BỒ TÁT TRÌ TRÌ QUY - 3
Cập nhật lúc: 2026-01-09 05:56:33
Lượt xem: 2,813
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1gCFB1MZa3
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tôn đại phu bảo ma ma xuống, cẩn thận xem xét:
“Ma ma đừng lo, mắt chữa . Còn tiền khám và t.h.u.ố.c men, trả .”
Ông châm kim cho ma ma, mấy mũi xuống, ma ma quả nhiên thấy chút ánh sáng, kích động đến rơi nước mắt.
“Không . Ta kê mấy thang t.h.u.ố.c, uống chừng một tháng là thể rõ .”
Tôn đại phu đơn t.h.u.ố.c giao cho , cầm đơn, cùng ma ma liên tục cảm tạ.
Sau khi cha mất, chỉ còn ma ma là duy nhất.
Ta từng cầu xin Sở Triệt vô , nhờ tìm lang trung chữa mắt cho ma ma, nhưng đều từ chối:
“Hứa Thanh Chi, Lưu ma ma là nô bộc của ngươi, nhà họ Sở. Nhà họ Sở nghĩa vụ chữa bệnh cho bà .”
Bồ Tát đại nhân cũng nghĩa vụ .
Bồ Tát đại nhân vô tư giúp thực hiện tâm nguyện.
Tôn đại phu rời , lập tức chạy phòng tờ cảm tạ thứ hai:
“Cảm ơn Bồ Tát đại nhân! Tôn đại phu tới chữa mắt cho ma ma, ma ma , là vì vui. Bồ Tát đại nhân thật . Hứa Thanh Chi.”
🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^
Lần , vẽ một đôi mắt cong cong.
Ngày hôm , đợi nổi nữa, mang theo bánh trái tự tay lên núi nguyện.
Bồ Tát đại nhân ít , khi thấy giấy cảm tạ của , liền cẩn thận cất hộp gấm.
Trong chiếc hộp còn hai tờ giấy tâm nguyện của — chính là hai điều ngài giúp thành.
Ngay cả những tâm nguyện xong, Bồ Tát vẫn trân trọng cất giữ.
Khoảnh khắc , mắt bỗng cay xè.
Bồ Tát đại nhân nhận khác thường, cực kỳ dịu dàng xoa đầu :
“Hứa Thanh Chi, tâm nguyện của cô… đều thú vị.”
Thú vị…
Không trẻ con, cũng ngu ngốc ?
Ta chằm chằm Bồ Tát đại nhân.
Một dòng ấm áp từ đáy lòng dâng lên, lan từng tia từng sợi, theo m.á.u chảy khắp tứ chi bách hài.
Tiểu Hoàng, ngươi ,
chúng dường như gặp Bồ Tát nhất đời .
Sau đó…
Mỗi khi Bồ Tát đại nhân giúp thực hiện một tâm nguyện nhỏ,
lon ton chạy lên Tây Sơn nguyện một .
Bồ Tát dường như tâm ý tương thông với , luôn phái thợ săn Trần Xuyên đưa đón .
Hôm , ít bánh đậu xanh, chuẩn lên núi nguyện, thì Sở Triệt — lâu xuất hiện — bỗng chặn .
Giọng lạnh lẽo:
“Chi Chi, ngươi định ?”
Ta giật , nhỏ giọng đáp:
“Đi… nguyện.”
“Hoàn nguyện? Hoàn cái gì?” Sở Triệt nhíu c.h.ặ.t mày, mấy bước tiến tới, giật lấy hộp thức ăn trong tay .
Hắn liếc qua bánh trái cho Bồ Tát, ném hộp xuống đất:
“Chi Chi, dạo rốt cuộc ngươi ? Nào là khỉ tới biểu diễn, nào là hoa khôi lầu Thanh Phong phủ gảy đàn… những thứ ai cho ngươi?”
“Là… là Bồ Tát đại nhân…”
“Bồ Tát đại nhân?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/bo-tat-tri-tri-quy/3.html.]
Sở Triệt như chuyện lớn, khóe miệng kéo một nụ giễu cợt:
“Hứa Thanh Chi, ngươi thật sự cho là đứa trẻ ba tuổi ? Làm gì Bồ Tát nào giúp ngươi tìm khỉ với hoa khôi? Trước dỗ ngươi tuyết rơi bái Phật, chẳng qua là với Minh Châu trêu ngươi cho vui thôi.”
Sự khinh miệt trong giọng như kim châm đ.â.m thẳng lòng .
Ngực đau nhói, đầu tiên phản bác :
“Là Bồ Tát Tây Sơn! Ngài vẫn luôn giúp thực hiện tâm nguyện!”
“Tây Sơn?”
Sở Triệt đột ngột nghẹn , ánh mắt lập tức trở nên căng thẳng, bóp c.h.ặ.t vai :
“Hứa Thanh Chi, rốt cuộc ngươi ? Ta là Tây Sơn Tự, Tây Sơn!”
Tây Sơn Tự?
Tây Sơn?
Không giống ?
Ta dọa sợ, lắp bắp:
“… nhưng là Tây Sơn…”
“Tây Sơn là cấm uyển hoàng gia! Là nơi giam giữ tội nhân!”
Sở Triệt nổi giận đùng đùng, ánh mắt càng lạnh lẽo:
“Tây Sơn giam Nhị hoàng t.ử — phế truất tám năm vì mẫu tộc mưu phản! Làm gì Bồ Tát?! Hứa Thanh Chi, ngươi đúng là đồ ngu!”
Trong đầu ong ong.
Nhị hoàng t.ử?
Hóa vị Bồ Tát tuấn tú, đút uống cháo, cho Tiểu Hoàng ăn thịt, thích yên lặng sách, âm thầm tìm xe ngựa cho , nghiêm túc giúp thực hiện tâm nguyện … chính là Nhị hoàng t.ử.
Nhị hoàng t.ử thì thể là Bồ Tát?
Hắn rõ ràng linh nghiệm như mà.
Ta ngẩng đầu, gương mặt vì tức giận mà phần méo mó của Sở Triệt, hề vì cơn giận của mà lùi bước:
“A Triệt, mặc kệ là hoàng t.ử thứ mấy, trong lòng , chính là Bồ Tát. Ta… nguyện!”
Sở Triệt sững sờ, dường như ngờ dám cãi , sắc mặt càng thêm khó coi:
“Hứa Thanh Chi, cho phép ngươi !”
“Nếu ngươi dám , hôn ước của chúng coi như chấm dứt!”
“Nghĩ cho kỹ , ngoài , trong kinh thành còn ai chịu cưới ngươi — một kẻ ngốc như chứ?”
Lời như lưỡi d.a.o tẩm băng đ.â.m thẳng tim .
Những lời như thế, ít, thẳng bóng đều .
Trước sẽ đau lòng, sẽ co .
, cúi đầu như khi.
“Sở Triệt, ngốc. Ta chỉ là… đôi khi nghĩ chậm hơn một chút thôi.” Ta bỗng nhớ tới đôi mắt nâu nhạt kiên nhẫn , trong lòng lập tức dũng khí, “Bồ Tát chê chậm. Ngài chịu .”
“Được, lắm!”
Sở Triệt thất vọng đập cửa bỏ .
Trước khi , ném một câu hiểu:
“Hứa Thanh Chi, Thẩm Yến Trì chỉ là một hoàng t.ử phế truất. Ngươi dựa , nhất định sẽ hối hận.”
05
Biết Bồ Tát đại nhân kỳ thực là Nhị hoàng t.ử, trong lòng chút bồn chồn bất an, nhưng vẫn giữ đúng lời hẹn, tới Tây Sơn nguyện.
Chỉ là hôm nay Tây Sơn dường như khác hẳn ngày thường — quanh núi xuất hiện thêm nhiều thị vệ, cửa miếu còn đỗ một cỗ xe ngựa vàng rực ch.ói mắt.
Một vị công công lão luyện đang thấp giọng căn dặn :
“Bao nhiêu năm , Nhị hoàng t.ử khó khăn lắm mới chịu xuống núi, các ngươi đều lanh lợi cho .”