Bị Cướp Hôn, Ta Gả Cho Quan Quân Trẻ Tuổi Nhất - Chương 25: Gánh nước

Cập nhật lúc: 2026-01-12 14:43:36
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5VOyzwbWdy

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Ông Trương thật lòng thích cô bé mặt , dáng dấp xinh , năng lễ phép dễ , lúc nào cũng tươi , cư xử chừng mực, việc cũng nhanh nhẹn, giao thiệp với trẻ tuổi như thoải mái.

 

"Ông già đó cũng chỉ chút tay nghề , khách là , ông nào dám bán đắt, nể mặt mũi ." Ông Trương xua tay.

 

Hai chuyện phiếm về đến thôn Thanh Hà, ông Trương đ.á.n.h xe bò sân hoang, hô một tiếng, mấy đang việc bên trong lập tức chạy , giúp chuyển đồ xe xuống sân .

 

Hôm nay đến giúp việc đều là thanh niên trai tráng trong thôn Thanh Hà, cũng là đầu tiên gặp Tống Vân, ai nấy đều vươn cổ trộm đ.á.n.h giá. Cô gái xinh như hoa như ngọc thế , mười dặm tám thôn từng thấy qua, hơn những nữ thanh niên trí thức đến bao nhiêu . Chỉ là cái dáng vẻ yếu đuối , liệu nổi việc nhà nông? Lại còn đèo bòng thêm đứa em trai, cuộc sống sẽ .

 

Tống Vân chẳng hề để ý đến những ánh mắt dò xét , mỉm đón nhận ánh mắt của , cảm ơn liên tục. Chuyển đồ xong phía xin : "Vốn dĩ mời đến giúp là lo cơm, nhưng chỗ chẳng gì cả, ngay cả ngụm nước cũng mời , chỉ đành nợ . Đợi đến ngày nhà sửa xong, nhất định mời một bữa trò, cảm tạ t.ử tế."

 

Trong lòng vốn chút vui, ở quê giúp bao cơm là lệ thường, họ tuy nhận tiền công nhưng cũng ăn một bữa miễn phí. Lúc Tống Vân , chút vui trong lòng lập tức tan biến, : "Cô đến cái nồi cũng , chúng vốn cũng chẳng định ăn cơm của cô. xong mời chúng ăn ngon, chúng coi là thật đấy nhé."

 

"Chắc chắn là thật!" Tống Vân ha ha .

 

Chuyện trò một hồi, ấn tượng của về Tống Vân tăng vùn vụt, đến ngờ, việc cũng hăng say hơn.

 

Tống Vân trở sân , Tống T.ử Dịch đang vây quanh đống chum nước, nồi đất, vò mới mua về xem xét đầy tò mò, những thứ lúc ở Kinh Thị từng thấy qua.

 

Tống Vân giới thiệu công dụng từng thứ cho bé, giao cho một nhiệm vụ, lấy giẻ lau chùi sạch sẽ những đồ dùng . Cô đến nhà thợ mộc Lưu mua thùng nước và đòn gánh, còn đặt một đồ nội thất, chắc một lúc lâu mới về .

 

"Chị mua thùng xong sẽ gánh nước ở đầu thôn luôn, đợi chị về chúng hẵng dùng nước rửa, em cứ lau sạch bụi đất bên , cần vội, lau từ từ thôi, cẩn thận đừng để đứt tay."

 

Tống T.ử Dịch gật đầu lia lịa, mắt sáng rực, chia sẻ việc nhà với chị, bé cảm thấy vui, là gánh nặng.

 

Tống Vân vội vàng trong thôn, hỏi thăm đường tìm đến nhà thợ mộc Lưu. Vào cửa liền bắt gặp khuôn mặt đen sì của thợ mộc Lưu, ánh mắt vẻ thiện cảm lắm. Cô cũng xảy chuyện gì, chỉ đành hỏi: "Đội trưởng Lưu bảo cháu là chỗ bác thùng gỗ sẵn, bảo cháu qua xem, bây giờ bác tiện ạ?"

 

Thợ mộc Lưu thấy cô gái là thanh niên trí thức, vốn định đuổi , nhưng là đội trưởng bảo đến, thấy vẻ mặt tươi , bèn nuốt lời đuổi trong, nhưng cũng chẳng định để ý đến cô, xoay hút t.h.u.ố.c lào.

 

Vợ thợ mộc Lưu từ trong nhà , trừng mắt chồng một cái, với Tống Vân: "Con gái, cháu đừng để ý ông , ông tính khí thối tha thế đấy. Cháu mua thùng gỗ ? Thím dẫn cháu xem." Nói nắm lấy cổ tay Tống Vân, kéo cô về phía lán bên trái sân, đồ gỗ trong nhà xong đều để trong lán đó.

 

"Thím họ Tiền, cháu cứ gọi là thím Tiền là ."

 

Tống Vân đáp: "Cháu tên Tống Vân."

 

"Vậy thím gọi cháu là thanh niên trí thức Tống, cháu loại thùng nào? Dùng để rửa chân ?"

 

Hai chuyện đến cửa lán, bên trong quả nhiên bày ít đồ gỗ, thùng, chậu, hòm, rương, tủ, cái gì cũng .

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/bi-cuop-hon-ta-ga-cho-quan-quan-tre-tuoi-nhat/chuong-25-ganh-nuoc.html.]

Tống Vân chỉ đôi thùng nước trong góc : "Cháu mua thùng gỗ để gánh nước, đòn gánh cũng lấy luôn."

 

Thím Tiền thắc mắc: "Điểm thanh niên trí thức thùng nước ? Sao cháu còn mua?"

 

Tống Vân giải thích một hồi, thím Tiền mới vỡ lẽ: "Cháu chính là thanh niên trí thức Tống thuê cái sân hoang để sửa nhà đó hả?"

 

Thím Tiền là tinh khôn, lập tức nghĩ đến trong ngôi nhà đó cái gì cũng , đồ đạc vật dụng đều mua, đóng, đây chính là một mối ăn lớn. Khuôn mặt lập tức như hoa cúc nở, giá tự nhiên cũng thực tế hơn, tránh chạy mất khách sộp.

 

Tống Vân mặc cả, cô ở đây là xã hội trọng tình nghĩa, ngẩng đầu thấy cúi đầu thấy, sống cùng một thôn, thể nào hét giá trời , chắc chắn là trong phạm vi hợp lý, cần thiết tốn nước bọt mặc cả.

 

Ngoài một đôi thùng nước, cô còn mua hai cái chậu dùng để rửa chân, một cái thùng nhỏ để thả xuống giếng múc nước, thớt thái rau, cái bàn gỗ nhỏ tạm thời dùng để ăn cơm, cũng thể cho T.ử Dịch bàn học, lặt vặt cũng ít đồ, dọn sạch hơn một nửa đồ gỗ sẵn trong lán. Thím Tiền vui khép miệng, ngay cả thợ mộc Lưu mặt mày cũng tươi tỉnh hơn, cơn giận lúc chịu từ Triệu Tiểu Mai tan biến sạch.

 

Tống Vân gánh thùng đầu thôn gánh nước, những đồ gỗ còn nhờ thợ mộc Lưu giúp chuyển đến sân hoang. Thợ mộc Lưu đương nhiên vui vẻ nhận lời, vốn dĩ mua nhiều là ông bao vận chuyển tận nơi.

 

Kiếp kiếp , đây là đầu tiên Tống Vân gánh nước. Qua mấy ngày rèn luyện, hiện tại cô sức lực, nhưng gánh nước chỉ sức là , còn chút kỹ thuật gánh.

 

Tuy nhiên cô vốn giỏi học hỏi, dù ai dạy cũng nhanh tìm bí quyết gánh nước. Chỉ là đầu gánh, về đến nhà chỉ còn hai nửa thùng nước. Sau khi đổ nước chum, cô tiếp tục cố gắng đầu thôn, mang về thùng nước đầy tám phần.

 

Những thanh niên trai tráng đang việc trong sân hoang thấy cô gái yếu đuối gánh nước, trong lòng nỡ, mấy đề nghị giúp Tống Vân gánh, Tống Vân đều từ chối.

 

Đi về về mười mấy chuyến, cho đến khi trời chập choạng tối, Tống Vân mới đổ đầy hai cái chum nước.

 

"Ngày mai chúng lên núi c.h.ặ.t ít tre về, đan hai cái nắp tre cho chum nước, nếu đồ bẩn dễ rơi nước, vệ sinh." Tống Vân .

 

Tống T.ử Dịch vẻ mặt sùng bái: "Chị, chị còn đan tre á?"

 

Tống Vân nhéo má bé: "Biết mấy cái đơn giản thôi, đan chơi, cái khó thì ."

 

Thực là kiếp lúc học đại học cô tham gia câu lạc bộ đan tre, học ít nghề đan lát, chỉ tiếc khi nghiệp cơ hội tiếp xúc , giờ quên gần hết, nhưng mấy kỹ thuật đan đơn giản vẫn nhớ.

 

Những giúp phía về hết, Tống Vân bắt đầu nấu cơm.

 

Rửa sạch cái nồi đất lớn mới mua, đổ nước , nấu một nồi cháo trắng lớn. Tranh thủ lúc ninh cháo, cô dẫn T.ử Dịch tìm đá xếp một cái bếp dã chiến nhỏ hơn, giảng giải tỉ mỉ phương pháp, bí quyết và nguyên lý xếp bếp cho T.ử Dịch . Đây coi như là một kỹ năng sinh tồn, T.ử Dịch học nhiều một chút cũng thừa.

 

Lấy một cái nồi đất nhỏ rửa sạch, đun một phần ba nước, đó lấy mấy loại thảo d.ư.ợ.c phơi cả buổi chiều , rửa sạch bỏ nồi đất sắc.

 

 

 

 

Loading...