nhưng đẩy Tô Niệm An, một tiểu đầu bếp bé nhỏ, vòng xoáy của đấu tranh quyền lực. Biểu hiện của nàng hôm nay nghi ngờ gì báo cho kẻ nàng là một đối thủ khó nhằn và quan trọng, những ngày tháng về , ắt hẳn sẽ càng thêm hiểm ác khôn lường.

 

Ánh mắt Tiêu Cảnh lướt qua nàng, trong đó xẹt qua một tia cảm xúc phức tạp, sự quan tâm, sự tán thưởng, và cả một nỗi lo lắng sâu thẳm hơn.

 

 

Loading...