3.
 
Vừa bước chân  cửa nhà họ Cố,  lập tức gọi cha và  trưởng  thư phòng bàn bạc.
Ta thành thật kể cho họ  chuyện   thấy bình luận dạo.
 
Chuyện  quá đỗi kỳ quái, nhưng cha và  trưởng  những  nghi ngờ , trái  còn vô cùng tin tưởng.
Để đối phó với sự trả t/hù của nhà họ Lục và bảo  nhà họ Cố, ba  chúng   bàn luận suốt cả đêm.
 
Ngày hôm , cha dẫn   cung yết kiến Hoàng thượng.
Quả nhiên, Thái tử và Lục Trạm cũng  mặt.
 
Lục Trạm nhanh chân quỳ xuống  mặt Hoàng thượng, bắt đầu than vãn kể khổ, một mực v/u o/an cho  kiêu căng ngang n/gược.
 
Ỷ  quân công của cha  mà  coi các trưởng bối nhà họ Lục  gì, chỉ vì bắt  dập đầu dâng  cho cha  chồng,   chỉ buông lời lăng mạ trưởng bối mà còn động thủ đ/ánh .
 
Phụ    càng quá đáng, cầm thanh bảo kiếm Hoàng thượng ban mà ngang ng/ược ở nhà họ Lục, còn ép cả nhà họ Lục  quỳ xuống dập đầu tạ  với ông.
Phu thê Định Viễn Hầu sợ đến mức đổ b/ệnh, các khách khứa trong phủ đều  thể  chứng.
 
Lục Trạm    đưa mặt đầy vết bầm tím cho Hoàng thượng xem, cầu xin Hoàng thượng chủ trì công đạo. editor: bemeobosua. Hoàng thượng  xong, sắc mặt dần trở nên trầm xuống.
 
Phụ   chinh chiến sa trường lập nhiều quân công  còn nắm giữ trọng binh, trong lòng Hoàng thượng vốn   sự kiêng dè, nay  ông   những chuyện như  càng thêm tức giận.
 
  đợi Hoàng thượng mở lời trách cứ,  và phụ  cũng quỳ xuống theo.
Hoàng thượng tưởng phụ   biện bạch, nào ngờ phụ    hai lời, trực tiếp xin từ quan.
 
"Thần  nên vì bảo vệ ái nữ mà  tổn thương thể diện của Định Viễn Hầu phủ, thần xin tự thỉnh cáo lão hồi hương để tạ tội."
Lúc Hoàng thượng vẻ mặt kinh ngạc,  cũng tiếp lời.
 
"Thần nữ tự     là  lương duyên trong lòng Lục Thế tử, xin tự nguyện đến chùa chép kinh cầu phúc cho Lục Thế tử, nguyện cầu  và quả tẩu trăm năm hòa hợp."
 
Thái độ nhận  của cha con  vô cùng , tuy  hề đề cập đến một  lầm nào của nhà họ Lục, nhưng Hoàng thượng vẫn    manh mối.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/binh-luan-tiet-lo-kich-ban-ta-phan-don/chuong-3.html.]
Người nhanh chóng hỏi  Lục Trạm và quả tẩu là  chuyện gì.
 
Ta liền thản nhiên   chuyện   một vai mang hai phòng như thế nào.
Hoàng thượng tức giận đ/ập bàn, quở trách Lục Trạm thật là hồ đồ.
 
Cha con  vội vàng lên tiếng khuyên Hoàng thượng đừng giận Lục Trạm, dù   và Tạ Vãn Ngưng là thật lòng yêu .
Họ thậm chí   con ,  thành  chẳng  càng khó coi hơn .
 
"Phụ  từ nhỏ  dạy thần nữ rằng quân tử  đo/ạt cái  khác yêu, thần nữ tuy   quân tử nhưng cũng hiểu chừng mực  tiến  lui."
Phụ  cũng một mực khẳng định  hôm qua là do nhất thời nóng nảy  chuyện quá đáng, xin Hoàng thượng cứ tùy ý tr/ừng ph/ạt.
 
Hoàng thượng tuy cũng hiểu rõ  lầm phần nhiều là do nhà họ Lục, nhưng thật hiếm khi phụ  chủ động chịu giao  binh quyền, Hoàng thượng liền nhân cơ hội  thu hồi .
Thế là Hoàng thượng chuẩn y cho phụ  cáo lão hồi hương.
 
Để an ủi phụ  cùng các võ tướng khác trong triều, Hoàng thượng khen   tấm lòng cao thượng  thành  cho  khác, còn ban thưởng  nhiều trân bảo.
Lục Trạm  bên cạnh  mà mắt tròn xoe miệng há hốc.
 
Sáng nay bình luận dạo  nhắc đến, Lục Trạm  cung hôm nay vốn  ý định mượn tay Hoàng thượng ép   quy phục, tái giá  cửa nhà họ Lục  bình thê cho .
Như   giữ  thể diện cho nhà họ Lục,  dập tắt  tin đồn về  và Tạ Vãn Ngưng.
 
Không ngờ tr/ộm gà  thành  mất thêm nắm gạo, Hoàng thượng giận  kẻ á/c   cáo trạng , liền sai  lôi   đ/ánh hai mươi quân côn.
Cuối cùng Lục Trạm    khiêng về nhà họ Lục.
 
Hoàng thượng còn sai nội thị truyền lời đến Định Viễn Hầu, bảo ông  trông chừng nhi tử , đừng gây chuyện thị phi nữa.
Cả những chuyện ô uế của nhà họ Lục  nhất cũng nên che đậy , đừng  mất mặt khắp nơi.
 
Tạ Vãn Ngưng tức giận chạy đến nhà họ Cố gây rối.
Một mực   là vì yêu hóa h/ận nên mới cố ý liên tiếp  lấy mạng Lục Trạm.
 
Ta lười tranh cãi với nàng , trực tiếp sai  t/rói nàng   và đưa về phủ họ Lục.
Báo cho  nhà họ Lục , nếu   nàng  còn đến,   dám bảo đảm tính mạng của nàng .