Bị Cướp Hôn, Ta Gả Cho Quan Quân Trẻ Tuổi Nhất - Chương 61: Báu vật gia truyền
Cập nhật lúc: 2026-01-12 14:44:41
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6Ky5zUcUE9
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Đây là thứ hai Tề Mặc Nam thấy Tống Vân dùng con d.a.o găm , những cành cây và bụi gai chắn ngang mặt họ, con d.a.o găm nhỏ bé , mỏng manh như giấy và đậu hũ.
Anh là từng dùng d.a.o quân dụng cao cấp, d.a.o quân dụng cao cấp của quân đội vô cùng sắc bén, loại d.a.o thường thể so sánh, vật liệu sử dụng cũng đặc biệt, quân đội đều trang hạn, chỉ khi thực hiện những nhiệm vụ nguy hiểm đặc biệt mới tư cách trang d.a.o quân dụng cao cấp.
con d.a.o quân dụng cao cấp trong ấn tượng của , so với con d.a.o găm trong tay Tống Vân, dường như còn kém xa.
Lòng ngứa ngáy, mượn xem thử.
Khi đến nơi, Tề Mặc Nam thậm chí còn thèm liếc cây táo mà Tống Vân hằng mong nhớ, đặt túi xuống liền hỏi: "Tống Vân, d.a.o găm của cô thể cho xem một chút ?"
Tống Vân lập tức đưa mắt hiệu cho T.ử Dịch.
T.ử Dịch nhận tín hiệu, vẻ mặt ngây thơ với Tề Mặc Nam: "Anh Mặc Nam, đây là báu vật gia truyền của sư phụ chị em, thể cho khác xem ạ."
Tống Vân đúng lúc nở một nụ gượng gạo, "Xin , tiện lắm."
Tề Mặc Nam cảm thấy buồn , hai chị em nháy mắt hiệu ngay mặt , coi là mù .
cũng thái độ của Tống Vân đối với con d.a.o găm , nên thêm gì nữa, "Không , chỉ tò mò thôi, cô cất kỹ ."
Tống Vân lập tức cất d.a.o găm đáy gùi, đặt chiếc gùi ở nơi dễ thấy để thể quan sát bất cứ lúc nào.
Tề Mặc Nam dở dở , cô gái yên tâm về đến thế ?
Cây táo dại cao, thể thấy là cây ăn quả lâu năm, cây cao, cành nhỏ, hái quả cây hề dễ dàng.
T.ử Dịch chắc chắn , bé chỉ thể trèo những cây thấp hơn, loại cây táo Tống Vân thể nào để bé trèo lên.
Tề Mặc Nam cũng , cao một mét tám lăm, nặng một trăm sáu mươi tám cân, những cành cây nhỏ bé chịu nổi sức nặng của .
Trong mắt Tề Mặc Nam và Tống T.ử Dịch, Tống Vân thực cũng đủ điều kiện để trèo cây, cô cũng cao, là con gái, trèo cây cao như thật khiến lo lắng.
"Xem thường ?" Tống Vân khởi động gân cốt, "Xem cho kỹ đây."
Chỉ thấy cô hai tay vịn cây, hai chân đạp lên, thoăn thoắt leo lên cây như đất bằng, tốc độ nhanh đến mức Tề Mặc Nam và T.ử Dịch đều kịp phản ứng.
Quá nhanh nhẹn.
Chỉ là động tác — cho lắm.
Hơi giống — khỉ.
T.ử Dịch cảm thấy phát hiện một kỹ năng mới của chị gái, lập tức quên hình ảnh giống khỉ của chị, gốc cây hưng phấn hét lên: "Chị, chị trèo cây giỏi quá, thể dạy em ?"
Tống Vân lúc hái quả táo dại đầu tiên, chùi vạt áo, c.ắ.n một miếng, ừm, chua chua ngọt ngọt, nhiều nước, vị ngon.
Quả táo nhỏ, ăn hết trong hai ba miếng, Tống Vân bắt đầu ném quả xuống.
Cô ném quả ném lung tung, đều ném những nơi lá khô dày, và sẽ dập những quả mặt đất, về cơ bản đều thể giữ nguyên vẹn.
Tề Mặc Nam và Tống T.ử Dịch nhặt ở gốc cây, tiên lấp đầy túi lê chỉ mới nửa túi, đó lấy một túi rỗng đựng đầy một túi táo dại, lúc mới gọi Tống Vân xuống.
Trên đường về, Tống Vân phát hiện một đám dây khoai mỡ dại, âm thầm ghi nhớ vị trí và để dấu hiệu, sẽ đến đào.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/bi-cuop-hon-ta-ga-cho-quan-quan-tre-tuoi-nhat/chuong-61-bau-vat-gia-truyen.html.]
Chuyến , thể là thu hoạch đầy ắp.
Đặc biệt là Tề Mặc Nam, lưng đeo, hai tay xách, giống như một cây thông Noel di động.
Khi về đến nhà, trời tối.
Mọi thứ đều giao cho Tề Mặc Nam và Tống T.ử Dịch xử lý, Tống Vân ngừng tay bắt đầu nấu bữa tối.
Bột ủ , dùng bột mì pha, khi nhào bột xả khí cho thêm chút đường trắng, hấp sẽ thơm ngọt hơn.
Trong sân, Tề Mặc Nam và Tống T.ử Dịch phân công hợp tác, T.ử Dịch phụ trách xử lý nấm và hoa quả, Tề Mặc Nam phụ trách xử lý thỏ rừng, rửa một nửa thì ngửi thấy mùi thơm hấp dẫn của bánh màn thầu, bụng hai đồng loạt kêu lên.
Buổi trưa chỉ ăn cơm trứng mang theo, việc chân tay liên tục, lúc sớm đói .
Màn thầu một hấp ba xửng, một xửng hai mươi cái, tất cả đều cho giỏ tre lót vải bông trắng.
Chỉ ăn màn thầu chắc chắn , Tống Vân dùng nguyên liệu hiện một nồi canh chua cay khai vị.
"Xong ? Có thể ăn cơm ."
Tống T.ử Dịch xong việc của , đang xổm bên cạnh Tề Mặc Nam giúp đỡ, tiện thể học cách lột một tấm da thỏ chỉnh, thứ hữu dụng, đến mùa đông lạnh giá, đây chính là thần khí giữ ấm.
Tống T.ử Dịch bàn tay dính đầy m.á.u, đầu hét với Tống Vân: "Chị, sắp xong , chị đói thì ăn , cần đợi chúng em ."
Tống Vân qua xem, nơi đèn pin chiếu , một mảng m.á.u me, khí mùi m.á.u tanh, may mà sân đủ lớn, Tề Mặc Nam chọn một góc sân cuối gió, mới để mùi bay đến nhà bếp.
Đã là c.o.n c.uối cùng, xem nhiều nhất hai mươi phút nữa là xong.
"Được, chị chiên thêm mấy quả trứng ốp la, các em xong thì qua ăn."
Trứng trong nhà là làng đổi, nhà ba quả, nhà năm quả, đổi hơn ba mươi quả, bây giờ còn mười một quả, Tống Vân dứt khoát chiên hết, lát nữa mỗi ăn một quả, tám quả còn đều mang đến chuồng bò, bố và ông Tề họ mỗi thể hai quả.
Trứng chiên xong, Tề Mặc Nam và Tống T.ử Dịch bên cũng xong việc, Tề Mặc Nam bưng chậu thỏ rừng đầy ắp bếp, da thỏ phơi trong sân.
"Nội tạng ăn xử lý thế nào?" Tề Mặc hỏi.
Tống Vân suy nghĩ một chút, sân sân cộng cũng một mẫu đất, đất tận dụng, trồng chút rau củ gì đó. Trồng rau cần phân bón, cô dùng nước phân, lẽ thể thử một hố ủ, những nội tạng , còn rác hữu cơ trong bếp hàng ngày, đều thể cho hố ủ để lên men. Cô từng xem một chương trình nông nghiệp, loại phân hữu cơ lên men thích hợp với các loại cây trồng, độ phì kém phân bón hóa học.
Tống Vân suy nghĩ của , Tề Mặc Nam cảm thấy ý tưởng , "Ngày mai đến sườn núi phía tìm một chỗ đào hố ủ, thể trong sân, chắc chắn sẽ mùi lạ và côn trùng."
Đây cũng là điều Tống Vân , "Được, phiền . Hôm nay về muộn quá, trấn , là ngày mai đừng công với nữa, đến trấn mua đồ về , thì cứ kéo dài mãi."
Tề Mặc Nam gật đầu, "Vậy ngày mai sớm, cố gắng về sớm."
"Anh tự xem mà , mau rửa tay ăn cơm."
Tống Vân xong bưng đĩa trứng đến nhà chính phía , thợ mộc Lưu mang một phần đồ đạc đến, bàn bát tiên và ghế dài mang đến đầu tiên, nhà chính cũng dọn dẹp sạch sẽ, từ hôm nay, họ cuối cùng cũng thể ăn cơm một chiếc bàn ăn đàng hoàng.
Khi ba bàn ăn, Tống Vân cho tám quả trứng hộp cơm, gắp ba quả trứng còn ba bát canh chua cay múc hơn nửa bát, "Đây là canh chua cay, nếm thử xem."