Bị Cướp Hôn, Ta Gả Cho Quan Quân Trẻ Tuổi Nhất - Chương 124: Vũ khí bí mật
Cập nhật lúc: 2026-01-12 14:51:11
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6fawO0me9o
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tống Vân cũng dụ , lẽ là .
Cô ném một phần tư viên cơm nắm lỗ băng.
Dương Lệ Phân và T.ử Dịch chớp mắt chằm chằm viên cơm nhỏ trong lỗ băng tan thành từng hạt gạo trong nước, từ từ chìm xuống.
Đột nhiên, một con cá béo to bơi tới, một ngụm nuốt lấy một hạt gạo, tiếp theo là con thứ hai, thứ ba...
Tống Vân hét lên với Dương Lệ Phân và Tống T.ử Dịch đang ngây : "Đứng ngây đó gì? Mau vớt !"
Hai hồn, vội vàng cầm dụng cụ vớt cá.
Trời ạ! Vốn tưởng rằng lưới tre của họ đưa xuống nước cá sẽ chạy, ai ngờ cá hề chạy, thậm chí còn liều mạng lao về phía miệng lỗ, con còn tự chui lưới tre.
Cái khác gì nhặt cá ?
Ba sức vớt, vớt một sọt tre, những con cá điên cuồng kéo đến mới giảm bớt.
Tống Vân nghỉ một , ném một ít cơm nắm nước.
Thế là họ bắt đầu vòng nhặt cá thứ hai.
Lần kinh nghiệm hơn, cùng một thời gian, lượng cá vớt nhiều hơn.
Khi Lưu Giải Phóng , ba cái sọt tre họ mang theo đầy cá, mỗi con ít nhất cũng nặng bảy tám cân.
Tống Vân đó nhân lúc T.ử Dịch và Dương Lệ Phân để ý, dùng đồng hồ quét hai con cá sống, kiếm một trăm sáu mươi Tinh Tệ.
Lưu Giải Phóng ba sọt cá lớn, kinh ngạc đến mức tròng mắt suýt rơi ngoài.
Cá dễ bắt thế ?
Anh về phía em trai , em trai đang xổm bên lỗ băng nhúc nhích, cái giỏ mang theo vẫn úp mặt băng như cũ, rõ ràng là thu hoạch gì.
Tống Vân với Lưu Giải Phóng: "Hay là gọi cả đồng chí Lưu Hồng Binh qua đây, các cũng đến đây vớt cá , dù chúng cũng vớt hết ."
Lưu Giải Phóng tự nhiên từ chối, vội vàng gọi em trai ngốc của , đúng là ngốc thật! Bên động tĩnh như , mà em trai ngốc của hề .
Khi Lưu Giải Phóng dẫn Lưu Hồng Binh qua, Tống Vân và bắt đầu vớt cá thứ tư, Tống Vân vớt vài con lùi sang một bên, nhường chỗ cho Lưu Giải Phóng và Lưu Hồng Binh vớt.
Họ cùng đến, thể nào họ trở về với đầy ắp cá, còn Lưu Giải Phóng và tay .
Lỗ băng cũng là do hai em họ giúp đục.
"Các cứ ở đây vớt, kéo những thứ về , lát nữa mang sọt về đựng."
Tống Vân một tay kéo một sọt .
Khi Tống Vân mang hai cái sọt rỗng , bên lỗ băng chất đống ít cá.
Tống Vân cho cá mà T.ử Dịch và Dương Lệ Phân vớt một sọt, sọt rỗng còn để cho Lưu Giải Phóng và Lưu Hồng Binh dùng: "Chúng về đây, hôm nay vớt ít, ngày mai chúng đến."
Bốn sọt cá béo, cộng ít nhất cũng hai ba trăm cân, nhiều , thể quá tham lam.
Lưu Giải Phóng và Lưu Hồng Binh vẫn , cả đời họ bao giờ may mắn như hôm nay, vớt cá như nhặt cá, những con cá đó ngốc đến mức chạy, cứ liều mạng chen chúc ở miệng lỗ băng, cũng chen chúc cái gì.
họ phát hiện, lâu , cá trong lỗ băng còn dễ vớt nữa.
Đợi thêm hơn một tiếng, trong lỗ băng vớt cá nữa, hai em mới mang theo thành quả đầy ắp về nhà.
Bên Tống Vân sạch ba con cá béo to, những con còn đều để đông lạnh trong sân, thời tiết cũng sợ hỏng, đợi khi nào rảnh rỗi sẽ từ từ sạch, lúc đó thêm ít cá hun khói, còn thể gửi cho Trương Hồng Mai một ít, cũng là một món ăn ngon.
Tống Vân thấy đậu phụ ít, liền cắt một miếng để T.ử Dịch mang đến nhà đội trưởng Lưu.
Khi T.ử Dịch về, trong bát hơn nửa bát lạc rang dầu, tay còn xách một cái chai thủy tinh đựng đồ hộp hoa quả.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/bi-cuop-hon-ta-ga-cho-quan-quan-tre-tuoi-nhat/chuong-124-vu-khi-bi-mat.html.]
"Chị, đây là thím cho, rượu nếp ngọt tự ủ, cho chúng một bình lớn."
Tống Vân nhận lấy bình mở ngửi, mùi thơm ngọt, cô thích uống rượu, nhưng loại rượu nếp ngọt thích.
"Thím Vương giỏi thật, còn kiếm gạo nếp, hôm nào em tìm thím học hỏi kinh nghiệm."
Để rượu nếp ngọt sang một bên, Tống Vân bắt đầu nấu cơm trưa, T.ử Dịch giành việc nhóm lửa, Dương Lệ Phân giành , đành việc khác.
Đầu của ba con cá béo to c.h.ặ.t hầm với đậu phụ, cho thêm một nắm miến , thơm c.h.ế.t .
Thịt cá còn cắt thành miếng, một đĩa kho, còn đều tẩm bột mì rán thành cá viên, ăn thì hâm nóng là ăn , tiện lợi ngon.
Tống Vân còn rán một đĩa đậu phụ, rán hai mặt đậu phụ đến khi vàng, cho nước sốt pha , khi bắc rắc một nắm hành lá, thơm đến mức T.ử Dịch nuốt nước bọt ừng ực.
Tống Vân lấy một miếng cá rán cho T.ử Dịch: "Đậu phụ còn nóng quá, em ăn cái ."
T.ử Dịch vội vàng rửa tay qua ăn cá rán, ăn khen: "Ngon quá, chị thật sự quá lợi hại, món nào cũng ngon như ."
Đối với lời khen của T.ử Dịch, Tống Vân quen : "Ngon thì lát nữa ăn nhiều , nhà bây giờ cá ăn hết."
T.ử Dịch gật đầu lia lịa.
Bữa trưa hôm nay thật sự quá phong phú.
Tống Vân như ảo thuật lấy một chai Trúc Diệp Thanh, đây là cô mua ở cung tiêu xã huyện, ba đồng một chai, mua hai chai, tổng cộng chỉ hai phiếu rượu, đều dùng hết.
Tề lão và Mạc lão đều thích uống rượu, thấy món ăn ngon như , đang trong lòng cảm thán tiếc là rượu, đột nhiên thấy rượu, hai mắt liền sáng lên.
"Trúc Diệp Thanh, con bé lấy ở ?"
Tống Vân: "Hôm qua con mua ở cung tiêu xã huyện, phiếu rượu vẫn là của Tề Mặc Nam cho đấy ạ."
Tề lão nghĩ đến hai phiếu rượu mà cất giữ, khi xảy chuyện đều đưa cho Mặc Nam, chắc là cái .
Trước đó còn cảm thán, sớm sẽ xảy chuyện, thà sớm đổi thành rượu uống cho xong.
Bây giờ cuối cùng cũng uống.
Tống Vân rót rượu cho hai ông lão và bố, lấy rượu nếp ngọt mà thím Vương cho, cho ba phụ nữ mỗi nửa bát nhỏ.
Tống T.ử Dịch mắt long lanh : "Chị, cho em nếm thử ?"
Tống Vân ha ha: "Được, rượu ngọt mới ủ, độ cồn, cho em cũng rót một ít."
Không rót nhiều, chỉ rót hai ba ngụm.
Bên họ nâng ly trò chuyện, vui vẻ thoải mái, bên Tề Mặc Nam đang cùng đồng đội ở biên giới tiếp ứng một vị tiến sĩ bí mật về nước, đón gặp phục kích, tình hình vô cùng nguy hiểm.
Liên tiếp mấy đồng đội thương, tiến sĩ Sầm cũng vì mấy ngày vất vả mệt mỏi mà kiệt sức, cả tiểu đội đối mặt với nguy cơ tiêu diệt bộ.
Tề Mặc Nam nghĩ đến ông nội ở sơn thôn tỉnh Hắc, nghĩ đến Tống Vân còn kịp tỏ tình, c.ắ.n c.h.ặ.t răng, cõng đồng đội thương, lệnh cho tiểu đội: "Chuyển hướng Bách Mạch Sa Lâm."
Bách Mạch Sa Lâm là khu vực nổi tiếng ở biên giới, sở dĩ gọi là khu , là vì căn bản ai dám .
Những đó, ít thể sống sót ngoài.
Nghe bên trong nguy hiểm nhất là bầy sói cát, cũng là côn trùng độc ẩn nấp trong bóng tối chờ cơ hội, mà là bên trong căn bản nguồn nước và thức ăn, cho dù gặp bầy sói cát tấn công, xuyên qua ít nhất cũng mất bảy ngày, ai thể chịu đựng ?
Cho dù mang đủ thức ăn và nước uống, cũng nguy cơ bầy sói cát và côn trùng độc tấn công.
Huống chi thức ăn và nước uống Tề Mặc Nam và đồng đội còn nhiều.