Bị Cướp Hôn, Ta Gả Cho Quan Quân Trẻ Tuổi Nhất - Chương 215: Vết xe đổ
Cập nhật lúc: 2026-01-12 14:53:32
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2g4nciRoie
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tống Vân nhớ tới đậu phụ ở thôn Thanh Hà, chút thèm , bất kể là sữa đậu nành, tào phớ, đậu phụ non đậu phụ già, cô đều thích ăn, hầm cá chiên thơm đều ngon cực kỳ.
" thể mượn dùng một chút ? Trong nhà ít đậu nành, ít đậu phụ ăn."
Lương Vệ Quân xong mắt sáng lên: "Cô còn đậu phụ , cái cối đá cho cô là , để chỗ cũng chỉ thể xay ít bột, xay bột thì đến nhà cô xay, để nhà cô công dụng lớn hơn chút."
Lương Vệ Quân đang sầu dùng thứ gì cảm ơn Tống Vân, đây chính là cơ hội .
Tống Vân tự nhiên là từ chối, cô chỉ là ít đậu phụ, chứ cối đá của .
Lương Vệ Quân cô, đợi xong việc nhà, mượn một chiếc xe đẩy nhỏ, trực tiếp đưa cối đá đến nhà Tống Vân.
Tống Vân dở dở , đành nhận lấy.
Cổ lão đầu Tống Vân đậu phụ, xoa tay hăm hở bắt cá, ông cũng thèm miến đậu phụ đầu cá , bao lâu ăn.
Tống Vân trực tiếp từ chối: "Ông mau ngủ , buổi tối trực đêm đấy, tinh thần là , vết xe đổ của Giang Nguyệt còn bày đó, ông đừng vết xe đổ của cô ."
Cổ lão đầu nghĩ cũng : "Vậy , hôm nay coi như xong, đợi cuối tuần chúng Tây Tần Sơn, vẫn chỗ , chắc chắn còn cá."
Tống Vân đồng ý, giục ông mau nghỉ ngơi.
Cổ lão đầu kinh nghiệm trực đêm, cho dù thể giống như phòng y tế khu gia thuộc việc thì ngủ, ông cũng cách khiến giữ tinh thần phấn chấn, tóm tuổi tuy lớn, nhưng sẽ tuột xích.
Tề Mặc Nam buổi tối về, ăn cơm tối ở bên của Tống Vân, mang về một tin tức: "Ý của Sư đoàn trưởng Hứa là tổ chức đại hội biểu dương, trao thưởng công chúng, đến lúc đó còn em lên đài phát biểu."
Tống Vân để ý đến những chuyện , nhưng cũng bài xích, quân công vinh dự trong , vẫn hơn là cái gì cũng .
Tề Mặc Nam : "Vốn dĩ em lập những công , là đề bạt cán bộ, nhưng thời gian em nhập chức thực sự quá ngắn, ý của cấp là đợi thêm chút nữa, đợi em nhập chức tròn một năm sẽ đề bạt cán bộ cho em."
Tống Vân ý kiến, hợp lý.
Biết cuối tuần họ Tây Tần Sơn, Tề Mặc Nam cũng , nhưng ngặt nỗi cuối tuần nhiệm vụ huấn luyện, chỉ thể đau lòng từ bỏ: "Lần Tây Tần Sơn báo cho , thể đổi ca, thời gian gấp quá, e là dễ đổi."
Tống T.ử Dịch tranh trả lời: "Chị em , mỗi cuối tuần chỉ cần rảnh là Tây Tần Sơn hái t.h.u.ố.c."
Tống Vân tiếp lời: "Cũng chỉ hái t.h.u.ố.c, bây giờ xuân về , rau dại trong núi cũng ít, kiếm ít rau dại về ăn, đỡ mua rau xanh, trong sân nhà em trọc lóc cái gì cũng , cũng rảnh ngày nào cũng mua rau."
Bên chỗ Cổ lão đầu trồng rau, nhưng gần đây bận, đất của ông cũng hoang , bây giờ ăn rau xanh đều mua, tốn tiền , còn phiền phức, cô và T.ử Dịch đều bận, thời gian đó. Nếu Tây Tần Sơn thể kiếm rau dại, một kiếm nhiều chút về, thể ăn một tuần, tiết kiệm tiền tiện lợi, còn cho sức khỏe.
Đương nhiên, gà rừng thỏ rừng lợn rừng những thứ cô cũng , như mua thịt cũng đỡ tốn.
Quan trọng nhất nhất là, cô kiếm Tinh tệ.
Thứ bảy, Tống T.ử Dịch dậy sớm, phát hiện chị dậy còn sớm hơn bé, bữa sáng xong, hâm nóng trong nồi, cô đang một ở đó xay đậu, xay nửa thùng sữa đậu nành.
Tống T.ử Dịch vội vàng qua giúp đỡ.
Tống T.ử Dịch sức lực cũng lớn lắm, thể đổi tay với chị, còn thể đổ đậu, hai chị em hợp sức, nhanh xay hết đậu ngâm, đầy một thùng sữa đậu nành.
Lúc Cổ lão đầu qua ăn sáng, Tống Vân đun sôi sữa đậu nành.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/bi-cuop-hon-ta-ga-cho-quan-quan-tre-tuoi-nhat/chuong-215-vet-xe-do.html.]
"Muốn ăn một bát sữa đậu nành ?"
Cổ lão đầu đương nhiên ăn: "Muốn ăn, cho ông thêm đường."
Múc cho Cổ lão đầu và Tống T.ử Dịch mỗi một bát sữa đậu nành, thêm đường trắng, bản cô cũng giữ một bát, còn thì đậu phụ.
Sau khi sữa đậu nành đông kết thành tào phớ, Cổ lão đầu vội vàng múc thêm cho một bát lớn, thêm tương thịt cay Tống Vân tự và rau thái sợi trộn ăn kèm cháo, ăn một mạch tiếng nào.
T.ử Dịch vốn thích ăn tào phớ ngọt, thấy Cổ lão đầu ăn như , cũng học theo trộn một bát, phát hiện mùi vị quả thực tệ, một phong vị khác.
Tào phớ Tống Vân để riêng hai bát lớn, đợi buổi tối đậu phụ xong, cô đưa một bát tào phớ và một ít đậu phụ miếng cho Lương Hồng Quân, nếu cối đá của , hôm nay họ còn ăn đậu phụ .
Sau khi ép đậu phụ, ba liền cửa, màn thầu và trứng luộc ăn hết buổi sáng mang Tây Tần Sơn bữa trưa.
Tống Vân và Cổ lão đầu mỗi đeo một cái gùi, T.ử Dịch gùi dùng, xách một cái giỏ Cổ lão đầu tìm , trong giỏ nhét mấy cái bao tải, sợ thu hoạch nhiều quá gùi giỏ đựng hết.
T.ử Dịch đầu tiên rừng núi phương Nam, dọc đường đều phấn khích, đến nơi thấy cảnh tượng rừng núi xanh um tươi , càng vui đến khép miệng.
"Rừng núi bên và phương Bắc thật giống nhỉ." T.ử Dịch .
Cổ lão đầu : "Đó là đương nhiên, khí hậu cũng giống , phương Bắc mùa đông lạnh, cây cỏ điêu tàn, cộng thêm phương Bắc dùng củi gỗ khá nhiều, nhiều ngọn núi đều trọc lóc."
Tống Vân gật đầu: "Là như , những ngọn núi nhỏ bình thường đến mùa đông quả thực đều trọc, chỉ những rừng già núi thẳm dã thú lui tới mới giữ cây cối."
Thời tiết ấm dần, chim ch.óc trong núi cũng nhiều lên, những con chim màu sắc sặc sỡ là những loại T.ử Dịch từng thấy, bé cầm hòn đá trong tay, b.ắ.n xuống nỡ.
Tống Vân : "Chim ch.óc trêu chọc gì em, cũng chẳng một lạng thịt, em b.ắ.n chúng gì? Lát nữa b.ắ.n thỏ."
T.ử Dịch vốn mềm lòng nỡ b.ắ.n, lời chị lập tức gật đầu: "Vâng, thì b.ắ.n."
T.ử Dịch nhảy nhót chạy về phía , Cổ lão đầu phát hiện mấy cây thảo d.ư.ợ.c đang đào, Tống Vân lặng lẽ giơ tay lên, giả vờ lau mồ hôi, quét hình một con họa mi và một con chim giống hoàng , một trăm sáu mươi Tinh tệ.
Hoa dại trong núi mùa xuân nở rộ, ngay cả khí cũng là mùi hương hỗn hợp của các loại hoa cỏ cây cối, ngửi khiến tâm trạng sảng khoái, thơm hơn nhiều so với các loại nước hoa đời .
Ngoài thảo d.ư.ợ.c, các loại rau dại tươi non hái mãi hết.
Ba phân công rõ ràng, Tống Vân và Cổ lão đầu hái t.h.u.ố.c, T.ử Dịch hái rau dại, gặp nấm xuân tự nhiên cũng sẽ bỏ qua, một mạch nhét giỏ.
Tống Vân cố ý tách hái t.h.u.ố.c với Cổ lão đầu, thứ nhất hiệu suất cao hơn, thứ hai tiện cho cô chút động tác nhỏ, dư Tinh tệ ngừng tăng lên, tâm trạng cô cũng ngày càng tuyệt vời.
Mắt thấy gùi và giỏ tre của ba đều sắp đầy, Tống Vân bắt đầu chuyển từng chút thảo d.ư.ợ.c ô chứa đồ, cố gắng mang nhiều thảo d.ư.ợ.c về một chút.
Ba dừng dừng, trong lúc đó gặp thỏ rừng và gà rừng đều Tống T.ử Dịch hạ gục, thu hoạch ba con gà rừng hai ổ trứng gà rừng, còn hai con thỏ lớn béo múp.
Cổ lão đầu bảo T.ử Dịch giấu gà rừng thỏ rừng đáy giỏ: "Cháu mấy mụ đàn bà trong khu gia thuộc khó chơi thế nào , nếu để họ thấy, chúng một miếng cũng ăn."
Cái đó giấu kỹ, đồ rừng họ vất vả kiếm , dựa cái gì cho liên quan ăn.